Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue60:jeux_ubuntu

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Dernière révisionLes deux révisions suivantes
issue60:jeux_ubuntu [2012/05/20 14:16] auntieeissue60:jeux_ubuntu [2012/05/20 19:00] auntiee
Ligne 9: Ligne 9:
 **Finally, there’s the Shadowrun Pc game, for now simply called "Shadowrun Returns" by Jordan Wiseman (creator of Battletech, Crimson Skies, etc) http://kck.st/HgUlMj. Initially, this was supposed to also have support for Mac, Linux, and Windows, but, even though they have met and surpassed their Kickstarter goal, the game will be available for only Mac and Windows upon launch. They have said "maybe" they’ll do a Linux release after launch, usually when game devs have said this they mean never, for example the folks behind both Bastion and Magicka promised DRM-free versions of their games and "maybe" a Linux port. Both of them have yet to appear. At least the folks behind Trine delivered on their promise for a Linux and DRM-free version of their game (still waiting on a Trine 2 Linux version).** **Finally, there’s the Shadowrun Pc game, for now simply called "Shadowrun Returns" by Jordan Wiseman (creator of Battletech, Crimson Skies, etc) http://kck.st/HgUlMj. Initially, this was supposed to also have support for Mac, Linux, and Windows, but, even though they have met and surpassed their Kickstarter goal, the game will be available for only Mac and Windows upon launch. They have said "maybe" they’ll do a Linux release after launch, usually when game devs have said this they mean never, for example the folks behind both Bastion and Magicka promised DRM-free versions of their games and "maybe" a Linux port. Both of them have yet to appear. At least the folks behind Trine delivered on their promise for a Linux and DRM-free version of their game (still waiting on a Trine 2 Linux version).**
  
-Concluons avec le jeu PC « Shadowrun », sobrement appelé pour l'heure « Shadowrun Returns » http://kck.st/HgUlMj. Cette création de Jordan Wiseman (à l'origine notamment de « Battletech » et « Crimson Skies »), était au départ prévue sous Mac, Linux et Windows. Mais à son lancement, seules les versions Mac et Windows seront supportées et ce, malgré une récolte de fonds sur Kickstarter qui a dépassé ses objectifs. Il y aura « peut-être » une version Linux après le lancement ; habituellement, les développeurs qui disent cela veulent en fait dire « jamais », suivant l'exemple des équipes à l'origine à la fois de « Bastion » et « Magicka », qui ont promis des versions sans DRM de leurs jeux, et « peut-être » une sous Linux... l'un et l'autre se font encore attendre. Au moins, les développeurs de « Trine » ont tenu leurs promesses quant à une version Linux sans DRM de leur jeu (mais nous attendons toujours une version Linux de « Trine 2 »).+Concluons avec le jeu PC « Shadowrun », sobrement appelé pour l'heure « Shadowrun Returns » http://kck.st/HgUlMj. Cette création de Jordan Wiseman (à l'origine notamment de « Battletech » et « Crimson Skies »), était au départ prévue sous Mac, Linux et Windows. Mais à son lancement, seules les versions Mac et Windows seront supportées et ce, malgré une récolte de fonds sur Kickstarter qui a dépassé ses objectifs. Il y aura « peut-être » une version Linux après le lancement ; habituellement, les développeurs qui disent cela veulent en fait dire « jamais », suivant l'exemple des équipes à l'origine à la fois de « Bastion » et « Magicka », qui ont promis des versions sans DRM de leurs jeux, et une « peut-être » sous Linux... l'un et l'autre se font encore attendre. Au moins, les développeurs de « Trine » ont tenu leurs promesses quant à une version Linux sans DRM de leur jeu (mais nous attendons toujours une version Linux de « Trine 2 »).
  
 **We also have a fan-made Wing Commander which is officially endorsed by EA, which has a Mac, Linux (promised to be released shortly), and WIndows version. It’s called "The Darkest Dawn" http://www.wcsaga.com/downloads/files/releases.html. The only problem being that EA is known for giving its support, and then, mere moments later, turning around and pulling it, causing fan projects to be shut down. There was a King's Quest fan project that suffered this fate. EA gave its consent, and then, mere days before the game was to be released, pulled that consent. I believe public outcry/bad publicity eventually made them change their mind.** **We also have a fan-made Wing Commander which is officially endorsed by EA, which has a Mac, Linux (promised to be released shortly), and WIndows version. It’s called "The Darkest Dawn" http://www.wcsaga.com/downloads/files/releases.html. The only problem being that EA is known for giving its support, and then, mere moments later, turning around and pulling it, causing fan projects to be shut down. There was a King's Quest fan project that suffered this fate. EA gave its consent, and then, mere days before the game was to be released, pulled that consent. I believe public outcry/bad publicity eventually made them change their mind.**
Ligne 17: Ligne 17:
 **I almost forgot about the upcoming RPG Age of Decadence by Iron Tower Studio http://www.irontowerstudio.com/ that is now taking pre-orders. They have announced that the game will be across Mac, Linux, and Windows. There's even a playable beta, not sure if it’s available for Linux yet though.** **I almost forgot about the upcoming RPG Age of Decadence by Iron Tower Studio http://www.irontowerstudio.com/ that is now taking pre-orders. They have announced that the game will be across Mac, Linux, and Windows. There's even a playable beta, not sure if it’s available for Linux yet though.**
  
-J'ai failli oublier le tout prochain RPG « Age of Decadence » du studio Iron Tower http://www.irontowerstudio.com/. Aujourd'hui en précommande, il est annoncé sous Mac, Linux et Windows. Une version jouable en version bêta est également disponible, mais probablement pas sous Linux.+J'ai failli oublier le tout prochain RPG « Age of Decadence » du studio Iron Tower http://www.irontowerstudio.com/. Aujourd'hui en précommande, il est annoncé sous Mac, Linux et Windows. Une version jouable en version bêta est également disponible, mais probablement pas encore sous Linux.
  
 **There are more crowdfunding game efforts on Kickstarter right now where the developers are promising Mac and Linux ports. The fact that Double Fine more than exceeded its goal by millions may have something to do with this. I either don't really know much about the folks behind them, or they are out of my preferred game genres. For example there are some FPS and RTS games seeking funding.** **There are more crowdfunding game efforts on Kickstarter right now where the developers are promising Mac and Linux ports. The fact that Double Fine more than exceeded its goal by millions may have something to do with this. I either don't really know much about the folks behind them, or they are out of my preferred game genres. For example there are some FPS and RTS games seeking funding.**
  
-Actuellement, sur Kickstarter, les efforts de financement communautaire se portent de plus en plus sur des projets promettant un support sous Mac et Linux. Les résultats de « Double Fine », qui avait dépassé de plusieurs millions ses objectifs initiaux, en sont sans doute à l'origine. Soit je ne connais pas vraiment les équipes qui portent ces projets, soit ils ne font pas partie de mes genres préférés. Il y a par exemple des FPS ou des jeux de stratégie en temps réel en quête de financements.+Actuellement, sur Kickstarter, les efforts de financement communautaire se portent de plus en plus sur des projets promettant un portage sous Mac et Linux. Les résultats de « Double Fine », qui avait dépassé de plusieurs millions ses objectifs initiaux, en sont sans doute l'une des raisons. Soit je ne connais pas vraiment les équipes derrière ces projets, soit ils ne font pas partie de mes genres préférés. Il y a par exemple des FPS ou des jeux de stratégie en temps réel en quête de financements.
  
  
Ligne 36: Ligne 36:
 **If you used the method described in FCM#59 to install bsnes (the workaround with .deb files), you might have noticed that, after an upgrade to version 0.87, bsnes fails to start. The reason for this is largely unknown at the time of writing. However, there is a simple solution: just downgrade back to 0.84 and stay there. Hopefully this annoying bug will be fixed in Precise 12.04.** **If you used the method described in FCM#59 to install bsnes (the workaround with .deb files), you might have noticed that, after an upgrade to version 0.87, bsnes fails to start. The reason for this is largely unknown at the time of writing. However, there is a simple solution: just downgrade back to 0.84 and stay there. Hopefully this annoying bug will be fixed in Precise 12.04.**
  
-Si vous avez utilisé la méthode d'installation décrite dans le FCM n°59 (la solution de rechange avec les fichiers .deb), vous avez peut-être remarqué qu'après la mise à jour vers la version 0.87, bsnes refusait de démarrer. A ce jour, la raison en est encore largement inconnue. Ceci dit, il y a une solution simple : réinstallez la version 0.84 et gardez-la. Ce bug ennuyeux sera, espérons-le, résolu sous Precise Pangolin.+Si vous avez utilisé la méthode d'installation décrite dans le FCM n°59 (la solution de rechange avec les fichiers .deb), vous avez peut-être remarqué qu'après la mise à jour vers la version 0.87, bsnes refusait de démarrer. A ce jour, la raison en est encore largement inconnue. Celà dit, il y a une solution simple : réinstallez la version 0.84 et gardez-la. Ce bug ennuyeux sera, espérons-le, résolu sous Precise Pangolin.
  
 **Profiles** **Profiles**
Ligne 44: Ligne 44:
 **Bsnes has three modes (profiles) of operation: accuracy, compatibility, and performance. Accuracy is intended for relatively new high-end machines, and, according to the bsnes homepage, it is “almost twice as slow as the compatibility profile”. However, in practice, the differences between profiles are small, and it’s difficult to determine which one is which - unless you look very carefully (see figures below: the first one is for accuracy, second for compatibility, and third for performance). As default, bsnes starts in compatibility mode. Accuracy and performance modes can be launched by navigating into /usr/games and running the files bsnes-accuracy or bsnes-performance.** **Bsnes has three modes (profiles) of operation: accuracy, compatibility, and performance. Accuracy is intended for relatively new high-end machines, and, according to the bsnes homepage, it is “almost twice as slow as the compatibility profile”. However, in practice, the differences between profiles are small, and it’s difficult to determine which one is which - unless you look very carefully (see figures below: the first one is for accuracy, second for compatibility, and third for performance). As default, bsnes starts in compatibility mode. Accuracy and performance modes can be launched by navigating into /usr/games and running the files bsnes-accuracy or bsnes-performance.**
  
-Bsnes a trois modes (profils) de fonctionnement : « accuracy », « compatibility » et « performance », soit « précision », « compatibilité » et « performance.» Le mode « précision » se destine aux machines plutôt récentes et, selon le site de bsnes, se révèle « presque deux fois plus lent que le mode compatibilité.» Ceci dit, les différences entre profils sont en fait mineures, et il est dur de savoir - à moins de regarder à la loupe - qui est qui (voir les figures ci-dessous : dans l'ordre, les modes « précision », « compatibilité » et « performance »). Par défaut, bsnes démarre en mode compatibilité. Les modes précision et performance peuvent être lancés en se rendant dans le dossier /usr/games avec les commandes « bsnes-accuracy » ou « bsnes-performance.»+Bsnes a trois modes (profils) de fonctionnement : « accuracy », « compatibility » et « performance », soit « précision », « compatibilité » et « performance.» Le mode « précision » se destine aux machines plutôt récentes et, selon le site de bsnes, se révèle « presque deux fois plus lent que le mode compatibilité.» Toutefois, les différences entre profils sont en fait mineures, et il est dur de savoir - à moins de regarder à la loupe - qui est qui (voir les figures ci-dessous : dans l'ordre, les modes « précision », « compatibilité » et « performance »). Par défaut, bsnes démarre en mode compatibilité. Les modes précision et performance peuvent être lancésen se rendant dans le dossier /usr/gamesavec les commandes « bsnes-accuracy » ou « bsnes-performance.»
  
 **I decided to use the compatibility profile mainly because my rig with E6750 processor, 4GB ram and 8800 gts graphics card was not up to the task of running accuracy mode. Therefore, all details presented below are tested for the compatibility profile only.** **I decided to use the compatibility profile mainly because my rig with E6750 processor, 4GB ram and 8800 gts graphics card was not up to the task of running accuracy mode. Therefore, all details presented below are tested for the compatibility profile only.**
  
-J'ai décidé d'utiliser le profil « compatibilité » principalement parce que ma machine, avec son processeur E6750, ses 4 Go de RAM et sa carte graphique 8800 GTS ne serait pas à la hauteur avec le mode « précision.» Ainsi, tous les détails indiqués ci-dessous relèvent exclusivement du mode « compatibilité.»+J'ai décidé d'utiliser le profil « compatibilité » principalement parce que ma machine, avec son processeur E6750, ses 4 Go de RAM et sa carte graphique 8800 GTS n'était pas à la hauteur dans le mode « précision.» Ainsi, tous les détails indiqués ci-dessous ont été testés exclusivement avec le mode « compatibilité.»
  
 **Configuration files** **Configuration files**
Ligne 60: Ligne 60:
 **I use VIM (http://vim.org) for editing, and highly recommend it for any power-user or professional working in the field. There’s a tutorial series on VIM starting in FCM #54 which I find quite comprehensive. However, if you don’t want to spend weeks getting used to VIM logic, any text editor (e.g. gedit) will do just fine.** **I use VIM (http://vim.org) for editing, and highly recommend it for any power-user or professional working in the field. There’s a tutorial series on VIM starting in FCM #54 which I find quite comprehensive. However, if you don’t want to spend weeks getting used to VIM logic, any text editor (e.g. gedit) will do just fine.**
  
-J'édite avec VIM (http://vim.org) et je le recommande hautement à tout utilisateur expérimenté ou professionnel travaillant dans ce domaine. Il y a une série de tutoriels sur VIM qui a démarré dans le numéro 54 de FCM, série que je trouve assez exhaustive. Cela dit, si vous ne souhaitez pas passer des semaines à apprendre VIM, n'importe quel éditeur de texte fera l'affaire (p. ex. gedit).+J'édite avec VIM (http://vim.org) et je le recommande vivement à tout utilisateur expérimenté ou professionnel travaillant dans ce domaine. Il y a une série de tutoriels sur VIM qui a démarré dans le numéro 54 du FCM, série que je trouve assez exhaustive. Cela dit, si vous ne souhaitez pas passer des semaines à apprendre VIM, n'importe quel éditeur de texte fera l'affaire (p. ex. gedit).
  
 **• The geometry file geometry.cfg can be used to adjust window positions (see figure below). If you experience problems with disappearing windows, delete this file and run bsnes again. **• The geometry file geometry.cfg can be used to adjust window positions (see figure below). If you experience problems with disappearing windows, delete this file and run bsnes again.
Ligne 69: Ligne 69:
 The same thing can be accomplished from Settings -> Video Shader -> HQ2x.** The same thing can be accomplished from Settings -> Video Shader -> HQ2x.**
  
-  * Le fichier de géométrie « geometry.cfg » peut servir à ajuster les positions des fenêtres (voir ci-dessous). Si vous avez des problèmes de fenêtres qui disparaissent, effacez ce fichier et relancez bsnes. +  * Le fichier de géométrie « geometry.cfg » peut servir à ajuster la position des fenêtres (voir ci-dessous). Si vous avez des problèmes de fenêtres qui disparaissent, effacez ce fichier et relancez bsnes. 
-  * Les contrôles sont définis dans « input.cfg». A la fin de ce fichier, il y a une liste de raccourcis servant à sauvegarder des états, passer en mode plein écran, mettre l'émulateur en pause, le relancer, etc. Ces contrôles peuvent être personnalisés, à l'exception pour l'instant, hélas, du chargement des cartouches. Un jour peut-être ...+  * Les contrôles sont définis dans « input.cfg». A la fin de ce fichier, il y a une liste de raccourcis servant à sauvegarder des états, passer en mode plein écran, mettre l'émulateur en pause, le réniitialiser, etc. Ces contrôles peuvent être personnalisés, à l'exception pour l'instant, hélas, du chargement des cartouches. Un jour peut-être ...
   * Les chemins vers les roms sont stockés dans le fichier « paths.cfg », lequel peut être personnalisé en fonction des types de fichiers (vous pouvez par exemple stocker vos cartouches NES et SNES dans des dossiers séparés).   * Les chemins vers les roms sont stockés dans le fichier « paths.cfg », lequel peut être personnalisé en fonction des types de fichiers (vous pouvez par exemple stocker vos cartouches NES et SNES dans des dossiers séparés).
   * Le fichier « settings.cfg » a pour l'essentiel les mêmes informations en termes de réglages généraux que l'interface graphique utilisateur, mais aussi quelques possibilités supplémentaires. Vous pouvez par exemple améliorer la qualité de l'image en ajoutant un shader vidéo. Ajoutez l'option suivante : Video::Shader = “/home/%USERNAME%/.config/bsnes/shader/HQ2x.OpenGL.shader” . Il est possible d'obtenir le même effet à partir du menu : Settings -> Video Shader -> HQ2x.   * Le fichier « settings.cfg » a pour l'essentiel les mêmes informations en termes de réglages généraux que l'interface graphique utilisateur, mais aussi quelques possibilités supplémentaires. Vous pouvez par exemple améliorer la qualité de l'image en ajoutant un shader vidéo. Ajoutez l'option suivante : Video::Shader = “/home/%USERNAME%/.config/bsnes/shader/HQ2x.OpenGL.shader” . Il est possible d'obtenir le même effet à partir du menu : Settings -> Video Shader -> HQ2x.
Ligne 85: Ligne 85:
 **As the program is clearly still in development, it is perhaps a bit unfair to call this ‘’final’’. All in all, bsnes gets the job done well. The experience resembles authentic snes in a way that is uncommon for most emulators. The only drawback is the extensive use of computer resources. You must have an up-to-date machine to run the accuracy profile without glitches or tearing of sound effects. Luckily, the quality of emulation is also very good for compatibility and performance profiles, so you don’t necessarily need to upgrade just for playing snes.** **As the program is clearly still in development, it is perhaps a bit unfair to call this ‘’final’’. All in all, bsnes gets the job done well. The experience resembles authentic snes in a way that is uncommon for most emulators. The only drawback is the extensive use of computer resources. You must have an up-to-date machine to run the accuracy profile without glitches or tearing of sound effects. Luckily, the quality of emulation is also very good for compatibility and performance profiles, so you don’t necessarily need to upgrade just for playing snes.**
  
-Ce programme étant clairement toujours en phase de développement, il est sans doute un peu injuste de le qualifier de « version finale.» Globalement, bsnes fait plutôt bien son boulot. On a l'impression d'avoir affaire à une vraie SNES, comme peu d'autres émulateurs en sont capables. Son seul défaut est sa gourmandise. Il faut avoir une machine dernier cri pour lancer le mode « précision » sans subir de bugs ou de déchirures dans les effets sonores. Heureusement, la qualité de l'émulation est également excellente dans les modes « compatibilité » et « performance », ne vous forçant ainsi pas à mettre à jour votre matériel pour jouer aux jeux SNES.+Ce programme étant clairement toujours en phase de développement, il est sans doute un peu injuste de le qualifier de « version finale »Globalement, bsnes fait plutôt bien son boulot. On a l'impression d'avoir affaire à une vraie SNES, comme peu d'autres émulateurs en sont capables. Son seul défaut est sa gourmandise. Il faut avoir une machine dernier cri pour lancer le mode « précision » sans subir de bugs ou de déchirures dans les effets sonores. Heureusement, la qualité de l'émulation est également excellente dans les modes « compatibilité » et « performance », ne vous forçant ainsi pas à mettre à jour votre matériel pour jouer aux jeux SNES.
  
  
Ligne 91: Ligne 91:
 **It’s pretty safe to assume most gamers have played Frozenbyte’s fantasy side-scroller, Trine and Trine 2 on Xbox Live, PC, or Mac. But, now, open-source gamers can get it on the physics-based platforming experience too.  Frozenbyte released Trine 2 for Linux in early April of this year, online co-op included! With the recent release of the Linux version, I was curious as to how the whole porting experience went for the staff at Frozenbyte. Jukka Kokkonen (Lead Linux Coder) and Mikael Haveri (PR) were kind enough to answer some questions for the FCM community.** **It’s pretty safe to assume most gamers have played Frozenbyte’s fantasy side-scroller, Trine and Trine 2 on Xbox Live, PC, or Mac. But, now, open-source gamers can get it on the physics-based platforming experience too.  Frozenbyte released Trine 2 for Linux in early April of this year, online co-op included! With the recent release of the Linux version, I was curious as to how the whole porting experience went for the staff at Frozenbyte. Jukka Kokkonen (Lead Linux Coder) and Mikael Haveri (PR) were kind enough to answer some questions for the FCM community.**
  
-On peut, sans trop se tromper, penser que la plupart des joueurs ont goûté aux jeux de plateforme orientés « fantasy » que sont « Trine » et « Trine 2.» Développés par le studio Frozenbyte, ils sont disponibles sur Xbox Live, PC et Mac, mais aussi désormais pour les joueurs sur systèmes open-source, qui peuvent ainsi profiter de ces jeux basés sur les lois de la physique. Frozenbyte a publié « Trine 2 » pour Linux au début du mois d'avril dernier, mode coopératif en ligne inclus ! Je me suis alors demandé comment l'équipe de Frozenbyte avait accompli cette conversion. Jukka Kokkonen (Codeur Linux principal) and Mikael Haveri (RP) ont eu la gentillesse de répondre à quelques questions de la communauté FCM.+On peut, sans trop se tromper, penser que la plupart des joueurs ont goûté aux jeux de plateforme orientés « fantasy » que sont « Trine » et « Trine 2.» Développés par le studio Frozenbyte, ils sont disponibles sur Xbox Live, PC et Mac, mais aussi désormais pour les joueurs sur systèmes open-source, qui peuvent ainsi profiter de ces jeux basés sur les lois de la physique. Frozenbyte a publié « Trine 2 » pour Linux au début du mois d'avril dernier, mode coopératif en ligne inclus ! Je me suis alors demandé comment l'équipe de Frozenbyte avait vécu l'expérience de ce portage. Jukka Kokkonen (Codeur Linux principal) and Mikael Haveri (RP) ont eu la gentillesse de répondre à quelques questions de la communauté du FCM.
  
 **How does your mindset differ when working with Linux as opposed to other platforms? Jukka Kokkonen, Lead Linux Coder (JK)** **How does your mindset differ when working with Linux as opposed to other platforms? Jukka Kokkonen, Lead Linux Coder (JK)**
Ligne 99: Ligne 99:
 **There probably isn't that much of a difference when working for Linux as opposed to other platforms. But there perhaps is some level of thought present that Linux probably isn't the usual gaming platform, and, as such, we're more likely to encounter various issues along the way. Despite how well we get it working on the development computers, there are probably going to be much more of those random cases, where the game refuses to work properly for some player - so more support requirement for the Linux version was to be expected. However, we are also hopeful that the Linux community is probably quite adept in solving these kind of issues, and thus we expected this to balance out the issues to some extent.** **There probably isn't that much of a difference when working for Linux as opposed to other platforms. But there perhaps is some level of thought present that Linux probably isn't the usual gaming platform, and, as such, we're more likely to encounter various issues along the way. Despite how well we get it working on the development computers, there are probably going to be much more of those random cases, where the game refuses to work properly for some player - so more support requirement for the Linux version was to be expected. However, we are also hopeful that the Linux community is probably quite adept in solving these kind of issues, and thus we expected this to balance out the issues to some extent.**
  
-La différence n'est sans doute pas si importante. Mais on a peut-être à l'esprit que Linux n'est probablement pas la plateforme de jeux habituelleet de ce fait, nous sommes plus à même de rencontrer des problèmes divers au cours du processus. Peu importe la qualité du travail que nous effectuons sur nos machines de développement, il y aura sans doute des cas aléatoires où tel ou tel joueur ne pourra pas utiliser son jeu correctement, d'où la nécessité d'un support plus grand sous Linux. Nous espérons cependant que la communauté Linux sera apte à résoudre ce genre de soucis, ce qui - d'après nous - devrait aider à limiter le phénomène.+La différence n'est sans doute pas si importante. Mais on a peut-être à l'esprit que Linux n'est probablement pas la plateforme de jeux habituelle etde ce fait, nous sommes plus à même de rencontrer des problèmes divers au cours du processus. Peu importe la qualité du travail que nous effectuons sur nos machines de développement, il y aura sans doute des cas aléatoires où tel ou tel joueur ne pourra pas utiliser son jeu correctement, d'où la nécessité d'un support plus grand sous Linux. Nous espérons cependant que la communauté Linux sera apte à résoudre ce genre de soucis, ce qui - d'après nous - devrait aider à limiter le phénomène.
  
 **We would really have hoped to get it working "out-of-the-box" as much as possible for every Linux user - but a bit sceptical that it would be a feasible target. At least my personal experiences with Linux are that it still requires a little bit of do-it-yourself attitude - much less than it used to be 10 years ago, though.** **We would really have hoped to get it working "out-of-the-box" as much as possible for every Linux user - but a bit sceptical that it would be a feasible target. At least my personal experiences with Linux are that it still requires a little bit of do-it-yourself attitude - much less than it used to be 10 years ago, though.**
Ligne 107: Ligne 107:
 **A good example of these unforeseen issues is that the disk and network performance of my Linux work computer kept randomly going totally down to the muds. Kernel logs helped pinpoint the issue a bit, but I never figured out the exact reason, it was either a hardware issue or a Linux kernel issue. And after some Googling, I found a kernel workaround for it. Unfortunately, it would have required compiling a custom kernel. Now, I've done that before, nothing new there, but this time I felt a bit lazy and decided that just rebooting the computer every time it glitched was the easier way around. This just goes to show, that even today, one can expect to encounter some unexpected issues on Linux, but also, the solutions to the issues can often be found, as someone has already come across it and figured it out.** **A good example of these unforeseen issues is that the disk and network performance of my Linux work computer kept randomly going totally down to the muds. Kernel logs helped pinpoint the issue a bit, but I never figured out the exact reason, it was either a hardware issue or a Linux kernel issue. And after some Googling, I found a kernel workaround for it. Unfortunately, it would have required compiling a custom kernel. Now, I've done that before, nothing new there, but this time I felt a bit lazy and decided that just rebooting the computer every time it glitched was the easier way around. This just goes to show, that even today, one can expect to encounter some unexpected issues on Linux, but also, the solutions to the issues can often be found, as someone has already come across it and figured it out.**
  
-Un bon exemple parmi ces soucis imprévus : les performances au niveau des disques et du réseau sur ma machine de développement Linux s'effondraient de manière totalement aléatoire. Grâce aux fichiers de consignation du noyau, j'ai pu mettre le doigt sur une partie du problème, sans savoir de manière exacte si c'était lié au matériel ou au noyau. Après des recherches sur le net, j'ai trouvé une solution au niveau du noyau. Hélas, il m'aurait fallu compiler un noyau personnalisé. Certes, je l'ai déjà fait avant, rien de nouveau donc, mais cette fois-là, je n'en avais pas le courageet j'ai décidé de redémarrer ma machine à chaque manifestation du problème, tout simplement. Cela montre que, même aujourd'hui, on peut s'attendre à rencontrer des problèmes inattendus sous Linux, mais également à en trouver souvent les solutions car quelqu'un les a déjà rencontrés et résolus.+Un bon exemple parmi ces soucis imprévus : les performances au niveau des disques et du réseau sur ma machine de développement Linux s'effondraient de manière totalement aléatoire. Grâce aux fichiers de consignation du noyau, j'ai pu mettre le doigt sur une partie du problème, sans savoir de manière exacte si c'était lié au matériel ou au noyau. Après des recherches sur le net, j'ai trouvé une solution au niveau du noyau. Hélas, il m'aurait fallu compiler un noyau personnalisé. Certes, je l'ai déjà fait avant, rien de nouveau donc, mais cette fois-là, je n'en avais pas le courage et j'ai décidé de redémarrer ma machine à chaque manifestation du problème, tout simplement. Cela montre que, même aujourd'hui, on peut s'attendre à rencontrer des problèmes inattendus sous Linux, mais également à en trouver souvent les solutionscar quelqu'un les a déjà rencontrés et résolus.
  
 **When and how was the decision made to work on the Linux version? Mikael Haveri, PR (MH)** **When and how was the decision made to work on the Linux version? Mikael Haveri, PR (MH)**
Ligne 115: Ligne 115:
 **We teamed up with the Humble Bundle guys for the first-ever company specific bundle, which was very well received. This also strengthened our belief in the Linux community, and made us realize that there is a definite market that we should cater to. Since we had to have Linux versions for the bundle, at first it was our priority just to create them for the campaign. Now, after that experience, I'm pretty sure the Linux versions of all the future games will follow more closely after the releases on other platforms.** **We teamed up with the Humble Bundle guys for the first-ever company specific bundle, which was very well received. This also strengthened our belief in the Linux community, and made us realize that there is a definite market that we should cater to. Since we had to have Linux versions for the bundle, at first it was our priority just to create them for the campaign. Now, after that experience, I'm pretty sure the Linux versions of all the future games will follow more closely after the releases on other platforms.**
  
-Nous nous sommes associés à l'équipe de chez Humble Bundle, afin de créer le tout premier lot de jeux spécifique à notre compagnie, offre qui a eu un certain succès. Cela a également renforcé notre foi en la communauté Linuxet nous a fait comprendre qu'il y a un vrai marché auquel il fallait s'intéresser. Puisqu'il nous fallait des versions Linux pour ce lot, au départ, notre priorité était de les créer juste pour la campagne en cours. Aujourd'hui, après cette expérience, je suis plutôt convaincu que les versions Linux de nos futurs jeux suivront de manière plus rapprochée les sorties sur les autres plateformes.+Nous nous sommes associés à l'équipe de chez Humble Bundle, afin de créer le tout premier lot de jeux spécifique à notre compagnie, ce qui a eu un certain succès. Cela a également renforcé notre foi en la communauté Linux et nous a fait comprendre qu'il y a un vrai marché auquel il fallait s'intéresser. Puisqu'il nous fallait des versions Linux pour ce lot, au départ, notre priorité était de les créer juste pour la campagne en cours. Aujourd'hui, après cette expérience, je suis plutôt convaincu que les versions Linux de nos futurs jeux suivront de manière plus rapprochée les sorties sur les autres plateformes.
  
 **How was the overall process porting the game?  (JK)** **How was the overall process porting the game?  (JK)**
issue60/jeux_ubuntu.txt · Dernière modification : 2012/05/21 09:55 de auntiee