Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue106:libreoffice

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
issue106:libreoffice [2016/03/11 23:28] erlevoissue106:libreoffice [2016/04/04 17:01] (Version actuelle) – créée andre_domenech
Ligne 1: Ligne 1:
-**I’ll admit it. Inot the world’s greatest typist. In factI fall somewhere in the range of bad. I never learned standard touch-typing, and at my age, there is little sense in trying to retrain digits to do anything different than what they have picked up through years of repetitionBelieve me, I have triedLearning touch-typing slows me down to the point that I get frustrated and give upAs long as I don’t have to copy from a page, I do okay. I just copy from the text in my head.+**When you're writing in LibreOffice, do you ever repeat yourself? said, "Do you ever repeat yourself?" Oh, sorry, I'repeating myself. In Writerespecially in business writing, there is text you repeat often: greetings and closings in letters, address headers, enclosure statements, and disclaimers, are all examples of repeated text. At other times, you're just trying to design a layout for a newsletter or template, and you need some text to fill in the space so you will know what it looks likeThis is where Auto Text is usefulThis handy little utility makes it easy for you to repeat yourself without having to type it over and over again. 
 +You can open the Auto Text dialog with Edit > AutoText.**
  
-With that being said, I’m happy for the tools in LibreOffice that make my task a little easierspell check and AutoCorrectI misspell more words because I have fumbling fingers than I do because I’m not sure of the spellingSpell check can mark these fumbling mistakesbut AutoCorrect actually corrects some of the more common ones. The options for AutoCorrect are manyso let’s take look and see what it can do for us.+Quand vous écrivez dans LibreOffice, vous arrive-t-il de vous répéter ? Je dis « Vous arrive-t-il de vous répéter ? »Désolé ! Je me répèteDans Writersurtout dans les correspondances professionnellesil y des textes souvent répétés : salutations et formules de fin dans les lettres, en-têtes d'adresse, déclarations de pièces jointes et clauses de non-responsabilité, sont tous des exemples de textes répétés. À d'autres moments, vous essayez juste de concevoir une mise en page pour un journal ou un modèle et vous avez besoin d'un texte qui remplit l'espace pour voir à quoi ça ressemble. C'est ici qu'AutoTexte est utile. Cette petite fonction pratique vous facilite la répétition sans avoir à saisir maintes fois votre texte. 
 +Vous pouvez ouvrir la boîte de dialogue d'AutoTexte par Édition > AutoTexte.
  
-To open the AutoCorrect dialog, Tools > AutoCorrect Options.**+**Predefined Auto Text Entries
  
-Je dois admettre que je ne suis pas le meilleur dactylo du mondeEn faitje serais même à ranger dans les mauvaisJe n'ai jamais appris la frappe normalisée età mon âge, ça n'pas beaucoup de sens de ré-apprendre à mes doigts à faire une chose différente de celle qu'ils ont enregistrée pendant des années de répétitionCroyez-moi, j'ai essayéL'apprentissage de la dactylo m'a ralenti à un point tel que j'étais frustré et j'ai abandonnéTant que je n'ai pas à copier une pagetout va bienJe copie simplement à partir du texte que j'ai mémorisé.+Auto Text comes with many predefined entriesThere are four default categoriesbut you can add moreThe three that already have entries are Business CardsWork (3 ½ x 2); Only for Templates; and Standard. You will find few gems in each of the categories. 
 +The business cards have several different predefined card stylesThe different styles have placeholders for you to fill in with your informationUsing fieldslike placeholders, makes these very handy to useThe topic of placeholders is beyond this article, but you will learn about them soon. There are three elegant styles, and two modern styles.
  
-Ceci étant dit, je suis satisfait des outils de LibreOffice qui rendent ma tâche un peu plus facile : vérificateur orthographique et auto-correctionJ'écorche des mots, plus parce que mes doigts se mélangent que parce que je ne suis pas sûr de l'orthographeLa correction orthographique peut signaler ces erreurs de mélange, mais l'auto-correction corrige réellement quelques-unes de plus communesLes options d'auto-correction sont nombreuses ; aussi, jetons-y un œil et voyons ce qui peut nous être utile.+The templates category contains mostly layouts for different headersThe category contains both simple and complex header stylesThere are also two for meeting minutesThese can give you a head start on setting a template for a newsletter or meeting notes.
  
-Pour ouvrir la boîte de dialogue d'Auto-correctionOutils > Options d'Auto-correction.+The Standard is a group of general inserts into a document. You'll find default greetings and closingsbusiness document markup (like Attention, Enclosure, CERTIFIED MAIL), and a formula-numbering entry. Included in this category are several text placeholders. These are good when you're trying to design a newsletter or document layout. There is the aptly named Dummy Text, which is a 290 word paragraph. There is also the traditional Lorem Ipsum (a paragraph of "Latin" text). Finally, there are some starter texts for different situations, including job applications and debt-collection reminders.**
  
-**Replace Tab+Les entrées prédéfinies d'AutoTexte
  
-The Replace tab of the AutoCorrect dialog contains table of replacement text and symbols. I did explore the list as there are many interesting replacements for symbolsGreek letters, and common fractionsThe symbols are created by enclosing the text between colons (:)And while being able to generate these symbols, letters, and fractions is cool, it doesn’t solve the mistyping problem.+AutoTexte est livré avec pas mal d'entrées prédéfinies. Il y quatre catégories par défautmais vous pouvez en ajouterTrois ont déjà des entrées Cartes de visite professionnelles, Standard et Uniquement pour les modèlesVous trouverez quelques pépites dans chacune des catégories.
  
-Once I got past the colon bracketed replacements, I found the spelling correctionsWhen AutoCorrect is on and I mistype the word as it appears in the Replace columnit is replaced by the entry in the With columnThe program comes loaded with many of the common finger-fumbling misspellings out thereIt’s like magic when I see it happen.+Les cartes professionnelles ont plusieurs styles différents prédéfinisLes différents styles comprennent des renseignements surlignés que vous pouvez remplacez avec vos propres informations. L'utilisation de champscomme celle de ces emplacements, les rend très faciles à utiliserLe sujet des emplacements est hors cadre pour cet article, mais vous en saurez plus bientôtIl y a trois styles élégants et deux styles modernes.
  
-I can also add my ownI just type my common misspelling in the Replace text box, the correct spelling in the With box, and click on the Add button.**+La catégorie des modèles contient principalement des mises en page pour différents en-têtesLa catégorie contient des styles simples et complexes d'en-têtes. Il y en a aussi deux pour le compte-rendu des réunions. Ceux-ci peuvent vous fournir un bon point de départ pour un journal ou des notes de réunion.
  
-Onglet Remplacer+Standard est un groupe d'insertions générales dans un document. Vous trouverez des salutations et des formules de fin, des repères de courrier professionnel (comme Attention, Pièces jointes, LETTRE RECOMMANDÉE) et une entrée pour numérotation de formules. Plusieurs emplacements de saisie de texte sont inclus dans cette catégorie. Ils sont utiles quand vous essayez de concevoir la mise en page d'un journal ou d'un document. Il y a le pertinent Texte pour exemple, qui est un paragraphe de 290 mots. Il y a aussi le traditionnel Lorem ipsum (un paragraphe de faux texte en latin). Enfin, il y a quelques textes d'introduction pour différentes situations, ainsi que des lettres de candidature et des relances de règlement.
  
-L'onglet Remplacer du dialogue Auto-correction contient une table de remplacement des textes et des symboles. J'ai pris le temps d'explorer les listes car il y a beaucoup de remplacements intéressants, pour des symboles, des lettres grecques ou des fractions classiques. Les symboles sont créés en encadrant le texte par des deux-points (:). Mais, bien qu'ayant cette capacité pratique de créer des symboles, des lettres ou des fractions, le problème des erreurs de frappe n'est pas résolu.+**Inserting Auto Text
  
-Une fois passés les remplacements avec les deux-points entre parenthèsesj'ai trouvé les corrections orthographiquesQuand Auto-correction est actif et que l'erreur de frappe correspond à un mot de la liste Remplaceil est remplacé par le mot correspondant de la colonne Par. Le programme est pré-chargé avec les nombreuses erreurs de frappe communes. C'est magique quand je le vois opérer.+When it comes to inserting Auto Textthere are two methods: from the Auto Text dialog and using the shortcutThe shortcut method is the quickest by farbut let's take a look at both.
  
-Je peux aussi  ajouter mes propres erreursJ'ai juste à saisir mon mot mal frappé dans la zone de texte Remplacerla bonne écriture dans la zone Par et à cliquer sur le bouton Ajouter.+When you have the Auto Text dialog open, you can select any of the entries and see the text in the preview windowOnce you find the text you want to insertjust click the Insert button to insert the text into your document at the current cursor location.
  
-**Exceptions Tab+But who wants to open a dialog, find, and select a text entry? You will notice that each Auto Text entry has a name and a shortcut. You can quickly add the text by typing the shortcut for the entry and pressing the F3 key on the keyboard. For example, the shortcut for Lorem Ipsum is LOREM. If you type in LOREM and press the F3 key, Writer will insert the Lorem Ipsum text into your document. Note that while the shortcuts show in all capitals, Auto Text will recognize the shortcut even when in lower or mixed case.**
  
-The Exceptions tab is for setting exceptions to two of the AutoCorrect rules (see Options tab later). The two rules are: 1. Capitalize the first letter of every sentence, and 2. Correct two initial capitals in a word. These two rules are great for fumbling fingers, but get in the way when you actually need two initial capitals (CDs) or to use abbreviations.+Insérer un AutoTexte
  
-The Abbreviations box lists the abbreviations already in the system. This allows the system to see them as abbreviations rather than the end of a sentence. Enter a new abbreviation in the text box above the listand click the New button to add an abbreviationSelect an abbreviation from the listand click the Delete button to remove it from the list.+Au moment d'insérer un AutoTexte, il existe deux méthodes : soit à partir du dialogue AutoTextesoit par le raccourciLe raccourci est de loin la méthode la plus rapidemais regardons les deux.
  
-The Words With Two Initial Capitals box lists the words with two initial capitals already in the systemI can add and delete them just like the abbreviations.+Quand la boîte de dialogue AutoTexte est ouverte, vous pouvez sélectionner n'importe quelle entrée et voir le texte dans la fenêtre de pré-visualisationUne fois que vous avez trouvé ce que vous voulez insérer, il suffit de cliquer sur le bouton Insérer pour insérer le texte dans votre document, à la position courante du curseur.
  
-The two Autoinclude check boxes allow me to automatically add new abbreviations and words with two initial capitals when I force the issue in my documentTo force the addition after LibreOffice has “corrected” the mistakeI go back and undo the correctionWhen LibreOffice sees me force this correctionit will add the change to the appropriate listAutoinclude is only active when the two rules in question are activated.**+Mais qui veut ouvrir le dialogue, chercher et sélectionner une entrée de texte ? Vous noterez que chaque entrée d'AutoTexte a un nom et un raccourciVous pouvez très vite ajouter le texte en tapant le raccourci de l'entrée et en appuyant sur la touche F3 du clavier. Par exemplele raccourci pour Lorem ipsum est LOREMSi vous tapez LOREM et appuyez sur la touche F3Writer insérera le texte Lorem ipsum dans votre documentNotez que, même si les raccourcis sont présentés en majuscules, AutoTexte les reconnaîtra en minuscules ou en casse mixte.
  
-Onglet Exceptions+**Creating Auto Text Entries
  
-L'onglet Exceptions permet de gérer les exceptions à deux des règles d'auto-correction (voir l'onglet Options plus loin). Les deux règles sont : 1. Majuscule en début de phrase ; et 2. COrriger la 2ème capitale en DÉbut de mot. Ces deux règles sont bien pour les doigts qui dérapentmais sont de trop quand vous avez vraiment besoin de deux majuscules en début de mot (MHz) ou pour utiliser des abréviations.+You can create your own Auto Text entries, so you can repeat yourself using your own words. You probably don't want to get too carried away here, but if you have something you type almost dailyyou should consider creating an Auto Text.
  
-Le cadre Abréviations liste les abréviations déjà enregistrées dans le systèmeCeci permet au système de voir que c'est une abréviation et pas une fin de phraseEntrez une nouvelle abréviation dans la zone de texte au-dessus de la liste et cliquez sur le bouton Nouveau pour ajouter cette abréviationSélectionnez une abréviation dans la liste et cliquez sur le bouton Supprimer pour l'enlever de la liste.+A good example is my journal entries, which I make every dayAt the beginning of the day, I start the entry with a date and time stamp to identify when the entry was createdIf I make another entry on the same day, I just throw in a time stampThis involves going through the Insert menu to select the fields, but if I used Auto Text, I could enter a shortcut, press F3, and start typing my entry, which is what I like to do. Let's create the journal entry and time-stamp Auto Text entries, and then we will modify the journal entry to show how you can change an existing entry.
  
-Le cadre des mots commençant par deux majuscules liste les mots commmençant par deux majuscules qui sont déjà dans le systèmeJe peux en ajouter ou en retirer comme pour les abréviations.+In a new or existing document, Insert > Fields > Date and press enterInsert > Fields > Time and press EnterHighlight the date and time entries you just created in the document. Edit > Auto Text. Select the category My Auto Text. This is the only default category you can add entries to without adding your own categories. In the Name text box, type in Journal Entry. The shortcut should automatically set itself as JE. By default the shortcut is created by the first letter of each word in the name, but you can edit the shortcut should you want to change it from the default. Click the Auto Text button and select New from the drop-down menu. This will create an entry in the My Auto Text category named Journal Entry. Click close to exit the Auto Text dialog.**
  
-Les deux cases à cocher Adopter automatiquement me permettent d'ajouter de nouvelles abréviations et mots à deux majuscules initiales quand j'impose ce résultat dans le texte. Pour forcer ce résultat après une « correction » de LibreOffice, je reviens en arrière et j'annule la correction. Quand LibreOffice me verra forcer sa correction, il ajoutera la modification dans la liste appropriée. Adopter automatiquement n'est actif que si les deux règles citées sont actives.+Créer des entrées d'AutoTexte
  
-**Options Tab+Vous pouvez créer vos propres entrées d'AutoTexte ; ainsi, vous pouvez utiliser vos propres mots. Vous ne voulez sans doute pas en faire trop, mais, s'il y a quelque chose que vous tapez tous les jours, vous devriez étudier la création d'un AutoTexte.
  
-The Options tab is where I find the settings for AutoCorrectThere are two columns of checkboxes in the tabThey are labeled M and TM is for the actions being active when I'm Modifying existing textand T is actions active when AutoCorrect While Typing is activeTurn on AutoCorrect While Typing at Format > AutoCorrect > While Typing.+Mes notes quotidiennes pour le journal sont un bon exempleAu début de la journée, je commence ma note avec un horodatage pour identifier quand l'entrée a été crééeSi je fais une autre entrée le même jour, j'y place juste une indication horaireCeci implique de passer par le menu Insérer pour sélectionner les champs, mais, si j'utilise AutoTexteje n'aurai qu'à saisir le raccourci, appuyer sur F3 et commencer à taper quelque chose - c'est ce que je préfère faireCréons un sujet du journal et une entrée d'horodatage dans AutoTexte ; puis nous modifierons le sujet du journal pour montrer comment vous pouvez changer une entrée existante.
  
-Here I found the options for the two capitals and start every sentence with a capitalI found an option about whether or not to use the replacement table from the Replace tabThere's an option for controlling whether or not double-dashes get converted to em-dashesA very handy option that automatically corrects those times when you accidentally press the caps lock key (I knew someone who removed their caps lock key because they kept turning it on by accident)One more fumble-fingers saving setting in AutoCorrect.+Dans un document nouveau ou existant, Insertion > Champs > Date et appuyez sur entréeInsertion > Champ > Heure et appuyez sur entréeSurlignez les entrées de date et d'heure que vous venez de créer dans le documentÉdition > AutoTexteSélectionnez la catégorie Mes AutoTextes. C'est la seule catégorie par défaut où vous pouvez ajouter des entrées sans créer vos propres catégories. Dans le champ Nom, tapez Sujet du journal. Le raccourci « Sdj » sera automatiquement ajouté. Par défaut, le raccourci est créé en prenant la première lettre de chaque mot du nom, mais vous pouvez modifier le raccourci si vous voulez changer cette valeur par défaut. Cliquez sur le bouton AutoTexte et sélectionnez Nouveau dans la liste déroulante. Cela créera une entrée dans la catégorie Mes AutoTextes appelée Sujet du journal. Cliquez sur Fermer pour sortir du dialogue AutoTexte.
  
-Rather than boring you with the detailed list of all the optionshere'link to all the options https://help.libreoffice.org/Common/Options_3. Just for your informationI just unchecked the URL option in order to paste in that link without LibreOffice automatically turning it into a link.**+**Nowtest your new Auto Text entry. Type JE on new line and press F3You should get your new journal entry header. Because we used fields, the date and time will reflect the date and time of the moment you inserted the entry.
  
-Onglet Options+To create the time-stamp, we just need the time, Insert > Fields > Time and press enter. Highlight the time entry you just created. Edit > Auto Text. Make sure the My Auto Text category is selected, and enter Time Stamp in the Name text box. The shortcut will set itself to TS. Click the Auto Text button and select New from the drop down menu. The Time Stamp entry is created in the My Auto Text category.
  
-C'est dans l'onglet Options que je trouve les réglages d'auto-correction. Il y a deux colonnes de cases à cocher dans l'onglet. Elles sont libellées R et S. R est pour les actions actives quand je suis en train de modifier un texte et S est pour les actions actives si l'auto-correction pendant la saisie est active. Activez l'auto-correction pendant la saisie par Format > AutoCorrection > Pendant la frappe.+Test the Time Stamp entry in the same manner as for the Journal Entry.
  
-C'et ici que j'ai trouvé les options pour les deux majuscules et le début de phrase en majuscule. J'ai trouvé aussi une option pour l'usage, ou non, de la table de remplacement de l'onglet Remplacer. Il y une option pour contrôler si les tirets doublés doivent être remplacésou nonpar un tiret longUne option vraiment pratique est la correction automatique de ces cas où on bloque accidentellement la touche Majuscule (je connais quelqu'un qui avait supprimé la touche Majuscule parce qu'il n'arrêtait pas de la presser accidentellement). Encore une correction de doigts emmélés paramétrée dans Auto-Correction.+About week after creating my Auto Text entriesI was reviewing some past entries and thought"It would be nice if the date showed the day of the week as well." I decided I needed to change the Journal Entry Auto Text to include the day of the week. Let's see how I made the change.
  
-Plutôt que de vous lasser avec une liste détaillée de toutes les optionsvoici un lien vers elles : <nowiki>https://help.libreoffice.org/Common/Options_3</nowiki>. //[Ndt :@Bab : ne pas mettre sous forme de lien URL]// Juste pour votre informationj'ai décoché simplement la case de l'option des URL pour que je puisse coller cette adresse sans que LibreOffice ne la transforme en lien**Vu**+In a documentcreate a new Journal Entry (JE and press F3)Double-click on the date field to bring up the Edit Fields dialogIn the Format column, select the format Friday, December 31, 1999, which gives you the full date with the day of the week. Click OK. Highlight the changed date and time. Edit Auto TextUnder the My Auto Text categoryselect Journal Entry. Clicking on the Auto Text button, select Change from the drop down menu. Click on Close and test your modified Journal Entry header (JE and press F3).
  
-**Localized Options Tab+I know it may not seem like much, but for me, it makes my journal entries quicker, so I can get straight to writing. I'm sure you can think of similar snippets to make your own work go quicker.**
  
-The localized settings are more specific to how I want things done according to my language and location. Just like the Options tabit has two columns for the settings, M for corrections while modifying textand T for modifying while typing.+Maintenanttestez votre nouvelle entrée d'AutoTexte. Tapez Sdj sur une nouvelle ligne et appuyez sur F3. Vous devriez obtenir votre nouvelle en-tête de sujet du journal. Parce que nous utilisons des champsla date et l'heure reflètent l'horodatage du moment où vous insérez l'entrée.
  
-The Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text puts a space before “;”“!”, “?”, and “%” when the character language is set to French (France, Belgium, Luxembourg, Monaco, or Switzerland)If the character language is set to French (Canada), it adds a space before “:” as well.+Pour créer une instance d'horodatage, nous n'avons besoin que de l'heure. Insertion > Champs > Heure et appuyez sur entrée. Surlignez l'heure que vous venez d'entrer. Assurez-vous que la catégorie Mes AutoTextes est bien sélectionnéepuis saisissez Horodatage dans le champ NomLe raccourci H est créé en même temps. Cliquez sur le bouton AutoTexte et sélectionnez Nouveau dans la liste déroulante. L'entrée Horodatage est créée dans la catégorie Mes AutoTextes.
  
-The Format ordinal number suffixes (1st .. 1^st) formats the ordinals such as 1st, 2nd, and 3rd as superscripts. This applies only to languages like English that use superscription for ordinal suffixes.+Testez l'horodatage de la même manière que pour le sujet du journal.
  
-The bottom half of the tab has to do with single and double quotation marks. If I check Replacethe standard straight quotes are replaced by the curly quote marks by defaultI can also click on the Start Quote and End Quote character boxes to bring up a font character table where I can select the character to use for opening and closing quotesClick the default button to return them to their defaults.**+Environ une semaine après avoir créé mes entrées d'AutoTexteje passais en revue quelques vieilles entrées et pensais : « Ce serait bien si la date indiquait aussi le jour de la semaine» Je décidais que je devais changer l'AutoTexte Sujet du journal pour ajouter le jour de la semaineVoyons comment j'ai fait la modification.
  
-Onglet Options linguistiques+Dans un document, créez un nouveau sujet du journal (Sdj puis F3). Double-cliquez sur le champ de date pour ouvrir le dialogue Éditer les champs. Dans la colonne Format, sélectionnez le format Vendredi 31 décembre 1999, qui vous donne une date complète avec le jour de la semaine. Cliquez sur OK. Surlignez l'horodatage modifié. Édition > AutoTexte. Sous la catégorie Mes AutoTextes, sélectionnez Sujet du journal. Cliquez sur le bouton AutoTexte, choisissez Remplacer dans la liste déroulante. Cliquez sur Fermer et testez votre en-tête de Sujet du journal modifiée (Sdj puis F3).
  
-Les réglages régionaux concernent les particularités de ma langue et  de ma localisation. Comme pour l'onglet Options, il a deux colonnes de réglages, M pour les corrections pendant les modifications de texte, S pour modifier pendant la saisie.+Je sais que ça paraît bien peu, mais, pour moi, mes débuts d'articles sont plus rapides et je peux passer directement à l'écriture. Je suis sûr que vous pouvez imaginer des bouts de texte similaires qui accéléreront votre travail.
  
-Le choix Ajouter des espaces insécables devant des signes de ponctuation spécifiques de la langue française met un espace devant « ; »« ! »« ? », « : » et « % » quand la langue du vocabulaire est le français (France, Belgique, Luxembourg, Monaco ou Suisse). //[Ndt pour les relecteurs : c'est vrai aussi pour « : » en France, en Suisse,au Canada, ...]//+**PathsCategoriesand Links
  
-Le choix Formater les suffixes des nombres ordinaux (1er -> 1^er) transforme les nombres ordinaux tels que 1er2e3e en exposants (1er, 2e, 3e) //[Ndt @BAB : mettre les 3 derniers en exposants]//Ceci ne s'applique qu'aux langues qui, comme le français, utilisent l'exposant pour les suffixes des ordinaux.+There are some buttons and check-boxes in the Auto Text dialog I haven't mentioned yet. They are the Path and Categories buttonsthe two "Save Links Relative To" check-boxesand the "Display remainder of name as suggestion while typing" check-boxLet'take a quick look at these.
  
-La moitié du bas de l'onglet s'intéresse aux apostrophes simples et doublesSi je coche Remplacerles apostrophes droites ordinaires sont remplacées par des apostrophes courbesJe peux aussi cliquer sur les cases Guillemets d'ouverture et Guillemets de fermeture qui font apparaître une table de caractères où je peux choisir le caractère pour un guillemet ouvrant ou fermant[Ndt : sur l'imagel'apostrophe double « " » est remplacée par les guillemets français ouvrant et fermant (« »).] Cliquez sur le bouton Par défaut pour revenir aux valeurs initiales.+If you click on the Path button, it brings up a dialog with a list of paths where LibreOffice stores the Auto Text files. You should see two paths by default. One is a system folder, where the defaults that you can't change are storedThe other is to a user pathwhere your personal data is storedThis is the path you want to back up in order to preserve the Auto Text entries you have createdYou can Add a new pathlike a path to a server on your network, by clicking on the Add button and browsing to the locationThe default two are usually enough for most people unless you are in an enterprise or company setting where company Auto Text entries are stored on a server. When you are finished making changes, click on OK.
  
-**Word Completion Tab+Clicking on the Categories button brings up a list of the categories and their paths. You can't delete any of the default categories except for My Auto Text. The others are fixed. But you can create new categories. To create a new category, enter the name in the Category text box and select a non-system path from the Path drop-down list. Click the New button to add it to the list of categories. I created a new category named Journaling in this manner. The Rename button allows me to edit the name of any of the categories. Just select the category from the list and type the new name in the Category text box. Click the Rename button to change the name. Click the OK button when finished making changes to the categories. You can move entries from one category to another by clicking on the entry and dragging it into the other category. I moved my two journal entries into the new Journaling category.**
  
-The Word Completion feature is a system of collecting words from a document while I'm typing that are over a minimum length and prompting me with the replacement to complete the word quicker. This is especially handy when I repeatedly use a word that is long and complicated to spell. Instead of typing out the whole wordI can use the accept key to insert the word that appears in the tip box. +Cheminscatégories et liens
-The left-hand side of the tab shows a list of words the program has collected from my documents. To remove any of the entries, I select the entry and click the Delete Entry button at the bottom of the list. I’ve never felt a need to remove entries from this list, but you might have a word you want to expunge from the list for whatever reason. The option is there should you choose to use it.+
  
-On the right-hand side of the tab are the options for controlling if and how word completion worksEnable word completion allows me to enable and disable the word completion feature. Append space will add a space at the end of the word after I accept it. I usually leave this disabled as it means hitting the backspace to make a noun plural by adding “s” or “es”or a verb past tense by adding “ed”. If I check Show as tipa tip balloon with the replacement word will pop up over the word I'm typingIf unchecked, the replacement word shows inline with my typing.+Il existe dans le dialogue d'AutoTexte quelques boutons et cases à cocher que je n'ai pas encore mentionnésCe sont les boutons Catégories et Cheminles deux cases « Enregistrer des liens relatifs » et la case « Lors de la saisieafficher le nom complet sous forme d'infobulle »Passons-les rapidement en revue.
  
-Collect Words allows me to enable and disable the collection of new wordsI also have a checkbox for removing words collected from the current document when I close the documentIf I purged the list and turned this feature onthen I would see only replacement words related to the currently open documents.**+Si vous cliquez sur le bouton Chemin, un dialogue s'ouvre, avec une liste de chemins où LibreOffice sauvegarde les fichiers AutoTextePar défaut, vous devriez voir deux chemins. L'un est un dossier système, où sont stockés les textes par défaut que vous ne pouvez pas modifier. L'autre est le chemin de l'utilisateur, où vos données personnelles sont conservées. C'est le chemin que vous voudrez sauvegarder de façon à préserver les entrées d'AutoTexte que vous aurez créées. Vous pouvez ajouter un nouveau chemin, un chemin vers un serveur de votre réseau, par exemple, en cliquant sur le bouton Ajouter et en naviguant vers l'emplacement. Les deux valeurs par défaut sont généralement suffisantes pour la plupart des gens, sauf si vous êtes dans une entreprise ou un groupe où les entrées d'AutoTexte sont stockées sur un serveurQuand vous avez fini les modificationscliquez sur OK.
  
-Onglet Insertion automatique+Un clic sur le bouton Catégories ouvre une liste des catégories avec leurs chemins. Vous ne pouvez supprimer aucune des catégories par défaut, sauf celle de Mes AutoTextes. Les autres sont figées. Mais vous pouvez créer de nouvelles catégories. Pour créer une nouvelle catégorie, entrez son nom dans le champ Catégorie et sélectionnez un chemin non-système dans la liste déroulante Chemin. Cliquez sur le bouton Nouveau pour l'ajouter à la liste des catégories. J'ai créé une nouvelle catégorie appelée Journaling de cette manière. Le bouton Renommer me permet de modifier le nom de chacune des catégories, simplement en sélectionnant la catégorie dans la liste et en tapant un nouveau nom dans le champ Catégorie. Enfin, cliquez sur Renommer pour changer le nom. Cliquez sur OK à la fin de vos modifications de catégories. Vous pouvez déplacer les entrées d'une catégorie à l'autre en cliquant sur l'entrée et en la glissant vers l'autre catégorie. J'ai déplacé mes deux entrées pour le journal dans la nouvelle catégorie Journaling.
  
-La fonctionnalité d'insertion automatique acquiert les mots d'une longueur minimum au fur et à mesure de la frappe et propose un remplacement pour finir d'écrire le mot plus rapidementC'est spécialement pratique quand j'utilise de façon répétée un mot long et compliqué à écrireAu lieu de taper tout le motje peux utiliser la touche de validation pour insérer le mot qui apparaît dans la bulle.+**The "Save Links Relative To" check-boxes control whether the paths to the Auto Text files are relative or absoluteOne check-box is for the local file system and the other is for the InternetFor most peopleleaving these unchecked is the way to go. In some bigger deployments, the IT staff might decide to check these. The reasons for checking these are beyond the scope of this article, but I wanted to make you aware of them.
  
-Sur le côté droit de l'onglet une liste de mots est visible, récoltée par le programme dans mes documentsPour enlever l'une des entréesje la sélectionne et je clique sur le bouton Supprimer l'entrée en bas de la listeJe n'ai jamais ressenti le besoin de supprimer des entrées de la listemais vous pourriez avoir un mot que vous souhaitez effacer de celle-ci pour une raison quelconqueL'option est là ; à vous de l'utiliser ou non.+The last check-box is the "Display remainder of names as suggestion while typing" at the top of the dialogThis check-box works in conjunction with the Auto Complete settings. If checkedand the Auto Text shortcut has more that three letters, the name of the Auto Text entry will display in the same manner as other Auto Complete entriesYou can use the Auto Complete accept key to insert the Auto Text into your document. A good example is Lorem Ipsum Auto Text. The shortcut is LOREM. With thisand Auto Complete turned on, when you type the R, it shows Lorem Ipsum as an Auto CompletePressing the accept key (Enter in my case) inserts the Lorem Ipsum text into your document.
  
-Sur le côté gauche de l'onglet se trouvent les options pour contrôler si et comment travaillera l'insertion automatiqueActiver la complétion des mots me permet d'activer et désactiver la fonction de complétion des mots. Ajouter un espace ajoute un espace après le motaprès que je l'aie acceptéJe le laisse habituellement inactif car ça oblige à l'appui sur Retour arrière pour mettre un nom au pluriel en ajoutant « s » ou un verbe au futur en ajoutant « ra »Si je coche Afficher sous forme d'info-bulle, une info-bulle avec le mot proposé s'affichera au-dessus du mot en cours de frappe. Si c'est décoché, le mot de remplacement est dans le texte à la suite de ma frappe.+Auto Text is a feature that allows you to repeat information without having to enter it each timeBesides the number of entries already createdYou can add new ones of your ownThose entries can contain fields as well as other text formatted the way you wantYou can create your own categories for storing and organizing your Auto Text entries.**
  
-Rassembler les mots me permet d'activer ou désactiver la collecte des mots nouveaux. J'ai aussi une case pour retirer les mots collectés dans le document actuel quand je le fermeSi j'ai purgé la liste et remis la fonction en service, je ne verrai alors que les mots collectés en rapport avec les documents ouverts actuellement.+Les cases à cocher « Enregistrer des liens relatifs » contrôlent si les chemins vers les fichiers AutoTexte sont relatifs ou absolus, une case pour le système de fichiers local, une case pour Internet. Pour la majorité des gens, le bon choix est de les laisser décochéesDans quelques gros déploiements, l'équipe informatique pourrait décider de les cocher. Leurs raisons sont au-delà du cadre de cet articlemais je voulais vous les faire connaître.
  
-**The Accept With setting tells LibreOffice which key will accept the suggested word completion. I can chose from EndEnterSpaceRight or TabI prefer the default EnterSpace has gotten me into troubleFor example, I want to type computer and Writer is suggesting computersWhen I press the spacebar to create the next wordI get computers when I wanted computer. SoI stay away from Space as the accept keyEnter works for mebut whichever works best for you is your choice.+La dernière case à cocher est « Lors de la saisieafficher le nom complet sous forme d'infobulle »tout en haut du dialogue. Cette case travaille en conjonction avec les paramètres d'Auto-correction. Si elle est cochée, et que le texte du raccourci a plus de trois lettresle nom de l'entrée d'AutoTexte sera affiché de la même manière que les autres entrées d'auto-correctionVous pouvez utiliser la touche d'acceptation de l'auto-correction pour insérer l'AutoTexte dans votre documentLe texte de Lorem ipsum est un bon exempleLe raccourci est LOREMAvec celaet l'auto-correction active, quand vous tapez le RLorem ipsum est présenté comme une auto-correctionEn appuyant sur la touche d'acceptation (Entrée dans mon cas)le texte Lorem ipsum est inséré dans votre document.
  
-The default minimum word length is set to 8. If you use a lot of sesquipedalian words, you might want to increase it, but I wouldn't go any lower than 8. The default maximum entries threshold is 1,000. I can see decreasing the threshold, but I can't see going much higher. Too high and you run the risk of bogging the program down. +AutoTexte est une fonctionnalité qui vous permet de répéter une information sans avoir à la saisir à chaque fois Vous pouvez ajouter vos propres entrées à celles qui sont déjà crééesCes entrées peuvent contenir aussi bien des champs que du texte standard formaté à votre convenanceVous pouvez créer vos propres catégories pour stocker et organiser vos entrées AutoTexte.
- +
-One last note on Word Completion. When I start to type a word, the word suggested is not always the one I want. If I think the word I want is in the completion table, I can use the CTRL-TAB key combination to scroll through the list. To scroll back I use the CTRL-SHIFT-TAB combination. +
- +
-For fumble-fingers like myself, AutoCorrect is a time saver. It corrects my typing mistakes on the spot. But AutoCorrect does so much more, providing me with ways to insert symbols without hunting through a character chart and control the way ordinal numbers display, and the word completion feature can speed things along on those new, long complicated words. And it’s all adjustable to suit my needs, whatever they are.** +
- +
-Le paramètre Accepter avec indique à LibreOffice quelle touche acceptera le mot de remplacement proposé. Je peux choisir Fin, Entrée, Espace, Droit ou Tab. Je préfère la valeur par défaut, Entrée. L'espace m'a créé des difficultés. Par exemple, je veux taper ordinateur et Writer me propose ordinateurs. Si j'appuie sur la barre d'espace pour passer au mot suivant, j'obtiens ordinateurs quand je veux ordinateur. Aussi, j'évite l'espace comme touche d'acceptation. Entrée fonctionne pour moi, mais faites le choix de ce qui vous convient le mieux. +
- +
-La longueur minimum par défaut du mot est 8. Si vous utilisez beaucoup de mots très longs [Ndt : sesquipedalians, pour les érudits], vous souhaiterez peut-être l'augmenter, mais je n'ai jamais été plus bas que 8Par défaut, le nombre maximum d'entrées est de 1 000. Je peux imaginer ce niveau baisser, mais je ne peux pas l'imaginer monter beaucoup plus haut. Trop haut, vous prenez le risque que le programme plante. +
- +
-Une dernière indication sur l'Insertion automatique. Quand je commence à taper un mot, le mot suggéré n'est pas toujours celui que je voudraisSi je pense à un mot que je voudrais dans le liste d'insertion, je peux utiliser la combinaison de touches CTRL-TAB pour parcourir la liste. Pour la parcourir en sens inverse, j'utilise la combinaison CTRL-MAJ-TAB. +
- +
-Pour les mélangeurs de doigts comme moi, l'auto-correction est un gain de temps. Elle corrige mes erreurs de frappe à la voléeMais l'auto-correction fait tellement plus, me fournissant les moyens d'insérer des symboles sans chercher dans une table de caractères et contrôlant l'affichage des nombres ordinaux ; la fonction d'insertion automatique accélère les choses pour les mots nouveaux, longs et compliqués. Et tout est adaptable à mes besoins, quels qu'ils soient.+
issue106/libreoffice.1457735318.txt.gz · Dernière modification : 2016/03/11 23:28 de erlevo