Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue158:q._et_r

Welcome back to another edition of Questions and Answers! In this section, we will endeavour to answer your Ubuntu questions. Be sure to add details of the version of your operating system and your hardware. I will try to remove any personally identifiable strings from questions, but it is best not to include things like serial numbers, UUID’s or IP addresses. If your question does not appear immediately, it is just because there is such a lot, and I do them ‘first-come-first-served’.

Bienvenue de retour dans un autre épisode de Questions et Réponses ! Dans cette section, j'essaierai de répondre à vos questions sur Ubuntu. Assurez-vous d'ajouter les détails de la version de votre système d'exploitation et de votre matériel. J'essaierai d'enlever toutes chaînes qui vous identifieraient personnellement dans vos questions, mais il vaut mieux ne pas inclure des choses comme les numéros de série, UUID ou adresses IP. Si votre question n'apparaît pas tout de suite, ce n'est que parce qu'il y en a beaucoup et j'y réponds sur la base de « premier arrivé, premier servi ».

Back in the day, computer architecture and topology was very different. One of my WANG clients held on to their equipment well past the ‘best before’ date. I understood why though, it suited their needs and they paid a lot of money for it. The problem they ran into was that WANG stopped supplying parts and had moved on to bigger and better things (well, WANG filed for bankruptcy too, but that is another story). The issue was boards for those huge bad printers and things like the terminals. With usable parts in our stores growing less by the week, we had to make a plan. Turned out that those boards were really easy to fix, a capacitor here, a transistor there. Suddenly I had switched from field support engineer to board repair technician. What I knew about board repair was scary! If I could not find the error, I would start replacing parts to see if the outcome changed. Just to be fair, usually it was obvious, popped capacitors or open transistors. Move the clock forward like 20 years and I bought a nifty AMD graphics card. I moved and, somehow in the move, one of those surface mounted resistors came off. I did not know the value and could not repair it. Basically a few months' salary wasted. I am sure I could fix it, if I knew what value it should be, but the circuit diagrams were not available, like with WANG. Hell, we had shelves of manuals, describing every part of the system. I am sure with enough time, I could build one of those. Everyone seems to be on the right-to-repair bandwagon at the moment, and I fully support it. However, manuals to repair your stuff are not available any more. This is what is attractive to me about open source. I can, at any time, look at the source code for any of my programs. I can even build it myself! This may change over time, so know what you have and try to preserve it, your kids may thank you one day.

Jadis, l'architecture et la topologie des ordinateurs étaient très différentes. Un de mes clients en WANG a gardé son équipement bien après sa « date de péremption. » J'ai quand même compris pourquoi : ça répondait à leurs besoins et ils l'avaient payé très cher. Le problème qu'ils avaient était que WANG ne fournissait plus de composants et avait choisi de passer à des choses meilleures (hmmm, WANG a également déposé son bilan, mais c'est une autre histoire). Le problème était les cartes pour les méchantes imprimantes énormes et des trucs comme les terminaux. Étant donné que les composants utilisables dans nos stocks diminuaient de semaine en semaine, nous étions obligés de trouver une solution. Il s'est avéré que les cartes étaient vraiment faciles à réparer, en changeant un condensateur par-ci et un transistor par-là. Tout d'un coup j'avais basculé du poste d'ingénieur sur le terrain à celui de réparateur de cartes. Ce que je ne savais pas sur la réparation des cartes m'effrayait ! Si je ne trouvais pas l'erreur, je remplaçais des composants un à un pour voir si le résultat changeait. Par honnêteté, je dois avouer qu'il s'agissait de condensateurs ou de transistors problématiques et c'était évident. Avance rapide d'une vingtaine d'années et j'ai acheté une chouette carte graphique AMD. J'ai déménagé et d'une façon ou d'une autre, l'une des résistances montées en surface s'est détachée. Je ne connaissais pas sa valeur précise et je n'arrivais pas à la réparer. Essentiellement quelques mois de salaire gâchés. Je suis certain que j'aurais pu la réparer si j'avais su sa valeur, mais les diagrammes des circuits n'étaient pas disponibles, tout comme avec WANG. Putain, on avait des étagères pleines de manuels, décrivant chaque partie du système. Je suis sûr qu'avec assez de temps je pourrais en construire un. Tout le monde semble d'accord avec le droit-aux-réparations actuellement et je le soutiens pleinement. Cependant, les manuels expliquant comment réparer vos machines ne sont plus disponibles. C'est pour cela que l'Open Source me plaît. À tout moment, je peux regarder le code source de tous mes programmes. Je peux même les construire moi-même ! Cela peut changer au fur et à mesure ; ainsi, je vous conseille de vous rendre compte de ce que vous avez et d'essayer de le préserver, car, un jour, vos enfants vous en remercieront peut-être.

Q: Hello, I am new to this whole free software thing and I was wondering why I can’t copy a command and paste it into the terminal? The instructions clearly state, copy and paste this in your terminal. What am I doing wrong? A: Just a quick note about terminals: they are actually terminal emulators. Some allow reading of the clipboard with ctrl+v and some you need to right-click then paste. If the terminal you are using does not allow what you need, you can use another. Q: I am still on Ubuntu 18.04. My laptop has 4GB of RAM. I am running the latest version of LMMS. When I load up a song, all my instruments are distorted. I can kinda fix it by dragging my volume slider to 150% then 0% a few times. I just un-installed and re-installed and get the same result - horrible noise. A: I need you to go to settings and find the speaker icon. Change your “audio interface” to another one, try SDL, for instance, save and restart LMMS. This should sort you out.

Q : Bonjour, je débute avec les Logiciels libres et je me demandais pourquoi je n'arrive pas à copier une commande et la coller dans le terminal. Les instructions indiquent clairement : copier ceci et collez-le dans votre terminal. Que dois-je faire ?

R : Juste une note brève sur les terminaux : en fait, ce sont des émulateurs de terminal. Certains permettent la lecture du presse-papiers avec ctrl+v et avec d'autres, il faut faire un clic droit, puis coller. Si le terminal que vous utilisez ne vous permet pas de faire ce dont vous avez besoin, vous pouvez en utiliser un autre.

Q : Je suis toujours sous Ubuntu 18.04. Mon ordinateur portable a 4 Go de RAM. J'exécute la dernière version de LMMS. Quand je charge une chanson, tous les instruments sont déformés. Je peux le réparer plus ou moins en déplaçant le curseur de volume vers 150 % puis vers 0% plusieurs fois. Je viens de faire une désinstallation, puis j'ai réinstallé et le résultat est le même : un bruit affreux.

R : Vous devez aller dans les paramètres et trouver l'icône d'un haut-parleur. Changez votre « interface audio » par une autre, essayez SDL, par exemple, sauvegardez et redémarrez LMMS. Cela devrait résoudre votre problème.

Q: I have an application that runs in chrome. Due to power failures, it needs to continue. However I need an older version of chrome for all our stuff to run properly. I am not worried about security as this is a closed system. How do I install an older version of chrome to work with our app on IIS? The version that ships with Ubuntu is already too new. A: You did not say which flavour you are running, as I did not even know Ubuntu shipped with Chrome? Did you mean Chromium? Anyway, you can download the older version of Chrome as a .deb-file and install it that way. Q: Hey, I am learning C and I was wondering which version of GCC I should use to follow the tutorials? It says I need a C compiler. I have to choose the right one in Code::Blocks IDE. But I am not sure as to what the right one is? A: Go with what you have. Whatever came with Ubuntu is good enough. Don’t get caught up in the wrong details, rather concentrate on the programming part.

Q : Une de mes applications tourne dans Chrome. À cause de pannes d'électricité, il doit continuer. Cependant, j'ai besoin d'une vieille version de Chrome pour que tout s'exécute comme il faut. La sécurité ne me préoccupe pas, car le système est fermé. Comment installer une ancienne version de Chrome qui fonctionnera avec notre appli sur IIS ? La version livrée avec Ubuntu est déjà trop récente.

R : Vous n'avez pas indiqué votre saveur ; je ne savais même pas qu'Ubuntu était livré avec Chrome ! Vouliez-vous dire Chromium ? De toutes les façons, vous pouvez télécharger une version plus ancienne de Chrome comme fichier .deb et l'installer comme cela.

Q : Salut, j'apprends C et je me demandais quelle version de GCC il faut utiliser pour suivre les tutoriels. Il indique que j'ai besoin d'un compilateur C. Je dois choisir le bon dans l'IDE Code::Blocks. Mais je ne sais pas à quoi correspond le bon.

R : Choisissez celle que vous avez. Celle qui était livrée avec Ubuntu convient très bien. Ne vous laissez pas happer par les mauvais détails, concentrez-vous plutôt sur le côté programmation.

Q: I am loving workspaces in Ubuntu Budgie. However, I have somehow made more than I can ever use. How can I decrease them? I have checked the settings. A: Right-click inside a workspace representation in your taskbar and remove it. Q: My issue isn’t with Ubuntu playing videos in Parole media player, but when I skip ahead or back, it just closes. Ubuntu is feeling a lot more unstable than Windows used to. What can be wrong? A: Parole is buggy that way. May I suggest you look at another player if you like to skip. It is not Ubuntu’s fault.

Q : J'aime vraiment les espaces de travail dans Ubuntu Budgie. Cependant, je ne sais pas comment, mais j'en ai créé plus que je pourrais jamais en utiliser. Comment diminuer leur nombre ? J'ai vérifié les paramètres.

R : Faites un clic droit à l'intérieur de la représentation d'un espace de travail sur votre barre des tâches et supprimez-le.

Q : Mon problème ne concerne pas le fait qu'Ubuntu lit des vidéos dans le lecteur de média Parole, mais quand je fais avance ou arrière rapide, il se ferme et c'est tout. Ubuntu me donne l'impression d'être beaucoup plus instable que Windows il y un certain temps. Qu'est-ce qui ne va pas ?

R : C'est un problème avec Parole. Permettez-moi de suggérer d'envisager un autre lecteur si vous aimez sauter des scènes. Ce n'est pas la faute d'Ubuntu.

Q: I use my laptop mainly at night. It is a Lenovo G50-80. The brightness setting is unlike other laptops I have used, as under Ubuntu 18.04, the minimum brightness setting is actually OFF. You can set it very low with the mouse, but if you use the buttons, it will go all the way. Now, when the laptop goes to sleep, I can’t unlock it as there is no display, if I turn it off. So usually I try blindly. Is there a way to get the brightness up before I type my password. The keys are disabled once the laptop is locked. A: Close the laptop lid and wait for the hard drive light to settle. Now open the laptop and the brightness level should jump to default. Then you should be able to see where you are typing. Q: Here’s the deal. I kinda messed up. I was editing my system files, and, after rebooting, I can no longer access my user. I can still access my brother’s user. I can su into Dave, but I can’t log in graphically. How can I fix my system files? A: Quickest and easiest is to copy the files you messed up from your brother’s profile or look for the template in /etc/skel.

Q : Je me sers de mon ordinateur portable, un Lenovo G50-80, principalement la nuit. Le réglage de la luminosité est différent de celui de tous les autres portables que j'ai utilisés, car, sous Ubuntu 18.04, la luminosité minimum est, en fait, OFF (éteint). Avec la souris, vous pouvez la régler très basse, mais, si vous vous servez des boutons, cela descendra jusqu'à OFF. Maintenant, quand le portable se met en veille, je ne peux pas le déverrouiller, puisqu'il n'y a aucun affichage, si je l'éteins. Aussi, d'habitude, je fais des essais en aveugle. Puis-je augmenter la luminosité avant de taper mon mot de passe ? Les touches sont désactivées une fois que le portable est verrouillé.

R : Fermez le couvercle du portable et attendez que le voyant du disque dur s'éteigne. Ouvrez le portable et le niveau de la luminosité devrait sauter au niveau par défaut et vous devriez pouvoir voir ce que vous tapez.

Q : Voici de quoi il s'agit. J'ai un peu merdé. J'éditais mes fichiers système, mais, après le redémarrage, je n'ai plus d'accès à mon utilisateur. Je peux toujours accéder à l'utilisateur de mon frère. Je peux faire su dans Dave, mais je ne peux pas me connecter avec l'interface graphique. Comment réparer mes fichiers système ?

R : Le plus raide et le plus simple est de copier les fichiers que vous avez corrompus à partir du profil de votre frère ou chercher le modèle dans /etc/skel.

Q: How can I fix this error in dmesg: [80187.069964] Bluetooth: hci0: unexpected event for opcode 0xfc2f? A: You have not told me what the problem is, if there even is one? Bluetooth may be turned off by a switch, in your BIOS or by software. Should you not have an issue or not use bluetooth, just ignore it. Q: I downloaded and installed Raspbian from my Ubuntu PC. Intel motherboard and Intel CPU. But when I put the Apacer SD card in my Raspberry pi, it doesn’t boot. Now when I put it back in my PC, it is just not showing up. I put it in my Android phone too, but it is just missing. A: Most probably the card died. If it is under warranty, swop it out.

Q : Comment corriger cette erreur dans dmesg : [80187.069964] Bluetooth: hci0: unexpected event for opcode 0xfc2f ?

R : Vous ne m'avez pas décrit votre problème, s'il y en a un ! On peut désactiver le Bluetooth par un commutateur, dans le BIOS ou avec un logiciel. S'il n'y a pas de problème ou si vous ne vous servez pas de Bluetooth, il suffit d'ignorer le message.

Q : J'ai téléchargé et installé Raspbian à partir de mon ordinateur sous Ubuntu, avec une carte mère et un processeur Intel. Mais quand je mets la carte SD Apacer dans le Raspberry pi, il ne démarre pas. Et maintenant, quant je la rebranche sur l'ordinateur, ele n'est pas reconnue. Je l'ai mise dans mon téléphone Android aussi, mais elle n'existe tout simplement pas.

R : En toute logique, la carte est morte. Si elle est sous garantie, changez-la.

Q: I have Thunderbird installed and I have accidentally deleted some important emails. How can I get them back? A: This depends if you are using POP or IMAP. My suggestion is to call up your mail provider and ask them to restore the last 30 days worth of mail. Just in case it was IMAP, and you deleted it off the server. Q: On my laptop, I can look up my external IP in the browser, but my cousin’s machine does not have a desktop or browser. How can I see his public IP from a screen session? He has BASH. A: The easiest way I can think of, is: curl ifconfig.me

Q : Mon client mail est Thunderbird et je viens de supprimer quelques courriels importants par accident. Comment puis-je les récupérer ?

R : Cela dépend sur votre choix entre POP ou IMAP. Je vous suggère d'appeler votre fournisseur de mails et de lui demander de restaurer les 30 derniers jours de courriels. Au cas où c'était en IMAP, vous l'avez supprimé du serveur.

Q : Sur mon ordinateur portable, je peux chercher mon adresse IP externe dans le navigateur, mais la machine de mon cousin n'a pas de bureau ni de navigateur. Comment voir son IP publique à partir d'une session de terminal ? Il a BASH.

R : J'imagine que la façon la plus facile est : curl ifconfig.me

Q: I have updated Veracrypt on several occasions now, I started on 1.16. Is my data still safe or do I need to re-encrypt my drives? A: You are updating the APPLICATION, not the encrypted volume. The algorithm stays the same, but any flaws in the application that can say, leak your password, are fixed. You do not have to worry about your encrypted containers. Q: Whenever I try to install a DEB file, I get “a newer version is available in the software channel”. But I don’t want the newer version. Can you help me? A: If you need the previous version, by all means, shoulder past the warning. It is just that, a warning; it does not prevent you from installing the version that you need.

Q : J'ai mis à jour Veracrypt plusieurs fois maintenant, alors qu'au début j'avais la version 1.16. Mes données sont-elles toujours sécurisées ou dois-je crypter mes disques à nouveau ?

R : Vous mettez à jour l'APPLICATION, et pas le volume crypté. L'algorithme reste le même, mais toutes les failles dans l'application qui peuvent, disons, communiquer votre mot de passe par erreur, sont corrigées. Vous n'avez pas à vous préoccuper de vos conteneurs cryptés.

Q : Chaque fois que j'essaie d'installer un fichier DEB, j'ai le message « une version plus récente est disponible dans un canal du logiciel ». Mais je ne veux pas la plus récente version. Pouvez-vous m'aider ?

R : Si vous avez besoin de la version précédente, ignorez l'avertissement. Ce n'est tout simplement que cela, un avertissement. Il ne vous empêche pas d'installer la version dont vous avez besoin.

Q: I have installed Voyager based on Ubuntu. When I click the Voyager button on the right, I get a different Firefox that I have installed? How do I fix this? A: HAH! You had me clicking on mine as I also use Voyager and never used that button. You are not getting another version of Firefox, rather a customised home page. Nothing to be concerned about. If in doubt, peruse the index file. Q: I Installed Ubuntu on my PC last night, but I was tired and I had some wine. Now I can’t remember what password I used. Can I find out what password I used? A: Short answer is you cannot. If you are a noob, I suggest that you just reinstall it as the quickest fix.

Q : J'ai installé Voyager basé sur Ubuntu. Quand je clique sur le bouton Voyager à droite, le Firefox qui s'affiche n'est pas le même que celui que j'ai installé ! Comment corriger cela ?

R : AH-HAH ! Vous m'avez fait cliquer sur le mien, car moi aussi, j'utilise Voyager et je n'avais jamais cliqué sur ce bouton-là. Ce n'est pas une autre version de Firefox, mais une page d'accueil personnalisée. Aucune inquiétude à avoir. Si vous avez des doutes, parcourez le fichier index.

Q : J'ai installé Ubuntu sur mon ordinateur hier soir, mais j'étais fatigué et j'avais bu du vin. Maintenant, je n'arrive pas à me souvenir du mot de passe que j'ai utilisé. Comment connaître ce mot de passe ?

R : Pour faire court, c'est impossible. Si vous êtes un débutant, je vous suggère de la réinstaller ; ce serait la solution la plus rapide.

Q: I am seriously stuck trying to access my Ubuntu PC from my Windows laptop. I am truly stumped. I followed so many tutorials from google, but I just can't get it to work. A: Yes, a pet hate of mine too, if you need the desktop interface. May I rather suggest installing Anydesk and using that. It gives the least amount of grey hairs. Q: My memory is being eaten up inside Firefox. I suspect that it is a script on https://music.163.com that is doing it, but how can I be sure. I have like a different window open for each artist, so I need to close them all and look for them all again, which is a pain. A: I am not sure what you mean ‘inside Firefox’ (probably a Google translate glitch), but you can see each tab’s memory usage by typing: “about:performance” in a new tab.

Q : Je suis sérieusement bloqué, car je ne peux pas accéder à mon PC sous Ubuntu à partir de mon ordinateur portable sous Windows. Je suis bel et bien à court d'idées. J'ai suivi une tonne de tutoriels sur Google, mais, quoi que je fasse, je n'arrive pas à le faire fonctionner.

R : Oui, c'est l'un de mes bêtes noires aussi, si vous avez besoin de l'interface du bureau. Je suggérerais plutôt l'installation et l'utilisation de Anydesk. Cela vous donnera le moins possible de cheveux gris.

Q : Ma mémoire est dévorée à l'intérieur de Firefox. Je soupçonne qu'un script sur https://music.163.com en est la cause, mais comment en être certain ? J'ai une fenêtre différente ouverte pour chaque artiste, ou presque, et je dois donc toutes les fermer et toutes les rechercher, ce qui m'agace profondément.

R : Je ne suis pas certain de ce que vous voulez dire par « à l'intérieur de Firefox » (sans doute un problème de traduction chez Google), mais vous pouvez voir l'usage de la mémoire de chaque onglet en tapant : « about:performance » dans un nouvel onglet.

Q: How can I record a webinar? I am home with the kids and they demand a lot of attention. I need to be able to go over the content again if interrupted. Thanks. I am using Ubuntu Mate 18. A: Use a screen recorder like OBS studio. Q: I went to our library with my own Ubuntu laptop. They added a proxy for me to use the network. I forgot to ask them to remove it before I left. Now I can’t use my laptop on my home network. Where can I remove it please? A: Go to Network settings > Edit connections, find your WiFi, and double-click it. You will now be presented with a window with a proxy tab. Just remove it from there.

Q : Comment enregistrer un webinar ? Je suis à la maison avec les enfants qui demandent beaucoup d'attention. Je dois pouvoir revoir le contenu si je suis interrompu. Merci. J'utilise Ubuntu Mate 18.

R : Utilisez un enregistreur d'écran comme OBS studio.

Q : Je suis allé à la bibliothèque avec mon propre portable sous Ubuntu. Ils ont ajouté un proxy afin que je puisse utiliser le réseau. J'ai oublié de leur demander de l'enlever avant de quitter la bibliothèque. Maintenant, je ne peux plus utiliser mon portable sur le réseau domestique. Comment l'enlever, s'il vous plaît ?

R : Allez aux Paramètres réseau > Éditer les connections, trouvez votre WiFi et double-cliquez dessus. Une fenêtre qui a un onglet proxy s'affichera. Il suffit de l'enlever à partir de là.

Q: Sometimes when I unzip a downloaded file, I get a hidden file _MACOSX_ created even though I have a Toshiba laptop with Ubuntu 16.04. I have tried Engrampa, File roller, etc. I keep getting this file that has the same folders inside. What settings do I need to change? A: Nothing, those hidden files are on the Apple MAC of the person Zipping the file and just gets unpacked on your side. Simply delete those folders, you do not need them.

Q : Parfois, quand je dézippe un fichier téléchargé, j'obtiens la création d'un fichier cache _MACOSX_ bien que mon ordinateur portable soit un Toshiba avec Ubuntu 16.04. J'ai essayé Engrampa, File roller, etc. Mais le résultat est toujours ce fichier avec les mêmes dossiers à l'intérieur. Quels paramètres faudrait-il que je change ?

R : Rien du tout. Les fichiers cachés sont sur le MAC d'Apple de la personne qui a zippé le fichier et tout est extrait de votre côté. Il suffit de supprimer ces dossiers, car vous n'en avez pas besoin.

issue158/q._et_r.txt · Dernière modification : 2020/07/06 16:37 de d52fr