Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue160:mon_histoire

OK. I'm old. People ask me to tell them about my journey with Linux, but it goes back further than that. When I was a Senior in High School (1969), living in the Los Angeles area, we first heard about pocket calculators. We laughed. Who would want to pay $250 for something to help you with basic math? Sure, the idea that computing had come that far was exciting. I went to college, Sterling, Kansas. The school had a mid-frame computer, a new thing for them, and was starting a computer science course. The computer was a Buffalo I think, but it may have been a Mohawk, and was running the brand new language, Fortran 70. I was told I did not have sufficient math credits to get in, and the courses I needed to take to catch up were filled with mostly athletes – a group of individuals who always liked to bully me, and it was no different at this school. But I had a friend in the computer science department, and I got snuck in from time to time to play either of the two computer games on the system – Star Trek and Hammurabi. I never got to play Star Trek that much, and don't even remember the basic game play.

D’accord, je suis vieux. Des gens me demandent de leur raconter mon voyage avec Linux, mais il faut remonter bien avant cela.

Quand j’étais en dernière année de lycée (1969), résidant dans la banlieue de Los Angeles, on a entendu parler des calculatrices de poche pour la première fois. Nous avons ri. Qui voudrait payer 250 $ pour quelque chose qui vous aiderait pour les maths de base ? Mais que l’informatique ait tant progressé était une idée passionnante.

Je suis allé à la fac, à Sterling, au Kansas. L’école avait un ordinateur de taille moyenne, c’était nouveau chez eux et ils démarraient un cours d’informatique. L’ordinateur était un Buffalo, je pense, mais c'était peut-être un Mohawk, et il utilisait un langage tout neuf, le Fortran 70. On m’a dit que je n’avais pas assez de crédits en math pour être accepté et les élèves dans les cours que j’aurais dû suivre pour rattraper mon retard étaient principalement des athlètes, un groupe de gens qui aimaient toujours me tyranniser ; ce n’était pas du tout différent dans cette école-là. Mais j’avais un ami dans le département d’informatique et on m’y faisait entrer secrètement de temps en temps pour jouer à l’un des deux jeux sur le système – Star Trek et Hammurabi. Je n’ai jamais pu jouer beaucoup à Star Trek et ne me souviens même pas des règles de base de ce jeu.

My interest in computers continued about the same as my life – always intrigued, never jumping in with both feet. In 1978, I took a class in BASIC at Alexander City State Junior College, Alex City, Alabama. I completed the first 6 lessons (of 9) with top marks, but lesson 7 required knowledge of trigonometry, of which I had none. Since I was insufferable getting the first 6 lessons done, nobody wanted to help me. I ended the class incomplete, but the professor gave me a C in the class anyhow (my other classes were also incomplete, resulting in an Inc and an F). Part of the reason was being despondent about not being able to finish the BASIC class, part of it was it was too expensive to get to and from school on what I made. I even hitchhiked a number of days when I didn't have gas money, but it got too depressing and I stopped trying. Fast forward to when I lived in Denver the second time (1973-1978 was the first time, 1980-1990 the second). I had just gotten some amount of money, don't remember from what, and there was really nothing I had to do with it. While I could have saved it or something, I walked into a store which was selling Texas Instruments TI99/4A computers for $165, including a cassette tape recorder, two game cartridges and two joysticks. While I wasn't really into games, I knew I wanted to be in computers. I got this system… and found the BASIC employed was a bit rough, but I at least managed to recreate some of my better programs in college. But to move forward, I needed to have disk drives. That required the Expansion Box… which was $400, empty – the drives cost extra. I never made it over that hump, and the TI eventually became discarded.

Mon intérêt pour les ordinateurs a continué sur à peu près le même chemin que ma vie : ça me fascinait toujours, mais je n’osais jamais m'y lancer à fond. En 1978, j’ai suivi un cours sur BASIC dans une fac mineure en Alabama (Alexander City State Junior College, Alex City). J’ai terminé les 6 premières leçons (sur 9) avec d’excellentes notes, mais la leçon 7 nécessitait une connaissance de la trigonométrie et je n’en avais pas. Puisque j’avais été insupportable pendant les 6 premières leçons, personne ne voulait m’aider. À la fin du cours,je n'avais pas tout fait, mais le professeur m’a donné un 10/20 quand même (mes autres cours n'étaient pas complets aussi, avec un INC et un 5/20). C’était dû en partie à mon sentiment de découragement quand je n’arrivais pas à terminer le cours de BASIC, et puis cela me coûtait trop cher de faire l’aller-retour à l’école avec mon maigre salaire. J’ai même souvent fait du stop quand je n’avais pas assez d’argent pour l’essence, mais c’était trop déprimant et j’ai tout abandonné.

Avance rapide à la deuxième fois où je vivais à Denver (la première fois était de 1973 à 1978, et la seconde en 1980-1990). Je venais de recevoir une somme d’argent, je ne me souviens pas pourquoi, et il n’y avait vraiment rien que j’étais forcé de faire avec. Alors que j’aurais pu le garder ou quelque chose comme ça, je suis entré dans un magasin qui vendait des ordinateurs Texas Instruments TI99/4A pour 165 $, y compris un magnétophone à cassette, deux cartouches de jeu et deux manettes. Bien que les jeux ne m’intéressent pas vraiment, je savais que je voulais faire de l’informatique. J’ai acheté ce système… et j’ai découvert que le BASIC utilisé était un peu sommaire, mais j’ai réussi au moins à recréer certains de mes meilleurs programmes de la fac. Mais, pour progresser, j'avais besoin de lecteurs de disques. Cela nécessitait l’Expansion Box, qui coûtait 400 $ vide - les lecteurs étaient en plus. Je n’ai jamais réussi à franchir ce cap-là et, finalement, j’ai mis le TI au rebut.

During this time, I also had a friend who got permission for me to work in her office, Education Commission of the States, and train on the word processor they used, which was NBI. That was a lot of fun, and got me away from using just a typewriter. (My handwriting was so poor that, in 7th grade, my school waived a required course for me to take a semester of Typing. I have been using a keyboard ever since, that would have been 1965).

À cette époque, j’avais également une amie qui a obtenu l’autorisation que je travaille dans son bureau, l’Education Commission des States, et que je m’exerce sur le traitement de texte qu’ils utilisaient, un NBI. C’était très amusant et m’a éloigné de la seule utilisation d’une machine à écrire. (Mon écriture était si mauvaise qu'en 5e, j'étais dispensé d’un cours obligatoire pour que je puisse avoir un semestre de Dactylographie. Depuis lors, je n’utilise qu’un clavier et c’était vers 1965.)

In 1986 or 87, I met a woman whom I eventually moved in with and married. She was a QA engineer at Digital Electronics in Colorado Springs. She worked from home at times, so I had access to her VT-102 terminal and 2400 baud modem when she wasn't at home. I would modem into the VAX cluster which she administered … and play Hack, a variant of Rogue. (I still play Nethack, an updated version). Then I got involved in the BBS world, and a local sysop loaned me an IBM 5150 he wasn't using. (Eventually I purchased it from him). This machine had the famous 8088 processor at 4.77 MHz, had originally come with 256 KB RAM on the motherboard and two full-height 5.25“ floppy drives (double density). One of the floppy drives had been replaced with a half-height high density 5.25” floppy drive and a 10 MB hard drive, and there was also a RAM expansion card to improve its memory capacity to 640K (it literally could go up to 720K, but DOS could address only 640K so there were some chip slots left empty). So now I'm running DOS 3.1, and getting heavily into BBSing using Fidonet (I used some Mustang BBSes as well, but didn't like them). I also managed to swap my 10 MB hard drive, along with $100, for a 30 MB hard drive. What would I do with all that space???

En 1986 ou ‘87, j’ai rencontré une femme avec laquelle j’ai finalement emménagé et que j’ai épousée. Elle était ingénieur en contrôle qualité chez Digital Electronics à Colorado Springs. De temps en temps, elle faisait du télétravail et je pouvais utiliser son terminal VT-102 et le modem à 2 400 bauds quand elle n’était pas à la maison. J’entrais dans le groupe d’ordinateurs VAX qu’elle administrait avec le modem… et jouais à Hack, une variante de Rogue. (Je joue toujours à Nethack, une version mise à jour.) Puis, je me suis impliqué dans le monde des BBS (échange de messages et fichiers) et un opérateur de serveur local me prêtait un IBM 5150 dont il n’avait pas besoin. (Je l'ai acheté, finalement.) Cette machine avait le processeur célèbre, le 8088 à 4,77 MHz, était livré à l’origine avec 256 Ko de RAM sur la carte mère et deux lecteurs de disquette 5,25 pouces à pleine hauteur et à double densité. L’un des lecteurs de disquettes avait été remplacé par un lecteur de disquettes 5,25 pouces, à demi-hauteur et à haute densité, et un disque dur de 10 Mo ; il y avait également une carte qui étendait la capacité de la RAM à 640 Ko (elle pouvait aller en fait jusqu’à 720 Ko, mais DOS ne savait gérer que 640 Ko et quelques emplacements de puce étaient laissés vides). J’exécutais alors DOS 3.1 et je faisais beaucoup de choses avec le BBS en utilisant Fidonet (j’ai aussi utilisé des Mustang BBS, mais ils ne me plaisaient pas). J’ai également réussi à échanger mon disque dur de 10 Mo, avec 100 $, pour un disque dur de 30 Mo. Que ferai-je de tout cet espace ???

In 1990, I moved to Michigan. At the local library I stumbled upon the 11th Edition of The Secret Guide to Computers (then 3 volumes). I was enthralled, and have nearly every edition they published from the 18th up to about 2015, which is when I noticed that Russ Walter refused to discuss Linux, and so it was no longer of as much value to me. I strongly recommend this book for new users, and you can find most of it for free online at https://secretfun.com. It wasn't too long before I needed to upgrade. I found that my 5150 box's 5 expansion slots were already obsolete, as the new computers with 80286s had 8 slots and the new motherboards would not fit into my old box. I managed to get a new box, motherboard, and a few other items, and migrate my cards, drives, and peripherals into the new box. So now I had built my first computer, which was about 1989. I was running DOS 3.3, and had just come upon a DOS extender called 4DOS which was exciting, and was running WordPerfect 5.

En 1990, je suis allé vivre dans le Michigan. À la bibliothèque municipale, j’ai trouvé par hasard la 11e édition du Secret Guide to Computers (en 3 volumes à cette époque). Il m’a fasciné et j’ai presque toutes les éditions qu’ils ont publiées, de la 18e jusqu’en 2015, l’année où j’ai remarqué que Russ Walter ne voulait pas parler de Linux. À cause de ça, ce guide n’était plus aussi utile pour moi. Je recommande fortement ce livre pour les nouveaux utilisateurs et vous en trouverez la plupart gratuitement en ligne à https://secretfun.com.

Il n'a pas fallu longtemps avant que j’aie besoin d’une mise à niveau. J’ai découvert que les 5 fentes d’expansion dans mon boîtier 5150 étaient déjà obsolètes, car les nouveaux ordinateurs avec un 80286 avaient 8 fentes et les nouvelles cartes mères n’allaient pas dans mon vieux boîtier. J’ai réussi à obtenir un nouveau boîtier, une carte mère et quelques autres composants et à migrer mes cartes, lecteurs et périphériques dans la nouvelle boîte. Ainsi, j’avais assemblé un ordinateur pour la première fois en 1989 ou à peu près. J’exécutais DOS 3.3 et venais de découvrir une unité d’extension de DOS appelée 4DOS qui était prometteuse et faisait tourner WordPerfect 5.

From that time on, I used PC clones. I had to use Windows 2 Runtime at one job, and it really was bad, but better than GEM Desktop. I moved to several other places, and upgraded my computer or bought used ones I could manage to afford. I remember one 386 machine, and a 486 DX/2 I continued to own when I “moved” to Asheville NC in 1998 (crashed my car there, and had no reason to leave, long story).

À partir de là, j’utilisais des clones de PC. Dans un boulot, j’étais forcé d’utiliser Windows 2 Runtime et c’était vraiment mauvais, mais meilleur que GEM Desktop. J’ai déménagé plusieurs fois et je mettais à niveau mon ordinateur ou j'en achetais d’occasion que je pouvais payer. Je me souviens d’une machine 386 et d’une 486 DX/2 que je gardais quand j’ai « déménagé » à Asheville en Caroline du nord en 1998 (j’y ai eu un accident de voiture et je n’avais aucune raison de repartir… c’est une longue histoire).

This is the time I was getting tired of Windows already, and started looking at Linux. I don't know when I got the Red Hat 5.1 book or the copy of Slackware, but they were too daunting for me to try. I've always been a bit timid, and as I said, I tended to let life happen to me rather than jumping in with both feet. So when I got a copy of Mandrake in 2002, and it loaded on my machine without me entering the serial number of all my internal devices, I mean it JUST LOADED and found everything, I was quite happy. It wasn't good enough to replace Windows for my uses – I'm just a typical desktop user who mostly did Internet and word processing, not a coder or gamer (I have noted in my life that gamers always have more expensive gear than I can afford). And then I was disappointed when an upgrade of Mandrake would not install on my machine. A short while later, I did find a copy of SuSE Linux (not long before they created openSuSE), and it ran pretty well, but again, it was dual-boot time, not time to throw Windows over the rail just yet.

C’était l’époque où je me lassais déjà de Windows et je commençais à envisager Linux. Je ne sais pas quand j’ai obtenu le livre Red Hat 5.1 ou l’exemplaire de Slackware, mais ils étaient trop intimidants pour que je les essaie. J’ai toujours été un peu timide et, comme je l’ai dit, j’avais tendance à laisser la vie mener ma vie plutôt que de sauter dedans à pieds joints. ce fut le cas quand j’ai eu un exemplaire de Mandrake en 2002 et il s'est installé sur ma machine sans que je doive entrer le numéro de série de tous les dispositifs internes ! Oui, il s’est installé tout simplement et a tout trouvé et j’étais très heureux. Ce n’était pas assez bon pour remplacer Windows étant donné que je suis un utilisateur typique qui, pour la plupart, va sur le Net et fait du traitement de texte, ni codeur, ni joueur (au fil de ma vie j’ai remarqué que les joueurs ont toujours des équipements très chers que je ne pouvais pas me permettre). Ensuite, je fus déçu quand une mise à niveau de Mandrake a refusé de s’installer sur ma machine. Pas longtemps après, j’ai trouvé un exemplaire de SuSE Linux (peu de temps avant la création d’openSuSE) et il fonctionnait assez bien, mais, à nouveau, c’était l’heure du double amorçage et pas tout à fait le moment d’abandonner Windows complètement.

In 2006, I was running Asheville Homeless Network, and used some of the funds we raised to get a few Asus EeePCs for the more stalwart members to have so that they could have a better life and an easier time looking for work, These computers had Linux on them, which I insisted on. I'm not sure what I was running at home at the time, but I was probably dual-booting to some version of Linux. We first got the 701 models, and then, when they turned out to be too small for some members, got 901s.

En 2006, je gérais Asheville Homeless Network (Réseau pour les SDF d’Asheville) et j’ai utilisé une partie des sommes recueillies pour acheter quelques Asus EeePC pour les membres les plus courageux afin qu’ils puissent vivre mieux et chercher du travail plus facilement. Ces ordinateurs étaient sous Linux, ce que je voulais vraiment. Je ne sais plus ce que j’avais à la maison à l’époque, mais j’étais sans doute en double amorçage avec une version quelconque de Linux. D’abord, on a pris les modèles 701, puis, quand ils s’avéraient trop petits pour certains membres, on a acheté des 901.

At some point, I got just so tired of Windows that I went back to Linux. This time I went with Ubuntu. I could use it for everything I needed, so I soon stopped dual-booting. I joined LinuxQuestions 3/14/08 and Ubuntu Forums (with Ubuntu One ) 3/12/08. I was happy until, with 12.04, they moved to Unity Desktop. 12.04 would not install on my computer, and while people kept telling me that there were ways to install 12.04 with a different desktop, nothing I tried worked. So it's back to Windows 7. At this point, I was living in Blaine, TN, the first of 3 addresses there. I moved into Knoxville for a year, and purchased a couple Windows 8 computers, which upgraded to 8.1. I was not happy. When I moved back to Blaine, I had a Windows 7 Dell tower desktop, I don't even remember what happened to those Win8 laptops. And then, Windows prodded and prodded for me to upgrade to Windows 10. I did so. I saw all the security holes people had talked about. I closed all the ones I could, and found there were some which I could not close. I reverted to Windows 7, and found the holes that were opened in Windows 10 were still there. So I got mad. I downloaded Linux Mint 17, and deleted Windows. Forever.

À un certain moment, quand j’en avais vraiment assez de Windows, je suis retourné à Linux. Cette fois-là, j’ai choisi Ubuntu. Je pouvais l’utiliser pour tout ce dont j’avais besoin et j’ai donc arrêté le double amorçage sans trop attendre. Je me suis inscrit sur LinuxQuestions le 14/03/08 et sur Ubuntu Forums (avec Ubuntu One) le 12/03/08. J’étais content jusqu’à ce que, avec la 12.04, ils passent au bureau Unity. La 12.04 ne voulait pas s'installer sur mon ordinateur et, bien que des gens me disent sans cesse qu’on pouvait installer la 12.04 avec un autre bureau, rien ne fonctionnait. Je suis donc retourné sous Windows 7. À ce stade, je vivais à Blaine au Tennessee, la première de trois adresses dans cette ville. Je suis allé vivre à Knoxville pendant un an et j’ai acheté deux ordinateurs sous Windows 8, qui se sont mis à niveau sous la 8.1. Je n’étais pas heureux. Quand je suis retourné à Blaine, j’avais un ordinateur de bureau Dell sous Windows 7 et je ne me souviens même pas de ce qui est arrivé aux portables sous Win8. Puis Windows me poussait et me poussait à faire la mise à niveau vers Windows 10. Je l’ai faite. J’ai vu tous les problèmes sécuritaires dont parlaient les gens. J’ai fermé tous les trous qu’il m'était possible de fermer et j’ai trouvé qu’il y en avait que je ne pouvais pas fermer. Je suis revenu sous Windows 7 et j’ai découvert que les trous ouverts dans Windows 10 y étaient encore. Je me suis donc fâché. J’ai téléchargé Linux Mint 17 et supprimé Windows. À tout jamais.

I've been running Mint since that time, with no Microsoft influences in my life (I changed from Microsoft Office to SoftMaker Office in 2008 while still running Windows, and kept it when I moved to Linux). I was completely impressed with how far Linux had come, with Linux Mint 17, and started looking at other distros to see if they had kept up. I have found that most of them have, and keep hopping in my multibooting life to check them out.

Je fais tourner Mint depuis, sans aucune influence de Microsoft dans ma vie (j’ai remplacé Microsoft Office par SoftMaker Office en 2008, pendant que j’étais encore sous Windows, et je l’ai gardé quand j’ai migré vers Linux). J’étais vraiment impressionné par le chemin fait par Linux avec Linux Mint 17, et j’ai commencé à regarder d’autres distrib. pour voir si elles avaient progressé autant. Je trouve que c’est le cas pour la plupart et, dans ma vie en multiple amorçage, je ne cesse de sauter de distrib. en distrib. pour les examiner.

In August 2018, I heard that mintCast was looking for new hosts. I answered the call, with no prior knowledge of what I was doing, and Rob Watkins accepted my application. Of course, he accepted ALL the applications, and set up online meetings to train the new crew – whoever could show up got the job. I can't tell you how much more I've learned in my time on mintCast, from our show and from listening to so many other good Linux podcasts. And at some point, I bristled at being called a “dirty distrohopper” and decided to double down. I talked to my mintCast co-host Tony Hughes, and, with his help (couldn't do it without him), started Distrohppers' Digest podcast in April 2019. This discourse is void of lots of Real Life Occurrences. I'm on my 6th wife, have a long, fulfilling, and totally unsuccessful music career (CD available at https://mordewis.bandcamp.com), and have had more addresses than some people have had pairs of shoes. It has been a fun ride with just barely enough success to stay alive. I also have not discussed the myriad of tablets and phones I've had, but we all know that Android_is_not_Linux[TM]. I hope you've enjoyed this trip down Memory Lane. There are bound to be omissions and inaccuracies in it, my memory is not my best feature.

En août 2018, j’ai entendu dire que mintCast cherchait de nouveaux hôtes. J’ai répondu à l’appel sans avoir de connaissances préalables sur ce que j’allais faire et Rob Watkins a accepté mon application. Bien entendu, il a accepté TOUTES les applications et à créé des réunions en ligne pour former la nouvelle équipe – quiconque pouvait se présenter serait engagé. Il est impossible de vous dire combien j’ai appris pendant mon temps sur mintCast, à la fois de notre émission et aussi d’avoir écouté tant d’autres bons podcasts sur Linux. Et, à un certain moment, le fait que des gens m’appelaient un « sale sauteur de distrib. en distrib. » m’a donné la motivation de doubler la mise. J’ai parlé à Tony Hughes, l’autre hôte de mintCast, et, avec son aide (je n’aurais pas pu le faire sans lui), j’ai démarré le podcast Distrohoppers’ Digest en avril 2019.

Cet essai ne contient pas beaucoup d'événements de ma Vraie Vie. Mon épouse actuelle est la sixième, j’ai une longue et satisfaisante, mais vraiment mauvaise, carrière dans la musique (un CD est disponible sur https://mordewis.bandcamp.com), et j’ai eu plus d’adresses que certaines personnes n’ont eu de paires de chaussures. Je me suis bien éclaté avec à peine assez de réussite pour rester en vie. Je n’ai pas non plus parlé des foules de tablettes et téléphones que j’ai eu, mais nous savons tous que Android_is_not_Linux [Marque déposée].

J’espère que ces souvenirs du bon vieux temps vous ont plu. Ils comportent forcément des oublis et des inexactitudes, parce que la mémoire n’est pas ma meilleure caractéristique.

issue160/mon_histoire.txt · Dernière modification : 2020/08/31 14:53 de andre_domenech