Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue91:finalisation

Finalisation du numéro 91 (par d52fr, commencée le 22/02/15 )

numero_91frv3.pdf

issue91frv3.tar.gz

Rappels de fonctionnement :

  • Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs
  • Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple)
  • Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs !
  • :!: :!: :!: Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.:!: :!: :!:
Article Intégré Depuis la version
Couverture Oui 1
Sommaire Oui 1
Editorial p. 3 Oui 1
Actus Page 4-8 Oui 1
Command & Conquer Page 9-10 Oui 1
Python Page 11-12 Oui 1
LibreOffice Page 13-15 Oui 1
Mots de passe multiples Page 16-17 Oui 1
Inkscape Page 19-22 Oui 1
Arduino Page 23 Oui 1
tuto-fcm p. 24 Oui 1
Labo Linux 1 Page 26-31 Oui 1
Critique Page 39-40 Oui 1
Critique littéraire Page 41 Oui 1
Mon histoire Page 42-43 oui 1
Courriers Page 44 Oui 1
Q & R Page 46-47 Oui 1
Jeux Ubuntu Page 48-49 Oui 1
Mon bureau Page 50-51 Oui 1
Comment contribuer p. 52 Oui 1

Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = .

Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2), Bab v1, v2, d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE :
    • Sommaire, col. 2, bas de colonne : titre = Sécurité (et non pas Security) –> OK V2
    • Sommaire, col. 3, bas de colonne : titre - Femmes d'Ubuntu (et non pas Ubuntu Women) –> OK V2
    • Couverture, sous-titre : > “Jadis alias : XBMC” (à la place de FKA = Formerly known as) –>Je me suis permis de changer en “anc.” qui est plus courant me semble-t-il ! OK V2 excellent =)
  • Bab :
  • Couverture : Critique littéraire au lieu de Book review. –> OK V2
  • Bab : le titre CRITIQUE LITTÉRAIRE doit être en ubuntu regular et e accent aigu à littéraire –> OK V3

Editorial (p. 3)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v), Bab v1, d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : avant-dernier paragraphe, dernière ligne : je mettrais “Ne vous inquiétez pas !” (à la place de “N'ayez pas peur !”) –> OK V2
  • Bab : Centrer la ligne : Ce magazine a été créé avec –> OK V2
  • Paragraphe 3, ligne 1 : mettre en italiques le nom du livre Web Development with MongoDB and NodeJS –> OK V2

Actus Ubuntu (p. 4-8)

pasok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v), Bab v1, v2, d52fr (V2)

Corrections :

  • Bab : je ne vais pas te le demander pour ce numéro car ça ne changera pas la face du monde, mais habituellement, j'évite les césures dans les titres, vu qu'ils sont en “drapeau”, aligné à gauche et ligne creuse ; de plus, je resserre tous ces titres à - 6, cela permet souvent de gagner une ligne et de plus je trouve que la lisibilité y gagne. Enfin, si quelquefois tu à un peu de mal à tout caser, tu peux réduire légèrement les intervalles entre deux articles. A conserver en mémoire pour la prochaine fois.
  • par exemple la première ligne de la page 7 pourrait rentrer page 6 si tu diminuais de 2 points chaque ligne de blanc qui séparent les articles, et je suis presque sûr que les deux lignes de la page 8 rentreraient aussi… AE : alors, on pourra le passer au verr ??
  • d52fr : pas de passage au vert ; j'ai fait la modif en 12pts dans tous les blancs, après des essais en 14 et 13pts. La page 7 est un peu différente, mais les 2 lignes de la page 8 demeurent, à cause des titres de la page 7 à passer en début de colonne @Bab : ton avis de spécialiste à donner ; je te mettrai les sources Bab : tout ça me semble correct ! On peut classer ce dossier à mon avis. Au suivant ! :-P

Corrections effectuées :

  • AE : Veux-tu mettre les citations en italique ? Elles ne le sont pas dans la vo, cette fois-ci… Bab : Il faut les mettre, là aussi c'est une question d'unité de ce magazine ; nous avons commencé comme cela (et je trouve ça normal), c'est mieux selon moi de poursuivre. La qualité et notre style y gagnent. Bas de col 1 p. 6, de même que le titre du journal Wall Street Journal ; et mettre entre guillemets le titre de l'article « Les logiciels dévorent… » ; p. 5 (p 6) col 2 1er paragr. aussi, il y a 2 citations ; p. 7 col 1 paragr. 2 aussi ; p. 8 col 2 paragr. 1 ; –> OK V2
  • p. 4, col. 1, titre, ligne 3 : > “Le Vivid Vervet” (et non pas “De”) –> OK V2
  • p. 4, col. 1, para 2, ligne 2 > “lieu juste après le début du cycle” (il faut supprimer le “que”) –> OK V2
  • p. 4, col. 3, ligne juste après le titre : > “le client pour un” (ou “le client “d'un”) comme tu sens, d52fr !) –> OK V2 pour un service
  • p. 6, col. 2, avant-dernière ligne de texte avant le lien : > “trop élevé pour qu'elle puisse les” (un “pour” de trop) –> OK V2
  • p. 7, col. 2, commence par un “Source :”, etc., mais cela ne me choque pas trop. En outre, la colonne 2 est plus long - le texte descend plus bas - que les autres colonnes d52fr : les corrections ont annulé ce problème
  • p. 7, col. 3, haut : il n'y a pas assez d'interligne entre la dernière ligne de texte et “Source :” –> OK V2
  • p. 7, col. 3, dernier §, ligne 4 : est-ce que la bonne coupure est “déma-rrage” ? Je l'aurais mis entre les deux “r”, mais c'est la méthode américaine… –> OK V2 Tu as raison, c'est une erreur !
  • p. 8, col. 1, article CII, ligne trois : j'aurais mis une virgule après était (en fin de ligne), pour entourer “était, à certains égards,” –> OK V2 Celle avant “était” n'avait pas lieu d'être
  • p. 8, col. 4, ligne 7 du texte : > “détaillées et en haute résolution du con-” (faut-il le “en” ?) –> OK V2
  • Bab :
  • Jusqu'à présent, j'ai toujours mis un point final après le nom du contributeur, à la fin de chaque article. Ce serait bien de continuer. –> OK V2
  • p. 5 col 1 2e paragr. : revoir les blancs intermots de ce paragraphe (Les développeurs…). –> OK V2
  • p. 6 col 2 ligne 8 ; a-t-il (trait d'union entre a et t) –> OK V2
  • p. 6 col 3 ligne 21 : mauvaise césure d'Ubuntu. –> OK V2
  • p. 7 col 4 avant-dern. ligne : mettre en italique caveat emptor –> OK V2

—-

C & C (p. 9-10 )

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v), Bab v1, d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE :
    • p. 9, col. 1, ligne 2 = la Fondation Zurb, MAIS, p. 10, col. 1, dernière ligne : la Zurb Foundation… à changer p. 9, je pense, mais, surtout à homogénéiser –> OK V2 Zurb Foundation comme prévu dans le fil du forum
    • p. 9, col. 1, premier paragraphe, avant-dernière ligne : > “Foundation” (c'est le nom du logiciel et ne doit pas être francisé - CF le fil sur le forum) –> OK V2
    • p. 9, col. 3, première ligne : un point (”.“) de trop à la fin. –> OK V2
  • Bab :
  • p. 9 col 2 paragr. 2 : revoir les blancs. –> OK V2
  • p. 9 : juste une question : as-tu mis une 2e puce en blanc après les premières ? J'ai une illusion d'optique alors car les blancs me semblent petits… c'est sûrement moi. –> d52fr : non, il n'y avait pas de puces et les 2 “Exécutez…” n'étaient pas alignés –> j'en ai donc mis ; OK V2 J'ai utilisé l'astuce des puces en V1 pour 'Mon bureau'

Programmer en Python p. 57 (p. 11-12 )

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1 - ras), Bab v1 RAS, d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :


LibreOffice p. 43 (p. 13-15 )

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v), Bab v1, v2 RAS, d52fr (V2)

Corrections : :

  • d52fr :
    • P 14, col 2, 4 lignes avant le bas, “La médiane classe les nombres du”, plutôt que 'numéros' –> OK V3
  • AE (v2) :
    • p. 14, col. 2 : le texte semble descendre plus bas que celui des autres colonnes (?). –> OK V3 Bab : une astuce pour avoir des lignes du bas parfaitement alignées avec des polices variées dans la même colonne ? Bab : voir sur le forum.
  • Bab :
    • p. 14 : Remettre en majuscules et minuscules et non tout en majuscules Moyenne, médiane et mode, pareil avec Max et Min (c'est une erreur des Anglais). KO C'est la typographie des fonctions de Calc Bab : Oui, je le sais bien, mais pour avoir une grande capitale initiale et des petites capitales ensuite, tu dois taper tes titres en minuscules à l'exception de la majuscule initiale et des sigles éventuellement. –> OK V2 Incompréhension de ma part ! je pensais que tu parlais de ces mots dans le texte ; j'ai modifié les titres concernés

Corrections effectuées :

  • AE : p. 14, col. 3, les lignes en orange au milieu - à franciser : =MOYENNE(Prix), =MÉDIANEMEDIANEpas d'accent(Prix), =MODE(Prix) –>OK V2 j'ai modifié 'Prix' dans toutes les lignes orange
  • Bab :
    • p. 13 col 3 : manque un blanc d'interlignage après l'URL. Il est peut-être possible de faire entrer la dernière ligne du paragr. suivant (la feuille), de plus, la Ndt peut aller à la suite au lieu de sauter à l'alinéa suivant. –>OK V2
  • Bab : as-tu modifié le corps de cet article ? Il me semble que p. 14 col 4 avant-dernier paragr. le corps est un peu plus gros, de même que page suivante… si ce n'est pas le cas, c'est peut-être le PDF qui fait ça. Mais si c'est le cas, je te suggère de revérifier tout l'article. Et par principe, on ne met qu'un corps dans tout l'article. d52fr : C'est bien plus grave que ça ! Un § sur 2 était en 12, au lieu du style en 11,5 que j'avais appliqué dans “Modifier le texte” ! J'ai tout repassé en 11,5 → OK V2
    • p. 15 : Mettre le mot REMARQUE en gras, col 2. –> OK V2
  • AE (v2) :
  • p. 14, col. 3 : peux-tu mettre davantage de blanc entre l'image et le texte qui suit ? –> OK V3

Multiple passwords (p. 16-17)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v), Bab v1, d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE (v1) :
    • p. 16, col. 3, après le lien : > “et indiquent en détail comment l'utiliser” (l'anglais reste : which describe fully how to use it.) –>OK V2 j'ai mis ”; elles indiquent en détail comment l'utiliser“
    • p. 17, col. 1, ligne 4 : > “possible rapidement” (à la place de “une possibilité rapide”) –>OK V2
    • p. 17, col. 2, ligne 3 : > “également notée dans le fichier” (à la place de “tracée”) –>OK V2
    • p. 17, col. 3, premier para, dernière ligne : un point (”.“) de trop –>OK V2
    • Bab :
    • p. 16 col 2 8 lignes av la fin : accompagnent au pluriel. –>OK V2
    • p. 16 col 4 : revoir les blancs 1er paragr. –>OK V2

Inkscape p. 31 (p. 19-22)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v), Bab v1, v2 RAS, d52fr (V2)

Corrections :

  • d52fr :
    • p 19, col 1, ligne 5 –> L'URL manque –> OK V3

Corrections effectuées :

  • AE :
    • p. 19, col. 1, je pense qu'il y a assez de place pour mettre le lien à la suite de “posté sur”, ligne 4. –> OK V2
    • p. 19, col. 1, para 2, ligne 11 : > “que la seule chose que j'ai oublié d'aborder” (il manque le “que”) –> OK V2
    • p. 19, col. 2, ligne 4 : > “Inkscape (erreur 1 1 83400 sur Launchpad) (et non pas “dans”, car Launchpad est un site, non ?) –> OK V2
    • p. 19, col. 4 : se termine par un ”:” … –> OK V2
  • Bab :
  • p. 20 col 2 2e paragr, ligne 9 : trait d'union à enlever. –> OK V2
  • p. 20 col 3 ligne 1 : accent sur le A. –> OK V2
  • p. 20 col 4 2e paragr. ligne 3 : trait d'union à enlever. –> OK V2
  • p. 22 col 2 6 lignes av. le bas : rendez au lieu de rendre. –> OK V2
  • p. 22 col 3 2e paragr. : revoir les blancs inter-mots. –> OK V2

Arduino (p. 23)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1 (RAS), AE (v1, v2v), d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : col. 2, ligne 5 : > “(tons). Plutôt que de créer un nou-” (“tons” à la place de “notes”, car c'est utilisé plus loin et le nom du tutoriel est…“Tone”) –> OK V2

Écrire pour le FCM (p. 24)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1, AE (v1 - ras), d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • Bab : Déplacer le bloc bleu vers la droite un peu. –> OK V2

Labo Linux 1 p.4 (p. 26-31)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1, v2 RAS, AE (v1, v2v), d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • Bab :
  • Titre : noyau au lieu de kernel. –> OK V2
  • p. 26 col 2 ligne 6 : les modules au lieu de le –> OK V2
  • Dans tout l'article, remettre les intertitres en majuscules et minuscules –> OK V2
  • p. 26 col 2 sous l'intertitre, ligne 8 : mauvaise césure. –> OK V2
  • p. 26 col 3 ligne 9 : mettre un deux-points –> OK V2
  • p. 27 col 1 ligne 4 : supprimer le “ne” –> OK V2
  • p. 27 col 1 paragr. 2 3e ligne : supprimer le de (carte mère) –> OK V2
  • p. 27 col 2 ligne 3 : pourraient au lieu de pourrait, ce sont les ajustements –> OK V2
  • p. 27 col 3 ligne 3 : un tiret en trop –> OK V2
  • p. 28 col 1 ligne 9 : un tiret en trop –> OK V2
  • p. 29 col 1 ligne 3 : mettre “bas de la page 27” au lieu de “ci-dessus” –> OK V2
  • p. 29 col 1 2e paragr, 2e ligne : rester à l'infinitif –> OK V2
  • p. 29 col 2 ligne 4 : tiret en trop –> OK V2
  • p. 29 col 2 ligne 10 : un tiret en trop –> OK V2
  • p. 30 col 3, fin du 1er paragr : il me semble que les trois dernières lignes sont plus grosses… T'as de bons yeux l'breton, tu sais ! L'URL et tout le paragraphe sous l'URL ! –> OK V2
  • p. 30 col 4, 8 lignes avant la fin : “une” carte SD –> OK V2
  • p. 31 col 1, 2e paragr, 2e ligne : mauvaise césure –> OK V2
  • AE :
    • p. 26, col. 3, les deux lignes avant le dernier lien : > “publié dans le numéro 68 du magazine Full Circle :” (et pas la version anglaise plus un “:” avant le lien) –> OK V2
    • p. 26, col. 3, dernier “vrai” paragraphe, ligne 2 : commencer l'énumération des caractéristiques tout de suite après les deux points ; il y a peut-être même la place pour le mot processeur en entier ?! –> OK V2
    • p. 26, col. 4 : peux-tu baisser l'image d'une ligne pour éviter de la placer entre “aug-” et “menter” ? –> OK V2
    • p. 27, col. 1, 12 lignes avant la fin : > “capacité d'origine, ce qui,” (une virgule après “origine”)
    • p. 27, col. 4, 2ème para, ligne 3 : un tiret de trop dans “d'exploi-tation” –> OK V2
    • p. 30, col. 2, dernière ligne : > “initrd.img (pas d'espace entre le “d” et le ”.“) –> OK V2
    • p. 30, col. 4, début ligne 7 : > “à la page précédente” (au lieu de “suivante” –> OK V2
    • p. 30, col. 4, 3 lignes avant la fin : > “et les droits administrateur, en” (administrateur au singulier ?) –> OK V2
    • p. 30, col. 4, dernière ligne : un tiret de trop dans “nou-veau” –> OK V2
    • p. 30, col. 4, dernière ligne : la ligne se termine par un ”:“ –> OK V2
  • Bab :
  • p. 28 col 3 dernière ligne du 2e paragr : espace entre guillemets KO ils y sont ! D'accord !
  • p. 30 col 1, 1re ligne de code : j'ai peut-être la berlue mais j'ai l'impression que la ligne sudo bash est d'un corps au-dessus des deux autres… Par principe, lorsque tu diminue le corps d'un article, les codes, eux, ne changent jamais de corps, de même que les intertitres. KO Tout est en courier 10 Pitch en 11 pts D'accord !
  • AE : p. 26, col. 2, juste avant le lien en bas : terminer la ligne de texte avant le lien par un ”:“ (comme tous les autres présentations de lien, col. 3) –>OK V3

Labo Linux 2 (p. 32-37)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1, v2 RAS, AE (v1, v2v), d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • Bab :
    • p. 32 col 2 dern. ligne : cela sans accent. –>OK V2
    • p. 32 col 4 2e paragr., dernière ligne : mettre le point final dans les crochets car la phrase commence et finit dans ces crochets. –>OK V2
    • p. 35 col 1 ligne 2 : ajoutés (pluriel) –>OK V2
    • interligne en trop entre le 1er et le 2e paragr. –>OK V2
  • AE :
    • p. 32, col. 4, lignes 6-7 : > “ce 210 avec VGA (DSUB), DVI et HDMI ; ainsi, pour installer avec une” (remplacer la virgule après HDMI par un ”;“ et supprimer le “donc”, qui, pour moi, est superflu dans ce contexte) –>OK V2
    • p. 33, col. 1, 3 lignes avant la fin : > “installé l'extension, vous devez la” (le “de” est à supprimer) –>OK V2
    • p. 33, col. 2, para 2, ligne 4 : il faut une virgule en fin de ligne, après “réellement” (et avant mais)
    • p. 34, col. 1, deux dernières lignes : > “Pour les Anime (ou film d'animation en provenance du Japon),” (il faut une parenthèse ouvrante et je déplacerais la virgule après la fin de la parenthèse) –>OK V2
    • p. 34, col. 3, paragraphe du milieu, ligne 9 : commence par un ”-“, qui devrait être à la fin de la ligne 8 –>OK V2

Critique (p. 39-40)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1, v2 RAS, AE (v1, v2v), d52fr(V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • Bab :
  • p. 39 col 1 2e paragr ligne 4 : essaie de ne pas couper 8 et Go, bien que ce ne soit pas fautif, cela n'est pas très “lisible”. –> OK V2
  • p. 39 col 2 2e paragr lignes 5 et 6 : trop de blancs. –> OK V2
  • p. 40 col 1 ligne 3 : remplacer le tiret par une espace à clic droit (ce n'est pas un mot composé, mais une action) –> OK V2
  • p. 40 col 2 ligne 2 : via au lieu de vis. –> OK V2
  • p. 40 col 4 ligne 12 : Thaï avec trema. –> OK V2

Critique littéraire (p. 41)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1, v2 RAS, AE (v1, v2v), d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • Bab :
  • p. 41 col 1 lignes 3 et 4 : mettre le titre du livre en italiques et non en gras. –> OK V2
  • p. 41 col 1 2e paragr. 1re ligne : cet ebook et non ce ebook (règle du hiatus) –> OK V2
  • AE : Titre : Puisque le titre de l'article est le titre du livre (le lecteur sait qu'il s'agit d'une critique littéraire), je pense qu'il faudrait garder le titre en anglais : “Web Development with MongoDB and NodeJS” –> OK V2 J'ai mis le titre comme en anglais, réduit la taille des caractères et l'approche pour que ça tienne !

Mon histoire (p. 42-43)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1, v2 RAS, AE (v1, v2v)

Corrections :

  • d52fr :
    • p 42, col 2, ligne 5, “pensais que je graverais le DVD, un 's' baladeur ;-) –> OK V3
  • Bab :
  • La partie Éditions spéciales : je pense que pour cette fois-ci cela va aller comme tu l'as fait, mais à partir du prochain numéro, j'incorporerai ces trois couvertures aux six précédentes, même si les Anglais ne l'ont pas fait.

Corrections effectuées :

  • Bab :
  • p. 42 col 1 ligne 5 : mauvaise césure. –> OK V2
  • La partie Éditions spéciales : attention aux URL qui ne comportent pas le numéro de fin de ligne (370, 371 et 372). –> OK V2

Courriers (p. 44)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1, v2 RAS, AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • Bab :
  • p. 44 col 1 lifne 3 : “message inquiétant qu'il y a un pro-” j'ajouterais bien “disant” après inquiétant –> OK V2

Q & R (p. 46-47)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1, v2 RAS, AE (v1, v2v), d52fr (V2)

Corrections : l'icône de l'ampoule devrait être non seulement à droite, mais au niveau du titre “Trucs et Astuces”Je conserve ça comme règle ; j'avais reproduit ce qu'on avait choisi dans le n°89 !!Nous avons laissé passer une erreur dans le 90 : « TRUCE ET ASTUCES » !! Bab : preuve qu'il vaudrait avoir plus d'yeux !!! Mais je ne suis pas surpris ; lorsque je travaillais dans l'édition, il y avait 3 relecteurs pour un livre, et malgré cela, à la première épreuve imprimée on en retrouvait encore… - Correcteur, c'est un métier à part entière.

Corrections effectuées :

  • Bab :
  • p. 46 col 1 2e question 1re ligne : trop de blancs –> OK V2
  • p. 46 col 2 avant-dern ligne : s'afficher au lieu de s'affichent. De plus il y a trop de blancs intermots dans les 3 premières lignes de cette question. –> OK V2
  • p. 47 col 1 : mettre l'icône de l'ampoule à droite. –> OK V2
  • p. 47 col 2 : une ligne de blanc en trop en haut. –> OK V2
  • p. 47 col 2 14 lignes av. la fin : mettre le nom du journal en italique. –> OK V2
  • p. 47 col 2 4 lignes av la fin : mettre un point au lieu de la virgule (14.10) –> OK V2
  • p. 47 col 3 ligne 2 : ne jamais couper n° et la suite, au besoin, mettre une espace insécable (Ctrl+espace) –> OK V2
  • p. 47 col 3 ligne 4 : je verrais plutôt un point d'exclamation, ou alors il faut changer la forme de la phrase. –> OK V2
  • AE :
    • Barre de titre : la “vraie” adresse mail devrait être “mailto:questions@fullcirclemagazine.org” (“questions” et non pas “misc”) –> OK V2
    • p. 46, col. 2, avant-dernière ligne : > “bureau ; elle vont s'afficher” (un ”;” au lieu de la virgule, puis un “e” normal à elle, et non pas “Elle” –> OK V2 et un 's' à elles Bravo, d52fr - heureusement que tu es là !!)
    • p. 47, col. 1 : l'icône de l'ampoule devrait être non seulement à droite, mais au niveau du titre “Trucs et Astuces” –> OK V2

Jeux Ubuntu (p. 48-49)

pasok.jpg

Relecteurs : Bab v1, AE (v1, v2v), d52fr (V2)

Corrections :

  • d52fr : p 49, col 1, 2ème §, avant-dernière ligne, –>“mais où que vous l’achetiez,” –> OK V3

Corrections effectuées :

  • Bab :
  • p. 48 col 1 lignes 2 et 3 : mettre la note du traducteur entre crochets –> OK V2
  • p. 48 col 1 ligne 20 : je pense qu'il manque le mot “décidé” J'ai donc décidé de le tester… –> OK V2
  • p. 48 col 2 ligne 3 : originaux au lieu d'originals :-P –> V2 : je pense qu'il n'y en a qu'un, j'ai donc modifié “au” à la ligne précédente
  • p. 48 col 2 6 lignes av. le bas : un z de trop –> OK V2
  • p. 48 col 4 6e ligne : mettre un point d'interrogation –> OK V2
  • p. 49 col 1 ligne 2 : originaux ou alors mettre au jeu Borderlands original et pas aux Borderlands… –> OK V2
  • p. 49 col 1 6 lignes av. la fin : une espace en trop avant le point –> OK V2
  • p. 49 col 2 4 lignes av. la fin : un tiret de trop –> OK V2
  • p. 49 col 3 ligne 6 : aimiez au lieu de aimez –> OK V2
  • AE :
    • p. 49, col. 1, cinq lignes avant la fin : > “doutes quant à ma capacité de jouer à” (quant à) –> OK V2
    • p. 49, col. 4, ligne 5 : il me semble que la césure dans “Sa-pphire”, devrait être “Sap-phire” (du moins en anglais !) En français aussi ;-) OK V2 Bab : je l'avais laissé tel car à la lecture on a sap (phonétiquement sap au lieu de saf), mais grammaticalement vous avez raison…
    • p. 49, col. 4, encart bleu : Avoir CPU : tout seul comme ça me choque ; dans la VO, il est suivi de “Intel Core 2” et sans “Processor” (en vo) tu pourrais même mettre “Intel Core 2 Quad” sur cette ligne-là, et le AMD après, non ? Je ne suis pas convaincu par cette solution ; je l'ai appliquée ; on tranchera en V2 AE : en tout cas, je le trouve mieux qu'avant ! - Laissons Bab décider peut-être ?! Bab : voir forum

d52fr : Je viens de le relire ; ça me choque pas, c'est plus homogène –> je vous propose de clore le sujet en laissant la proposition d'AE


Mon bureau (p. 50-51)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1 RAS, AE (v1 -ras), d52fr (V2)

Corrections :

Corrections effectuées :


Comment contribuer (p. 52)

ok.jpg

Relecteurs : Bab v1, v2, AE (v1 - rien de plus), d52fr (V2)

Corrections :

  • Bab : attention ! Il y a deux logos Full Circle en haut à droite. –> OK V3

Corrections effectuées :

  • Bab : Depuis le numéro 90, nous mettons la ligne “Pour obtenir le Full Circle en anglais” à gauche, en réparant un peu l'à-plat jaune et le bleu aussi. Amuse-toi, et on verra au prochain PDF ce qu'on peu corriger de ta mouture. –> OK V2 ; j'ai même masqué les pointillés qu'on voit sous “Comment contribuer” dans le n° 90 ;-)

issue91/finalisation.txt · Dernière modification : 2015/03/11 09:08 de auntiee