issue110:clonezilla_virtualbox
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédente | |||
issue110:clonezilla_virtualbox [2016/07/09 14:20] – d52fr | issue110:clonezilla_virtualbox [2016/07/09 17:18] (Version actuelle) – auntiee | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
**Virtual execution environments such as Virtualbox, VMWare and others have long been a boon for users who wish to try out a new GNU/Linux distribution. Not everybody has a spare machine lying around that can be used as a testbed. Even for those who do, the test computer may already be taken up by another project. One possible strategy could be the creation of various partitions that share a single computer’s hard drive. But this approach also has its dangers, especially when testing distributions that one does not know well yet: not all installers work in the same way, and accidents do happen. When they do, partitions may be deleted, reformatted, | **Virtual execution environments such as Virtualbox, VMWare and others have long been a boon for users who wish to try out a new GNU/Linux distribution. Not everybody has a spare machine lying around that can be used as a testbed. Even for those who do, the test computer may already be taken up by another project. One possible strategy could be the creation of various partitions that share a single computer’s hard drive. But this approach also has its dangers, especially when testing distributions that one does not know well yet: not all installers work in the same way, and accidents do happen. When they do, partitions may be deleted, reformatted, | ||
- | Les environnements d’exécution virtuels, Virtualbox, VMWare et autres, sont depuis longtemps une aubaine pour les utilisateurs qui souhaitent tester de nouvelles distributions GNU/Linux. Tout le monde ne dispose pas d’une machine supplémentaire qui puisse servir de banc d’essai et, même chez ceux dont c’est le cas, la machine de test peut être mobilisée par un second projet. Une stratégie envisageable est la création de plusieurs partitions qui permettent le partage du disque dur d’un unique ordinateur. Mais cette approche comporte également des dangers, particulièrement quand on teste une distribution que l’on connaît mal : tous les installeurs ne fonctionnent pas de la même façon et des accidents se produisent effectivement. Dans ce cas des partitions peuvent être effacées, reformatées, | + | Les environnements d’exécution virtuels, Virtualbox, VMWare et autres, sont depuis longtemps une aubaine pour les utilisateurs qui souhaitent tester de nouvelles distributions GNU/Linux. Tout le monde ne dispose pas d’une machine supplémentaire qui puisse servir de banc d’essai et, même chez ceux dont c’est le cas, la machine de test peut être mobilisée par un second projet. Une stratégie envisageable est la création de plusieurs partitions qui permettent le partage du disque dur d’un unique ordinateur. Mais cette approche comporte également des dangers, particulièrement quand on teste une distribution que l’on connaît mal : tous les installeurs ne fonctionnent pas de la même façon et des accidents |
**However, once a distribution has been successfully installed and we find that we actually like it, it begs the question of how to transfer the resulting system to an actual computer. Going once more through the complete installation process on the physical hardware seems a waste of time, and perhaps also of bandwidth – if new software packages have already been downloaded once to update the virtual machine. It would perhaps be more logical to somehow transfer the contents of the virtual machine’s hard drive to the actual computer. This article explores one way of doing this - a way that does not require a degree in computer systems administration to carry out.** | **However, once a distribution has been successfully installed and we find that we actually like it, it begs the question of how to transfer the resulting system to an actual computer. Going once more through the complete installation process on the physical hardware seems a waste of time, and perhaps also of bandwidth – if new software packages have already been downloaded once to update the virtual machine. It would perhaps be more logical to somehow transfer the contents of the virtual machine’s hard drive to the actual computer. This article explores one way of doing this - a way that does not require a degree in computer systems administration to carry out.** | ||
Ligne 9: | Ligne 9: | ||
I will be using Virtualbox as a virtual machine, both because it is already in the Ubuntu repositories and because it actually works quite well. On the client side, I will be using Ubuntu 16.04 for the amd64 architecture. Since most computers sold in the last several years now have 64-bit architectures, | I will be using Virtualbox as a virtual machine, both because it is already in the Ubuntu repositories and because it actually works quite well. On the client side, I will be using Ubuntu 16.04 for the amd64 architecture. Since most computers sold in the last several years now have 64-bit architectures, | ||
- | Je vais me servir de Virtualbox comme machine virtuelle, à la fois parce qu’il est déjà présent dans les dépôts Ubuntu et parce qu’il marche très bien. Côté client je vais utiliser Ubuntu 16.04 pour architecture AMD64. Comme la plupart des ordinateurs vendus ces dernières années sont des 64-bit il y a, selon moi, peu de raisons de choisir une version 32-bit d’Ubuntu (« i386 ») — même si plus loin je consacre une mise en garde à ce sujet. Pour l’instant, | + | Je vais me servir de Virtualbox comme machine virtuelle, à la fois parce qu’il est déjà présent dans les dépôts Ubuntu et parce qu’il marche très bien. Côté client je vais utiliser Ubuntu 16.04 pour architecture AMD64. Comme la plupart des ordinateurs vendus ces dernières années sont des 64-bit, il y a, selon moi, peu de raisons de choisir une version 32-bit d’Ubuntu (« i386 ») — même si plus loin je consacre une mise en garde à ce sujet. Pour l’instant, |
**As for the hard drive, Virtualbox suggests creating an 8 GByte volume, based on the name of the distribution to be installed. This virtual hard drive will, in fact, be contained within a single file on the host system. Since the file is a sparse hard drive, only sectors that actually contain data will be recorded, so the file itself will take up rather less space than the full 8 GBytes given. As a reference, a recent Ubuntu freshly installed should use between 4 and 5 GBytes.** | **As for the hard drive, Virtualbox suggests creating an 8 GByte volume, based on the name of the distribution to be installed. This virtual hard drive will, in fact, be contained within a single file on the host system. Since the file is a sparse hard drive, only sectors that actually contain data will be recorded, so the file itself will take up rather less space than the full 8 GBytes given. As a reference, a recent Ubuntu freshly installed should use between 4 and 5 GBytes.** | ||
- | Concernant le disque dur, en se basant sur le nom de la distribution qui sera installée, Virtualbox suggère la création d’un volume de 8 Gbytes. Ce disque dur virtuel sera en fait représenté par un fichier unique sur le système hôte. Comme ce disque est peu utilisé, seuls les secteurs qui contiennent effectivement des données seront enregistrés et le fichier lui-même occupera donc moins d’espace que les 8 GBytes initialement réservés. Une distribution récente d’Ubuntu fraîchement installée occupera entre 4 et 5 Gbytes. | + | Quant au disque dur, en se basant sur le nom de la distribution qui sera installée, Virtualbox suggère la création d’un volume de 8 Gbytes. Ce disque dur virtuel sera en fait représenté par un fichier unique sur le système hôte. Comme ce disque est mince, seuls les secteurs qui contiennent effectivement des données seront enregistrés et le fichier lui-même occupera donc moins d’espace que les 8 GBytes initialement réservés. Une distribution récente d’Ubuntu fraîchement installée occupera entre 4 et 5 Go. |
**Now, for the caveat on 64-bit versus 32-bit systems. I am executing this virtual machine on a physical computer with a processor that has the VT-x technology included in its CPU (an Intel Core i5). This is needed in order to execute a 64-bit virtual computer. On a physical computer with just about any of the current low-cost CPUs - such as the Atom or Centrino - the required technology is not available within the processor, and 64-bit virtual machines cannot be executed. In this case, simulating a 32-bit system may be a viable alternative, | **Now, for the caveat on 64-bit versus 32-bit systems. I am executing this virtual machine on a physical computer with a processor that has the VT-x technology included in its CPU (an Intel Core i5). This is needed in order to execute a 64-bit virtual computer. On a physical computer with just about any of the current low-cost CPUs - such as the Atom or Centrino - the required technology is not available within the processor, and 64-bit virtual machines cannot be executed. In this case, simulating a 32-bit system may be a viable alternative, | ||
- | Et maintenant, notre mise en garde concernant les systèmes 32 et 64-bit. J’utilise cette machine virtuelle sur un ordinateur physique dont le processeur | + | Et maintenant, notre mise en garde concernant les systèmes 32 et 64-bit. J’utilise cette machine virtuelle sur un ordinateur physique dont le processeur (un Intel Core i5) embarque la technologie VT-x. Cela est indispensable pour faire tourner une machine virtuelle de 64-bit. Sur une machine munie d’un processeur bon marché (comme un Atom ou un Centrino) la technologie requise n’est pas disponible et les machines virtuelles de 64-bit ne peuvent donc pas fonctionner. Dans ce cas, simuler un système de 32-bit peut être un choix judicieux, particulièrement si la machine cible est un ordinateur bon marché. Choisissez simplement Ubuntu 32-bit au moment de paramétrer |
** | ** | ||
Ligne 24: | Ligne 24: | ||
At this point, we have a working virtual machine set up. To install Ubuntu, we will just need to connect the boot ISO image as a virtual CD-ROM unit. I tend to use the default settings – which is to emulate an IDE unit. Setting the CD reader up as a SATA unit is certainly possible, but gives no benefit in terms of speed - since this is all a virtual environment that depends only on the speed of the underlying host computer.** | At this point, we have a working virtual machine set up. To install Ubuntu, we will just need to connect the boot ISO image as a virtual CD-ROM unit. I tend to use the default settings – which is to emulate an IDE unit. Setting the CD reader up as a SATA unit is certainly possible, but gives no benefit in terms of speed - since this is all a virtual environment that depends only on the speed of the underlying host computer.** | ||
- | Un autre choix utile au moment de ce paramétrage est de demander à VirtualBox d’utiliser l’accélération 3D. Cela permet d’émuler un processeur graphique plutôt moderne au lieu d’un modèle basique. | + | Un autre choix utile au moment de ce paramétrage est de demander à VirtualBox d’utiliser l’accélération 3D. Cela permet d’émuler un processeur graphique plutôt moderne au lieu d’un modèle basique. |
À ce stade nous disposons d’une machine virtuelle fonctionnelle. Pour installer Ubuntu, il nous suffira d’y connecter l’image ISO bootable en tant que lecteur CD-ROM virtuel. J’ai tendance à utiliser le réglage par défaut qui émule un lecteur IDE. On peut, bien sûr, définir ce lecteur comme périphérique SATA, mais cela n’apporte aucun bénéfice en termes de rapidité, puisque nous sommes dans un environnement virtuel dont les performances ne dépendent que de celles de la machine hôte. | À ce stade nous disposons d’une machine virtuelle fonctionnelle. Pour installer Ubuntu, il nous suffira d’y connecter l’image ISO bootable en tant que lecteur CD-ROM virtuel. J’ai tendance à utiliser le réglage par défaut qui émule un lecteur IDE. On peut, bien sûr, définir ce lecteur comme périphérique SATA, mais cela n’apporte aucun bénéfice en termes de rapidité, puisque nous sommes dans un environnement virtuel dont les performances ne dépendent que de celles de la machine hôte. | ||
Ligne 44: | Ligne 44: | ||
Once installed, the new system can be rebooted, and configured to taste. We will be going for a colder look, and less icons cluttering up the Unity dock. Though I do like to set up multiple desktops.** | Once installed, the new system can be rebooted, and configured to taste. We will be going for a colder look, and less icons cluttering up the Unity dock. Though I do like to set up multiple desktops.** | ||
- | Le disque dur de 8 Gbytes | + | Le disque dur de 8 Go suffira à nos besoins. Une seule partition ext4 sera utilisée pour notre exemple, même si des partitionnements plus complexes, avec un /home et un /swap séparés, peuvent être envisagés. Le disque virtuel est détecté par l’installeur d’Ubuntu comme « VBOX HARDDISK » avec la bonne taille. La petite différence est due à l’usage des Gbytes par Virtualbox (8 × 2^30 |
Le processus d’installation est identique à celui d’une machine réelle. Nous constaterons une activité réseau quand les paquets seront chargés depuis les dépôts. La machine virtuelle utilise de manière transparente la connexion de la machine hôte via un petit routeur virtuel inclus dans Virtualbox. | Le processus d’installation est identique à celui d’une machine réelle. Nous constaterons une activité réseau quand les paquets seront chargés depuis les dépôts. La machine virtuelle utilise de manière transparente la connexion de la machine hôte via un petit routeur virtuel inclus dans Virtualbox. | ||
Ligne 57: | Ligne 57: | ||
**Clonezilla is a Live CD build upon either a version of Debian or of Ubuntu, by the National Center for High Performance Computing in Taiwan. It allows us to boot up the system to be cloned and then make a copy or image of its hard drive. In this case, we will be working on our virtual machine, but a clone of a physical computer can also easily be made. Once the image has been made and stored on a network server, the target computer can also be booted up from Clonezilla, and the image “restored” to the target hard drive, in essence making an identical clone of one computer onto the other. I downloaded the “alternative stable” version of Clonezilla, based on Ubuntu Wily, from the project web page http:// | **Clonezilla is a Live CD build upon either a version of Debian or of Ubuntu, by the National Center for High Performance Computing in Taiwan. It allows us to boot up the system to be cloned and then make a copy or image of its hard drive. In this case, we will be working on our virtual machine, but a clone of a physical computer can also easily be made. Once the image has been made and stored on a network server, the target computer can also be booted up from Clonezilla, and the image “restored” to the target hard drive, in essence making an identical clone of one computer onto the other. I downloaded the “alternative stable” version of Clonezilla, based on Ubuntu Wily, from the project web page http:// | ||
- | Clonezilla est un Live CD, basé soit sur Debian, soit sur Ubuntu. Il est proposé par le National Center for High Performance Computing de Taiwan. Il permet de booter le système à cloner, puis de réaliser une image de son disque dur. Dans ce cas nous travaillerons à partir de notre machine virtuelle, mais un clone d' | + | Clonezilla est un Live CD, basé soit sur Debian, soit sur Ubuntu. Il est proposé par le National Center for High Performance Computing de Taiwan. Il permet de booter le système à cloner, puis de réaliser une image de son disque dur. Dans ce cas, nous travaillerons à partir de notre machine virtuelle, mais un clone d' |
**We will now halt our new virtual machine, connect the Clonezilla ISO file as the CD unit, and reboot. The GRUB interface is perhaps not as polished as Ubuntu’s, but it is functional. | **We will now halt our new virtual machine, connect the Clonezilla ISO file as the CD unit, and reboot. The GRUB interface is perhaps not as polished as Ubuntu’s, but it is functional. | ||
Ligne 93: | Ligne 93: | ||
Nous allons maintenant passer aux choses sérieuses avec Clonezilla. Nous choisissons de créer une nouvelle image à partir du disque dur de notre machine virtuelle. L’option la plus simple consiste à choisir le lecteur entier comme base de la copie. Si vous le désirez, les partitions peuvent être clonées individuellement, | Nous allons maintenant passer aux choses sérieuses avec Clonezilla. Nous choisissons de créer une nouvelle image à partir du disque dur de notre machine virtuelle. L’option la plus simple consiste à choisir le lecteur entier comme base de la copie. Si vous le désirez, les partitions peuvent être clonées individuellement, | ||
- | C’est à peu près tout. Maintenant Clonezilla accède au disque dur de la machine hôte via SSH pour y copier puis vérifier l’image du disque virtuel. L’étape de vérification peut être omise, ce qui fera gagner beaucoup de temps. | + | C’est à peu près tout. Maintenant Clonezilla accède au disque dur de la machine hôte via SSH pour y copier puis vérifier l’image du disque virtuel. L’étape de vérification peut éventuellement |
**As a side-note, the cloning process may be found to be rather slow. This is mostly due to the virtual network connection from Virtualbox. One way of making the cloning process a tad faster is by configuring our virtual machine to use a “Bridged Adapter” connection, instead of the default “NAT” connection. However, in this case the user must determine the host (server’s) IP address, for instance with the ifconfig command.** | **As a side-note, the cloning process may be found to be rather slow. This is mostly due to the virtual network connection from Virtualbox. One way of making the cloning process a tad faster is by configuring our virtual machine to use a “Bridged Adapter” connection, instead of the default “NAT” connection. However, in this case the user must determine the host (server’s) IP address, for instance with the ifconfig command.** | ||
Ligne 120: | Ligne 120: | ||
Une fois l’image recopiée, Clonezilla tiendra compte du fait qu’un bootloader est nécessaire pour rendre le nouveau système amorçable. Il gère GRUB 2, utilisé par les systèmes Ubuntu, et peut le détecter et l’installer sans la moindre formalité. | Une fois l’image recopiée, Clonezilla tiendra compte du fait qu’un bootloader est nécessaire pour rendre le nouveau système amorçable. Il gère GRUB 2, utilisé par les systèmes Ubuntu, et peut le détecter et l’installer sans la moindre formalité. | ||
+ | |||
+ | Le nouvel ordinateur peut alors être éteint, le support de Clonezilla enlevé et l' | ||
** | ** | ||
Ligne 128: | Ligne 130: | ||
Quelques dernières remarques. | Quelques dernières remarques. | ||
- | Dans cet article, j’ai cloné une partition unique qui occupait la totalité du disque dur virtuel. Comme la plupart des ordinateurs ont un disque dur d’une capacité bien supérieure à 8 GBytes | + | Dans cet article, j’ai cloné une partition unique qui occupait la totalité du disque dur virtuel. Comme la plupart des ordinateurs ont un disque dur d’une capacité bien supérieure à 8 Go, le clonage résultera en une première partition de cette taille (/dev/sda1) et laissera une grande partie du disque disponible pour d’autres usages. |
**This space can be reclaimed through several strategies. One could extend /dev/sda1 to take up more space. It would, in fact, be preferable if more or larger programs will need to be installed in our new system. This can be done using the gnome-disks - though the partition will need to be unmounted before resizing, which means the target computer must be booted from a Live CD or similar to perform this task. Alternatively, | **This space can be reclaimed through several strategies. One could extend /dev/sda1 to take up more space. It would, in fact, be preferable if more or larger programs will need to be installed in our new system. This can be done using the gnome-disks - though the partition will need to be unmounted before resizing, which means the target computer must be booted from a Live CD or similar to perform this task. Alternatively, |
issue110/clonezilla_virtualbox.1468066847.txt.gz · Dernière modification : 2016/07/09 14:20 de d52fr