issue118:tutoriel3
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
issue118:tutoriel3 [2017/02/28 11:13] – créée auntiee | issue118:tutoriel3 [2017/03/04 17:38] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | So, now that you know the basic layout of Kdenlive, it’s time to start putting it to good use. In this part we’ll cover some basic cutting, moving and overlapping video, then, for good measure, take a quick look at transitions. | + | **So, now that you know the basic layout of Kdenlive, it’s time to start putting it to good use. In this part we’ll cover some basic cutting, moving and overlapping video, then, for good measure, take a quick look at transitions. |
First, though, drag (or load) a video file into Kdenlive and drag it down to video line 1. | First, though, drag (or load) a video file into Kdenlive and drag it down to video line 1. | ||
Ligne 7: | Ligne 7: | ||
The first thing you’ll want to do is look through your video to see what you want to keep and what you want to cut. You can, of course, use the video playback window at the top right. To be more precise though, you can click anywhere above, or below, the file you have in the timeline. You’ll see a vertical line appear. The vertical line shows where you are in the video, and shows you that frame in the playback window. You can click and drag anywhere above/below the video to scrub through it. | The first thing you’ll want to do is look through your video to see what you want to keep and what you want to cut. You can, of course, use the video playback window at the top right. To be more precise though, you can click anywhere above, or below, the file you have in the timeline. You’ll see a vertical line appear. The vertical line shows where you are in the video, and shows you that frame in the playback window. You can click and drag anywhere above/below the video to scrub through it. | ||
- | Let’s say I want my video to start where my current line is and disregard anything to the left of it. | + | Let’s say I want my video to start where my current line is and disregard anything to the left of it.** |
- | Non-Destructive Cutting | + | Bon. Maintenant que vous connaissez la disposition de Kdenlive, le moment est venu de commencer à l' |
+ | |||
+ | Commencez par déplacer (ou charger) un fichier dans Kdenlive et le glisser vers la ligne 1 de la vidéo. | ||
+ | |||
+ | Regarder | ||
+ | |||
+ | La première chose à faire est de parcourir la vidéo pour voir ce que vous voulez garder et ce que vous voulez couper. Bien entendu, vous pouvez utiliser la fenêtre de lecture des vidéos en haut à droite. Cependant, pour plus de précision, vous pouvez cliquer n' | ||
+ | |||
+ | Disons que je veux que ma vidéo démarre à l' | ||
+ | |||
+ | **Non-Destructive Cutting | ||
More often than not a piece of video will contain extra footage at the start, or end, of the piece. This is easy to fix. You simply hover your pointer over the start or end. Your pointer will change to show arrows pointing left and right. Simply click and drag to where you want the video to start or end. | More often than not a piece of video will contain extra footage at the start, or end, of the piece. This is easy to fix. You simply hover your pointer over the start or end. Your pointer will change to show arrows pointing left and right. Simply click and drag to where you want the video to start or end. | ||
Ligne 15: | Ligne 25: | ||
So, in this case, I’d click on the very left edge, hold down the left mouse button, and drag (to the right) to where the vertical line is. | So, in this case, I’d click on the very left edge, hold down the left mouse button, and drag (to the right) to where the vertical line is. | ||
- | One thing to note with this technique is that you haven’t chopped off that start piece, you’re simply hiding it. You can easily left-click, hold, and drag to the left to reveal it again. | + | One thing to note with this technique is that you haven’t chopped off that start piece, you’re simply hiding it. You can easily left-click, hold, and drag to the left to reveal it again.** |
- | Destructive Cutting | + | Découpage non destructif |
+ | |||
+ | Le plus souvent, un morceau de vidéo comportera des plans divers au début, ou à la fin. Réparer cela est facile : il suffit de passer votre curseur au-dessus du début ou de la fin. Le pointeur se changera en une flèche qui pointe vers la gauche ou vers la droite. Il suffit tout simplement de cliquer et glisser jusqu' | ||
+ | |||
+ | Ainsi, dans ce cas précis, je cliquerais sur le bord extrême gauche, tiendrais le bouton gauche de la souris enfoncé et me déplacerais (vers la droite) jusqu' | ||
+ | |||
+ | Avec cette technique, vous ne coupez pas le début du morceau, vous le masquez tout simplement. Il est facile de faire un clic gauche, le tenir, et le déplacer sur la gauche pour le révéler à nouveau. | ||
+ | |||
+ | **Destructive Cutting | ||
This time I’ll use the Razor tool. This is the icon above the timeline, showing a pair of scissors. | This time I’ll use the Razor tool. This is the icon above the timeline, showing a pair of scissors. | ||
Ligne 25: | Ligne 43: | ||
You’ll notice that you now have two video files. You can subdivide as many times as you like. | You’ll notice that you now have two video files. You can subdivide as many times as you like. | ||
- | Let’s say you have a bit in the middle of your video that you don’t want. You’d cut at the start of that point and cut at the end of that point. Left-click on the video in the middle (that bit you don’t want) and press delete. It’s gone. You’ll have a hole in your video, but that’s OK – you can move the videos around. Which is what we’ll look at next. | + | Let’s say you have a bit in the middle of your video that you don’t want. You’d cut at the start of that point and cut at the end of that point. Left-click on the video in the middle (that bit you don’t want) and press delete. It’s gone. You’ll have a hole in your video, but that’s OK – you can move the videos around. Which is what we’ll look at next.** |
- | Moving Audio/Video | + | Découpage destructif |
+ | |||
+ | Cette fois-ci, j' | ||
+ | |||
+ | Vous verrez que vous avez maintenant deux fichiers de vidéo. Vous pouvez la subdiviser en autant de morceaux que vous voudrez. | ||
+ | |||
+ | Disons qu'il y a une partie au milieu de la vidéo que vous ne voulez pas. Vous couperiez au début de ce moment et à nouveau à la fin de ce moment. Faites un clic gauche au milieu (la partie que vous ne voulez pas) et appuyez sur supprimer. C'est parti. Il y a un trou dans la vidéo, mais ce n'est pas important, car vous pouvez déplacer les vidéos. C'est cela que nous examinerons maintenant. | ||
+ | |||
+ | **Moving Audio/Video | ||
Moving is simple enough. You use the Selection tool which, as I mentioned before, is beside the Razor (scissors icon) tool. | Moving is simple enough. You use the Selection tool which, as I mentioned before, is beside the Razor (scissors icon) tool. | ||
Ligne 37: | Ligne 63: | ||
If you play the video it will abruptly cut to the video on line 2 and mash up the audio of line 1 and line 2. Not exactly what you’d want. | If you play the video it will abruptly cut to the video on line 2 and mash up the audio of line 1 and line 2. Not exactly what you’d want. | ||
- | Obviously you don’t have to overlap videos. They can quite happily touch one another on the same timeline. | + | Obviously you don’t have to overlap videos. They can quite happily touch one another on the same timeline.** |
- | Transitions | + | Déplacement d'un morceau audio/ |
+ | |||
+ | C'est simple. Vous utilisez l' | ||
+ | |||
+ | Quand vous aurez sélectionné l' | ||
+ | |||
+ | Glissez la deuxième vidéo sur la ligne vidéo 2 avec un peu de chevauchement. | ||
+ | |||
+ | Si vous lisez la vidéo, elle changera brusquement pour la vidéo sur la ligne 2 tout en mélangeant de façon disgracieuse l' | ||
+ | |||
+ | Vous n' | ||
+ | |||
+ | **Transitions | ||
A transition will let you go nicely from one video to another as long as they have an overlap of some amount. | A transition will let you go nicely from one video to another as long as they have an overlap of some amount. | ||
Ligne 52: | Ligne 90: | ||
Click above/below the videos on the timeline to see it happening in the preview. Or play the preview to see it in real time. If your PC can handle it. | Click above/below the videos on the timeline to see it happening in the preview. Or play the preview to see it in real time. If your PC can handle it. | ||
- | If you want to delete the dissolve you can click on it (to highlight it) and press the Delete button on your keyboard or right-click on it and choose delete. | + | If you want to delete the dissolve you can click on it (to highlight it) and press the Delete button on your keyboard or right-click on it and choose delete.** |
- | Rendering (Briefly) | + | Transitions |
+ | |||
+ | Du moment où deux vidéos se chevauchent au moins un peu, une transition vous permettra de passer sans problème d'une vidéo à une autre. | ||
+ | |||
+ | Sélectionnez l' | ||
+ | |||
+ | Faites un clic gauche sur Dissolve et maintenez-le. Déplacez-le sur la ligne de temps à l' | ||
+ | |||
+ | C'est un peu écrabouillé, | ||
+ | |||
+ | Cliquez au-dessus/ | ||
+ | |||
+ | Si vous voulez supprimer le fondu, vous pouvez cliquer dessus (pour le surligner) et appuyer sur la touche Suppr sur votre clavier, ou faites un clic droit dessus et choisissez supprimer. | ||
+ | |||
+ | **Rendering (Briefly) | ||
I won’t go into rendering video here, but if you’re happy with what you have, and want to get a final video, then click the ‘Render’ button (at the top of the screen), choose a video format, and click ‘Render to File’. | I won’t go into rendering video here, but if you’re happy with what you have, and want to get a final video, then click the ‘Render’ button (at the top of the screen), choose a video format, and click ‘Render to File’. | ||
Ligne 60: | Ligne 112: | ||
I’ll go more into rendering at a later time. | I’ll go more into rendering at a later time. | ||
- | That’s it for this month. Next month I’ll discuss adding text to videos. | + | That’s it for this month. Next month I’ll discuss adding text to videos. ** |
+ | |||
+ | Conversion (brièvement) | ||
+ | |||
+ | Je ne vais pas vraiment parler de la conversion des vidéos ici, mais, si ce que vous avez vous plaît et si vous voulez obtenir la vidéo finale, cliquez sur le bouton « Render » (rendu) en haut de l' | ||
+ | |||
+ | Je traiterai la conversion de façon plus approfondie une autre fois. | ||
+ | |||
+ | C'est tout pour ce mois-ci. Le mois prochain, je parlerai de l' |
issue118/tutoriel3.1488276781.txt.gz · Dernière modification : 2017/02/28 11:13 de auntiee