issue121:kdenlive
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| issue121:kdenlive [2017/06/05 08:38] – d52fr | issue121:kdenlive [2017/06/07 15:04] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 3: | Ligne 3: | ||
| Word of warning: this is completely hit and miss. You’ll have to tweak sliders back and forth to get the best results. There’s no real-time previewing here I’m afraid.** | Word of warning: this is completely hit and miss. You’ll have to tweak sliders back and forth to get the best results. There’s no real-time previewing here I’m afraid.** | ||
| - | Avec toutes les vidéos qui sont prises actuellement avec des téléphones portables, le problème | + | Étant donné |
| - | Un mot d' | + | Un mot d' |
| **Stablisation | **Stablisation | ||
| Ligne 16: | Ligne 16: | ||
| Up will pop a window with many different sliders.** | Up will pop a window with many different sliders.** | ||
| + | |||
| + | Stabilisation | ||
| + | |||
| + | Placez votre vidéo tremblotante dans Kdenlive comme nous l' | ||
| + | |||
| + | ASTUCE : réduisez votre vidéo tremblotante le plus possible. Plus elle sera courte, plus vite elle sera transformée en fichier stabilisé. | ||
| + | |||
| + | Faites un clic droit sur la vignette de la vidéo et sélectionnez Tâches sur le clip > Stabiliser. | ||
| + | |||
| + | Une fenêtre s' | ||
| **Destination - this is the name, and location, of the stabilised version of the original file. | **Destination - this is the name, and location, of the stabilised version of the original file. | ||
| Ligne 24: | Ligne 34: | ||
| And click OK to begin the process.** | And click OK to begin the process.** | ||
| + | |||
| + | Destination - C'est le nom et l' | ||
| + | |||
| + | Options - C'est ici que commencent les tâtonnements. Il y a beaucoup de choses que vous pouvez ajuster ici, mais celles par où commencer sont les réglettes smoothing (adoucissement), | ||
| + | |||
| + | Ajouter un clip au projet. Il est préférable de laisser l' | ||
| + | |||
| + | Et cliquez sur Ok pour démarrer le traitement. | ||
| **It might seem like nothing has happened, but Kdenlive is now analysing the footage and creating a new video file. If you look below the file name and time, you’ll see a progress bar slowly start to fill up. | **It might seem like nothing has happened, but Kdenlive is now analysing the footage and creating a new video file. If you look below the file name and time, you’ll see a progress bar slowly start to fill up. | ||
| Ligne 30: | Ligne 48: | ||
| When complete, the new video file will be in your list of files for the current project.** | When complete, the new video file will be in your list of files for the current project.** | ||
| + | |||
| + | Il pourrait sembler que rien ne se passe, mais Kdenlive analyse maintenant la prise de vue et crée un nouveau fichier vidéo. Si vous regardez sous le nom du fichier et la date, vous verrez une barre de progression qui commence à se remplir lentement. | ||
| + | |||
| + | Vous verrez aussi « 1 job » au-dessus de la liste des vidéos. En cliquant là, vous aurez la possibilité d' | ||
| + | |||
| + | Quand c'est terminé, le nouveau fichier vidéo sera dans votre liste des fichiers du projet en cours. | ||
| **That’s basically it. | **That’s basically it. | ||
| Ligne 38: | Ligne 62: | ||
| It’s just a shame that it’s not a more visual interface for stabilisation, | It’s just a shame that it’s not a more visual interface for stabilisation, | ||
| + | |||
| + | C'est essentiellement tout. | ||
| + | |||
| + | Jetez un œil sur votre vidéo stabilisée et voyez si c'est meilleur ou pire. Ré-essayez. Annulez. Répétez. | ||
| + | |||
| + | Conclusion | ||
| + | |||
| + | C'est seulement dommage qu'il n'y ait pas une interface plus visuelle pour la stabilisation, | ||
issue121/kdenlive.1496644723.txt.gz · Dernière modification : 2017/06/05 08:38 de d52fr
