issue131:tutoriel1
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
issue131:tutoriel1 [2018/03/31 17:39] – créée auntiee | issue131:tutoriel1 [2018/04/10 18:25] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | If you’re in the UK, then you may be involved in the current (as I write this) panic to become GDPR (General Data Protection Regulation) compliant. The UK’s data protection laws were last updated over a decade ago. Now, they’re being updated to bring the UK more in line with the rest of Europe, as we exit Europe. Should be interesting. | + | **If you’re in the UK, then you may be involved in the current (as I write this) panic to become GDPR (General Data Protection Regulation) compliant. The UK’s data protection laws were last updated over a decade ago. Now, they’re being updated to bring the UK more in line with the rest of Europe, as we exit Europe. Should be interesting. |
- | Anyway, as an experiment (at work), I decided to try full-drive encryption on a Windows 7 machine using Veracrypt. Veracrypt is the successor to the somewhat flawed Truecrypt. Although this tutorial uses Windows 7, the procedure, and software, are exactly the same for Linux. | + | Anyway, as an experiment (at work), I decided to try full-drive encryption on a Windows 7 machine using Veracrypt. Veracrypt is the successor to the somewhat flawed Truecrypt. Although this tutorial uses Windows 7, the procedure, and software, are exactly the same for Linux.** |
- | The basic idea behind full-drive encryption is that you generate a unique key and password. On booting the PC, you must enter the encryption password before the machine will even boot the OS. Once the OS has booted, you log in as normal. And everything looks/feels normal. It’s just that initial encryption password that’s the only noticeable difference. | + | Si vous êtes au Royaume-Uni (RU), vous pourriez être enrôlé dans la panique actuelle (au moment où j' |
+ | |||
+ | Quoi qu'il en soit, à titre d' | ||
+ | |||
+ | **The basic idea behind full-drive encryption is that you generate a unique key and password. On booting the PC, you must enter the encryption password before the machine will even boot the OS. Once the OS has booted, you log in as normal. And everything looks/feels normal. It’s just that initial encryption password that’s the only noticeable difference. | ||
Should anything go wrong at the booting stage, you have a boot disc, which is unique to that machine, which will force the machine to boot as the disc (or USB, I suppose) has the encryption key on it. Even when booting from the disc, you still need the encryption password. So, even if your PC and boot disc were lost/ | Should anything go wrong at the booting stage, you have a boot disc, which is unique to that machine, which will force the machine to boot as the disc (or USB, I suppose) has the encryption key on it. Even when booting from the disc, you still need the encryption password. So, even if your PC and boot disc were lost/ | ||
- | NOTE: please be very careful with full-drive encryption if you are dual-booting Windows and Linux. I have no experience at all with that setup. | + | NOTE: please be very careful with full-drive encryption if you are dual-booting Windows and Linux. I have no experience at all with that setup.** |
+ | |||
+ | L' | ||
+ | |||
+ | Si quelque chose se passe mal au lancement, vous avez un disque de démarrage, qui est unique pour cette machine précise, qui forcera la machine à démarrer, car le disque (ou un USB, je suppose) contient la clé de cryptage. Même en démarrant sur le disque, vous aurez besoin du mot de passe de cryptage. Aussi, même si votre PC et votre disque sont perdus/ | ||
+ | |||
+ | NOTE : S'il vous plaît, faites très attention au cryptage du disque entier si vous avez un dual-boot Windows et Linux. Je n'ai aucune expérience avec ce paramétrage. | ||
- | Installing Veracrypt | + | **Installing Veracrypt |
First, I downloaded Veracrypt – which has a version for Windows, Linux, and Mac (even FreeBSD and Raspbian): https:// | First, I downloaded Veracrypt – which has a version for Windows, Linux, and Mac (even FreeBSD and Raspbian): https:// | ||
- | Go through the Install procedure of downloading the archive file, unarchiving it, and running the executable file. Finally, after the install has finished, run Veracrypt. | + | Go through the Install procedure of downloading the archive file, unarchiving it, and running the executable file. Finally, after the install has finished, run Veracrypt.** |
- | Getting Prepared | + | Installation de Veracrypt |
+ | |||
+ | D' | ||
+ | |||
+ | Suivez la procédure d' | ||
+ | |||
+ | **Getting Prepared | ||
I clicked the ‘Create Volume’ button. This got me a popup that lets me choose what it is I’m going to encrypt. I chose ‘Encrypt the system partition or entire system drive’, and clicked Next. | I clicked the ‘Create Volume’ button. This got me a popup that lets me choose what it is I’m going to encrypt. I chose ‘Encrypt the system partition or entire system drive’, and clicked Next. | ||
If you were encrypting a USB stick, you’d choose ‘non-system partition/ | If you were encrypting a USB stick, you’d choose ‘non-system partition/ | ||
+ | |||
For type of System Encryption, I chose ‘Normal’, | For type of System Encryption, I chose ‘Normal’, | ||
Ligne 28: | Ligne 45: | ||
For ‘Number of Operating Systems’ - in my case - I chose single-boot, | For ‘Number of Operating Systems’ - in my case - I chose single-boot, | ||
- | For Encryption Options - I kept the defaults (AES and SHA-256), and clicked Next. | + | For Encryption Options - I kept the defaults (AES and SHA-256), and clicked Next.** |
- | I used a random password generator to create a ten-digit password which I entered here. Then clicked Next. | + | Préparation |
+ | |||
+ | J'ai cliqué sur le bouton « Create Volume » (Créer un volume). Ceci ouvre une fenêtre qui me dit de choisir ce que je veux crypter. J'ai choisi « Encrypt the system partition or entire system drive » (Crypter la partition système ou le disque en entier) et j'ai cliqué sur Next (Suivant). | ||
+ | |||
+ | Si vous cryptiez une clé USB, vous choisiriez « non-system partition/ | ||
+ | |||
+ | Pour le type de cryptage, j'ai choisi « Normal » et cliqué sur Next. | ||
+ | |||
+ | Pour Area to Encrypt, j'ai choisi « Encrypt the whole drive » (Crypter tout le disque) et cliqué sur Next. | ||
+ | |||
+ | Pour Encryption of Host Protected Area, (Chiffrement de toute la zone protégée de l' | ||
+ | |||
+ | Pour « Number of Operating Systems » (Nombre de systèmes d' | ||
+ | |||
+ | Pour Options de cryptage, j'ai conservé les valeurs par défaut (AES et SHA-256) et cliqué sur Next. | ||
+ | |||
+ | **I used a random password generator to create a ten-digit password which I entered here. Then clicked Next. | ||
You’ll get a warning for any password less than 20 characters. I’m OK with that in this case. | You’ll get a warning for any password less than 20 characters. I’m OK with that in this case. | ||
Ligne 38: | Ligne 71: | ||
Keys Generated just informs you that you’re ready to move to the next step, so I clicked Next. | Keys Generated just informs you that you’re ready to move to the next step, so I clicked Next. | ||
+ | Rescue Disk is called that for a reason. MAKE A RESCUE DISK. Do it just in case of a problem. DO NOT SKIP THIS STEP. The idea behind it is that, if there’s a problem later on (ie: your drive doesn’t boot), then you can use this disk to boot from. The disk apparently has a copy of the keys on it. The combination of this boot disk, with keys, and your password may save your bacon. So make the disk.** | ||
- | Rescue Disk is called that for a reason. MAKE A RESCUE DISK. Do it just in case of a problem. DO NOT SKIP THIS STEP. The idea behind it is that, if there’s a problem later on (ie: your drive doesn’t boot), then you can use this disk to boot from. The disk apparently has a copy of the keys on it. The combination of this boot disk, with keys, and your password may save your bacon. So make the disk. | + | J'ai utilisé un générateur de mot de passe aléatoire pour créer un mot de passe à dix caractères que j'ai entré ici. Puis j'ai cliqué sur Next. |
- | Clicking Next will make it create/burn an ISO (in the chosen directory) which you can burn to CD/DVD/USB. | + | Vous verrez un avertissement pour tout mot de passe de moins de 20 caractères. Dans mon cas, cela ne me dérange pas. |
+ | |||
+ | « Collecting Random Data » affichera du charabia, mais vous continuez à bouger la souris pour le rendre encore plus aléatoire. Vous pouvez faire durer jusqu' | ||
+ | |||
+ | Keys Generated vous informe simplement que vous êtes prêt à passer à l' | ||
+ | |||
+ | Rescue Disk est appelé ainsi pour une seule raison, FAITES un DISQUE de SAUVEGARDE. Faites-le simplement en cas de problème, NE SAUTEZ PAS CETTE ÉTAPE. L' | ||
+ | |||
+ | **Clicking Next will make it create/burn an ISO (in the chosen directory) which you can burn to CD/DVD/USB. | ||
After creating/ | After creating/ | ||
Ligne 49: | Ligne 91: | ||
For ‘Wipe Mode’, I chose 1-pass (with a 500GB HDD in this case) | For ‘Wipe Mode’, I chose 1-pass (with a 500GB HDD in this case) | ||
- | I then got a warning about 3-pass+ taking a long time to complete. | + | I then got a warning about 3-pass+ taking a long time to complete.** |
- | Pretest | + | En cliquant sur Next, une ISO est créée/ |
+ | |||
+ | Après la création/ | ||
+ | |||
+ | J'ai eu une erreur ici, mais il s'agit juste d' | ||
+ | J'ai cliqué sur OK, puis sur Next. Mon Rescue Disk a été vérifié comme bon pour le service. | ||
+ | Pour le « Mode d' | ||
+ | |||
+ | J'ai eu ensuite un avertissement sur la grande durée de 3-pass+. | ||
+ | |||
+ | **Pretest | ||
At this point, I clicked Test, and the PC reboots. | At this point, I clicked Test, and the PC reboots. | ||
Ligne 57: | Ligne 109: | ||
As the PC booted back up, it asked for my password. It also asked for a PIM, but, since I didn’t provide one, I just hit enter. | As the PC booted back up, it asked for my password. It also asked for a PIM, but, since I didn’t provide one, I just hit enter. | ||
- | The PC booted back up as normal and I logged in as the admin again. Veracrypt says Pretest Completed. | + | The PC booted back up as normal and I logged in as the admin again. Veracrypt says Pretest Completed.** |
- | Encrypt! | + | Pré-test |
+ | |||
+ | À ce stade, j'ai cliqué sur Test et le PC a redémarré. | ||
+ | |||
+ | Pendant que le PC redémarrait, | ||
+ | |||
+ | Le PC a fait un redémarrage normal et je suis entré à nouveau avec mon mot de passe d' | ||
+ | |||
+ | **Encrypt! | ||
This is it. Clicking Encrypt (then OK) begins the process. Encryption time will depend upon the power of the machine, and size of the drive. | This is it. Clicking Encrypt (then OK) begins the process. Encryption time will depend upon the power of the machine, and size of the drive. | ||
Ligne 66: | Ligne 126: | ||
I clicked OK and Finish. | I clicked OK and Finish. | ||
- | And that was it. Done. | + | And that was it. Done. ** |
+ | |||
+ | Cryptez ! | ||
+ | |||
+ | Ça y est. En cliquant sur Encrypt (puis OK), le processus commence. Le temps de cryptage dépendra de la puissance de la machine et de la taille du disque. | ||
+ | |||
+ | Au bout de pas mal d' | ||
+ | |||
+ | J'ai cliqué sur OK puis Finish (terminer). | ||
+ | Et c'est fait. |
issue131/tutoriel1.1522510760.txt.gz · Dernière modification : 2018/03/31 17:39 de auntiee