Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue191:inkscape

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
issue191:inkscape [2023/04/02 14:49] d52frissue191:inkscape [2023/04/03 15:35] (Version actuelle) andre_domenech
Ligne 5: Ligne 5:
 In truth, there have been two significant additions to this tab, but they both hide behind pop-up menu buttons. The first is the Dashes pop-up, which now shows as a two-column list, making it easier to see all the dash options at once, especially on smaller screens.** In truth, there have been two significant additions to this tab, but they both hide behind pop-up menu buttons. The first is the Dashes pop-up, which now shows as a two-column list, making it easier to see all the dash options at once, especially on smaller screens.**
  
-Il est difficile de croire que j'en suis à mon troisième article sur les changements et les ajouts qu'Inkscape 1.2 a apportés à la boîte de dialogue Fond et contour, et pourtant il y a encore beaucoup à écrire. J'adore cela : cette boîte de dialogue est l'une des parties d'Inkscape les plus fréquemment utilisées par presque tous les flux de travailet le fait que les développeurs aient choisi de faire de sérieux efforts pour l'améliorer devrait être bénéfique pour tous les utilisateurs. Précédemment, j'ai examiné les nouveaux sélecteurs de couleurs et le retour de l'éditeur de dégradés. Il est maintenant temps de porter mon attention sur les changements apportés à l'onglet Style de contour. Commençons par comparer l'ancienne version 1.1 (ci-dessous à gauche) à la nouvelle version 1.2 (ci-dessous à droite).+Il est difficile de croire que j'en suis à mon troisième article sur les changements et les ajouts qu'Inkscape 1.2 a apportés à la boîte de dialogue Fond et contour, et pourtant il y a encore beaucoup à écrire. J'adore cela : cette boîte de dialogue est l'une des parties d'Inkscape les plus fréquemment utilisées par presque tous les flux de travail et le fait que les développeurs aient choisi de faire de sérieux efforts pour l'améliorer devrait être bénéfique pour tous les utilisateurs. Précédemment, j'ai examiné les nouveaux sélecteurs de couleurs et le retour de l'éditeur de dégradés. Il est maintenant temps de porter mon attention sur les changements sous l'onglet Style de contour. Commençons par comparer l'ancienne version 1.1 (ci-dessous à gauche) à la nouvelle version 1.2 (ci-dessous à droite).
  
-J'ai l'impression que vous êtes un peu déçu par cette grande révélation. En apparence, peu de choses ont changé. Les boutons Marqueurs affichent désormais une fine ligne lorsqu'aucun marqueur n'est sélectionnéet l'ordre des boutons Raccord a été modifié pour mieux correspondre à celui des boutons Terminaison, mais pour le reste, les choses sont à peu près les mêmes, n'est-ce pas ?+J'ai l'impression que vous êtes un peu déçu par cette grande révélation. En apparence, peu de choses ont changé. Les boutons Marqueurs affichent désormais une fine ligne lorsqu'aucun marqueur n'est sélectionné et l'ordre des boutons Raccord a été modifié pour mieux correspondre à celui des boutons Terminaison, mais pour le reste, les choses sont à peu près les mêmes, n'est-ce pas ?
  
 En réalité, deux ajouts importants ont été apportés à cet onglet, mais ils se cachent tous deux derrière des boutons de menu contextuel. Le premier est le menu contextuel des tirets, qui s'affiche désormais sous la forme d'une liste à deux colonnes, ce qui permet de voir plus facilement toutes les options de tirets en même temps, en particulier sur les petits écrans. En réalité, deux ajouts importants ont été apportés à cet onglet, mais ils se cachent tous deux derrière des boutons de menu contextuel. Le premier est le menu contextuel des tirets, qui s'affiche désormais sous la forme d'une liste à deux colonnes, ce qui permet de voir plus facilement toutes les options de tirets en même temps, en particulier sur les petits écrans.
Ligne 18: Ligne 18:
 Bien que j'aime l'idée d'un affichage bidimensionnel pour les tirets, je ne suis pas sûr que la disposition actuelle fonctionne très bien. L'« ordre » des entrées est d'abord celui des lignes, plutôt que celui des colonnes. Il est donc difficile de voir la relation entre des groupes de motifs qui étaient auparavant verticalement adjacents les uns aux autres. Je pense qu'il aurait été préférable d'utiliser l'ordre des colonnes en premier. Mieux encore, le nouveau design pourrait être poussé plus loin avec une disposition en trois colonnes : une pour les points, une pour les tirets et une pour les motifs mixtes. Bien que j'aime l'idée d'un affichage bidimensionnel pour les tirets, je ne suis pas sûr que la disposition actuelle fonctionne très bien. L'« ordre » des entrées est d'abord celui des lignes, plutôt que celui des colonnes. Il est donc difficile de voir la relation entre des groupes de motifs qui étaient auparavant verticalement adjacents les uns aux autres. Je pense qu'il aurait été préférable d'utiliser l'ordre des colonnes en premier. Mieux encore, le nouveau design pourrait être poussé plus loin avec une disposition en trois colonnes : une pour les points, une pour les tirets et une pour les motifs mixtes.
  
-L'option Custom (personnalisé), qui se trouvait en bas de la liste, a été promue au sommetet ce pour une bonne raison. Dans les versions précédentes d'Inkscape, cette option était pour le moins trompeuse. Il s'agissait plus d'une sortie que d'une entrée, d'un indicateur plutôt que d'un contrôle. Si vous deviez charger un fichier SVG avec un motif de tirets personnalisé, Inkscape basculait vers cette option dans l'interface utilisateur. Mais la sélectionner manuellement pour vos propres lignes dessinées dans Inkscape ne faisait rienet ne vous permettait certainement pas de créer un motif de tirets personnalisé (autrement qu'en allant dans l'éditeur XML). Cela a maintenant changéet la sélection de cette option élargit un peu les champs de la boîte de dialogue, en ajoutant un champ « Motif ».+L'option Custom (personnalisé), qui se trouvait en bas de la liste, a été promue au sommet et ce pour une bonne raison. Dans les versions précédentes d'Inkscape, cette option était pour le moins trompeuse. Il s'agissait plus d'une sortie que d'une entrée, d'un indicateur plutôt que d'un contrôle. Si vous deviez charger un fichier SVG avec un motif de tirets personnalisé, Inkscape basculait vers cette option dans l'interface utilisateur. Mais la sélectionner manuellement pour vos propres lignes dessinées dans Inkscape ne faisait rien et ne vous permettait certainement pas de créer un motif de tirets personnalisé (autrement qu'en allant dans l'éditeur XML). Cela a maintenant changé et la sélection de cette option élargit un peu les champs de la boîte de dialogue, en ajoutant un champ « Motif ».
  
  
Ligne 25: Ligne 25:
 Fortunately there is a shortcut built into the spec to make your life a little easier. There’s no need to list enough entries to cover the entire length of your path: the pattern is automatically repeated for you. Entering ‘1 2 3 4’ is exactly the same as entering ‘1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4…’. But this also has a significant effect if you enter a series with an odd number of entries: this automatic repeating means that it’s the same as entering a series with an even number, in which the second half is a duplicate of the first. So ‘1 2 3’ becomes ‘1 2 3 1 2 3…’. The significance of this is that any odd entry in the first half (denoting a dash) turns into an even entry in the second half (denoting a space), and vice-versa.** Fortunately there is a shortcut built into the spec to make your life a little easier. There’s no need to list enough entries to cover the entire length of your path: the pattern is automatically repeated for you. Entering ‘1 2 3 4’ is exactly the same as entering ‘1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4…’. But this also has a significant effect if you enter a series with an odd number of entries: this automatic repeating means that it’s the same as entering a series with an even number, in which the second half is a duplicate of the first. So ‘1 2 3’ becomes ‘1 2 3 1 2 3…’. The significance of this is that any odd entry in the first half (denoting a dash) turns into an even entry in the second half (denoting a space), and vice-versa.**
  
-Le contenu de ce champ nécessite une petite explicationsi vous n'êtes pas intimement familier avec la manière dont les motifs de tirets sont définis dans le SVG. Il s'agit d'une série de nombres séparés par des espaces. Le premier nombre est la longueur du premier tiret (ou point - qui n'est en fait qu'un petit tiret dans ce cas). Le deuxième nombre est la longueur de l'espace qui le suit. Le troisième est la longueur du deuxième tiret, et le quatrième est l'espace qui le suit. Et ainsi de suite, les entrées impaires définissant la longueur des tirets et les entrées paires la longueur des espaces.+Le contenu de ce champ nécessite une petite explication si vous n'êtes pas intimement familier avec la manière dont les motifs de tirets sont définis dans le SVG. Il s'agit d'une série de nombres séparés par des espaces. Le premier nombre est la longueur du premier tiret (ou point - qui n'est en fait qu'un petit tiret dans ce cas). Le deuxième nombre est la longueur de l'espace qui le suit. Le troisième est la longueur du deuxième tiret, et le quatrième est l'espace qui le suit. Et ainsi de suite, les entrées impaires définissant la longueur des tirets et les entrées paires la longueur des espaces.
  
-Heureusement, il existe un raccourci intégré dans la spécification pour vous faciliter la vie. Il n'est pas nécessaire d'énumérer suffisamment d'entrées pour couvrir toute la longueur de votre chemin : le modèle est automatiquement répété pour vous. Saisir « 1 2 3 4 » revient exactement à saisir « 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4... ». Mais cela a aussi un effet important si vous entrez dans une série avec un nombre impair d'entrées : cette répétition automatique signifie que c'est la même chose que d'entrer dans une série avec un nombre pair, dans laquelle la deuxième moitié est une duplication de la première. Ainsi, « 1 2 3 » devient « 1 2 3 1 2 3... ». Cela signifie que toute entrée impaire dans la première moitié (représentant un tiret) devient une entrée paire dans la seconde moitié (représentant un espace), et vice-versa.+Heureusement, il existe un raccourci intégré dans la spécification pour vous faciliter la vie. Il n'est pas nécessaire d'énumérer suffisamment d'entrées pour couvrir toute la longueur de votre chemin : le modèle est répété automatiquement pour vous. Saisir « 1 2 3 4 » revient exactement à saisir « 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4... ». Mais cela a aussi un effet important si vous entrez dans une série avec un nombre impair d'entrées : cette répétition automatique signifie que c'est la même chose que d'entrer dans une série avec un nombre pair, dans laquelle la deuxième moitié est une duplication de la première. Ainsi, « 1 2 3 » devient « 1 2 3 1 2 3... ». Cela signifie que toute entrée impaire dans la première moitié (représentant un tiret) devient une entrée paire dans la seconde moitié (représentant un espace), et vice-versa.
  
  
Ligne 36: Ligne 36:
 Vous avez peut-être compris que le motif de tirets le plus simple n'est qu'un seul chiffre. « 5 », par exemple, équivaudrait en fait à écrire « 5 5 5 5 5... » - c'est-à-dire une série de tirets et d'espaces de taille égale, chacun d'une longueur de 5 unités. Vous avez peut-être compris que le motif de tirets le plus simple n'est qu'un seul chiffre. « 5 », par exemple, équivaudrait en fait à écrire « 5 5 5 5 5... » - c'est-à-dire une série de tirets et d'espaces de taille égale, chacun d'une longueur de 5 unités.
  
-Ah oui, les unités. Vous avez peut-être remarqué que tous mes exemples étaient des nombres simples, sans unités. La spécification SVG indique que les nombres sont tous exprimés en « unités utilisateur », ce qui devrait correspondre à la viewBox utilisée dans le SVG. À moins que vous n'ayez joué avec cela dans la boîte de dialogue Propriétés du document, Inkscape définit généralement les dimensions de la boîte de visualisation comme étant les mêmes que celles du document. Ainsi, si votre document est défini en mm (par exemple, une page A4), chaque « unité utilisateur » sera de 1 mm. C'est du moins la théorie. Mais, en pratique, cela ne semble pas fonctionner de cette manièreet il est donc préférable de procéder par tâtonnements pour obtenir les longueurs souhaitées pour les parties du motif.+Ah oui, les unités. Vous avez peut-être remarqué que tous mes exemples étaient des nombres simples, sans unités. La spécification SVG indique que les nombres sont tous exprimés en « unités utilisateur », ce qui devrait correspondre à la boïte de visualisation utilisée dans le SVG. À moins que vous n'ayez joué avec cela dans la boîte de dialogue Propriétés du document, Inkscape définit généralement les dimensions de la boîte de visualisation comme étant les mêmes que celles du document. Ainsi, si votre document est défini en mm (par exemple, une page A4), chaque « unité utilisateur » sera de 1 mm. C'est du moins la théorie. Mais, en pratique, cela ne semble pas fonctionner de cette manière et il est donc préférable de procéder par tâtonnements pour obtenir les longueurs souhaitées pour les parties du motif.
  
  
Ligne 43: Ligne 43:
 There’s a workaround for that limitation, in SVG terms. You can add a ‘pathLength’ attribute to a <path> element which tells the renderer to override the actual path length when performing some calculations – such as defining the dash pattern. By setting pathLength to 100, any values entered in the dash pattern should therefore work as percentages. Here’s an example SVG file which draws a 90 unit long path, but uses pathLength to tell the browser to treat it as 100 units, so that the dash pattern value (in the ‘stroke-dasharray’ attribute) is effectively treated as 20% of the path length.** There’s a workaround for that limitation, in SVG terms. You can add a ‘pathLength’ attribute to a <path> element which tells the renderer to override the actual path length when performing some calculations – such as defining the dash pattern. By setting pathLength to 100, any values entered in the dash pattern should therefore work as percentages. Here’s an example SVG file which draws a 90 unit long path, but uses pathLength to tell the browser to treat it as 100 units, so that the dash pattern value (in the ‘stroke-dasharray’ attribute) is effectively treated as 20% of the path length.**
  
-La spécification SVG prend également en charge les pourcentages dans le motif du tiret, mais Inkscape ne semble pas le faire. Les pourcentages sont en fait moins utiles qu'on ne pourrait le penser pour cet usage. Il serait logique que les pourcentages soient basés sur la longueur du segment de chemin. Cela vous permettrait d'entrer une valeur unique de « 20 % » afin d'obtenir trois tirets de même longueur (avec deux espaces correspondants entre eux), ce qui remplirait exactement la longueur du chemin. Mais pour des raisons qui m'échappent, la spécification SVG utilise la taille du viewport (c'est-à-dire de la fenêtre) comme base de calcul des pourcentages, ce qui les rend pratiquement inutiles, à mon avis.+La spécification SVG prend également en charge les pourcentages dans le motif du tiret, mais Inkscape ne semble pas le faire. Les pourcentages sont en fait moins utiles qu'on ne pourrait le penser pour cet usage. Il serait logique que les pourcentages soient basés sur la longueur du segment de chemin. Cela vous permettrait d'entrer une valeur unique de « 20 % » afin d'obtenir trois tirets de même longueur (avec deux espaces correspondants entre eux), ce qui remplirait exactement la longueur du chemin. Maispour des raisons qui m'échappent, la spécification SVG utilise la taille du viewport (c'est-à-dire de la fenêtre) comme base de calcul des pourcentages, ce qui les rend pratiquement inutiles, à mon avis.
  
 Il existe une solution pour contourner cette limitation, en termes de SVG. Vous pouvez ajouter un attribut « pathLength » à un élément <path> qui indique au moteur de rendu de ne pas tenir compte de la longueur réelle du chemin lorsqu'il effectue certains calculs, comme la définition du motif du tiret. En fixant pathLength à 100, toutes les valeurs saisies dans le motif du tiret devraient donc être exprimées en pourcentages. Voici un exemple de fichier SVG qui dessine un chemin d'une longueur de 90 unités, mais qui utilise pathLength pour indiquer au navigateur de le traiter comme 100 unités, de sorte que la valeur du motif de tirets (dans l'attribut « stroke-dasharray ») est effectivement traitée comme 20 % de la longueur du chemin. Il existe une solution pour contourner cette limitation, en termes de SVG. Vous pouvez ajouter un attribut « pathLength » à un élément <path> qui indique au moteur de rendu de ne pas tenir compte de la longueur réelle du chemin lorsqu'il effectue certains calculs, comme la définition du motif du tiret. En fixant pathLength à 100, toutes les valeurs saisies dans le motif du tiret devraient donc être exprimées en pourcentages. Voici un exemple de fichier SVG qui dessine un chemin d'une longueur de 90 unités, mais qui utilise pathLength pour indiquer au navigateur de le traiter comme 100 unités, de sorte que la valeur du motif de tirets (dans l'attribut « stroke-dasharray ») est effectivement traitée comme 20 % de la longueur du chemin.
Ligne 52: Ligne 52:
 You may have noticed that the dash pattern always starts with a value for the first dash, with the first space coming after it. What if you want your pattern to start with a space, followed by a dash? There’s no way to specify that in the pattern itself, but the spinbox to the right of the Dashes pop-up button lets you apply an offset to the rendering of any dash pattern, whether it’s one of the built-in options or a series of your own devising. This can be used to nudge your pattern forwards or backwards to make it start with a space rather than a dash (or, indeed, with a half-dash or quarter-space, or any other adjustment you care to make).** You may have noticed that the dash pattern always starts with a value for the first dash, with the first space coming after it. What if you want your pattern to start with a space, followed by a dash? There’s no way to specify that in the pattern itself, but the spinbox to the right of the Dashes pop-up button lets you apply an offset to the rendering of any dash pattern, whether it’s one of the built-in options or a series of your own devising. This can be used to nudge your pattern forwards or backwards to make it start with a space rather than a dash (or, indeed, with a half-dash or quarter-space, or any other adjustment you care to make).**
  
-La ligne du haut est le résultat de l'affichage de ce chemin dans Firefox. Vous pouvez voir qu'il y a trois tirets de taille égale, avec deux espaces de taille égale entre eux, comme prévu. La ligne du bas est le même fichier rendu dans Inkscape. L'attribut pathLength étant ignoré, le motif ne s'inscrit pas exactement dans un chemin de 90 unités, ce qui se traduit par des tirets et des espaces plus longs, le dernier tiret étant coupé. Il est vraiment dommage que cet attribut ne soit pas respecté dans Inkscape, car c'est le seul moyen de créer des motifs de tirets qui s'inscrivent toujours exactement dans le chemin. Pour l'instant, vous devez procéder par essais et erreurs dans le champ du motif de tiretet vous résigner à répéter le processus chaque fois que la longueur du chemin change.+La ligne du haut est le résultat de l'affichage de ce chemin dans Firefox. Vous pouvez voir qu'il y a trois tirets de taille égale, avec deux espaces de taille égale entre eux, comme prévu. La ligne du bas est le même fichier rendu dans Inkscape. L'attribut pathLength étant ignoré, le motif ne s'inscrit pas exactement dans un chemin de 90 unités, ce qui se traduit par des tirets et des espaces plus longs, le dernier tiret étant coupé. Il est vraiment dommage que cet attribut ne soit pas respecté dans Inkscape, car c'est le seul moyen de créer des motifs de tirets qui s'inscrivent toujours exactement dans le chemin. Pour l'instant, vous devez procéder par tâtonnements dans le champ du motif de tiret et vous résigner à répéter le processus chaque fois que la longueur du chemin change.
  
-Vous avez peut-être remarqué que le motif de tirets commence toujours par une valeur pour le premier tiret, suivi du premier espace. Que se passe-t-il si vous souhaitez que votre motif commence par un espace, suivi d'un tiret ? Il n'y a aucun moyen de le spécifier dans le motif lui-même, mais la boîte à outils située à droite du bouton contextuel Tirets vous permet d'appliquer un décalage au rendu de n'importe quel motif de tiret, qu'il s'agisse d'une des options intégrées ou d'une série que vous avez vous-même conçue. Vous pouvez ainsi avancer ou reculer votre motif pour qu'il commence par un espace plutôt que par un tiret (ou même par un demi-trait ou un quart d'espace, ou tout autre ajustement de votre choix).+Vous avez peut-être remarqué que le motif de tirets commence toujours par une valeur pour le premier tiret, suivi du premier espace. Que se passe-t-il si vous souhaitez que votre motif commence par un espace, suivi d'un tiret ? Il n'y a aucun moyen de le spécifier dans le motif lui-même, mais le menu déroulant situé à droite du bouton contextuel Tirets vous permet d'appliquer un décalage au rendu de n'importe quel motif de tiret, qu'il s'agisse d'une des options intégrées ou d'une série que vous avez vous-même conçue. Vous pouvez ainsi avancer ou reculer votre motif pour qu'il commence par un espace plutôt que par un tiret (ou même par un demi-tiret ou un quart d'espace, ou tout autre ajustement de votre choix).
  
  
Ligne 63: Ligne 63:
 Après les tirets, les fenêtres contextuelles des marqueurs de début, de milieu et de fin ont également fait l'objet d'une refonte majeure dans la version 1.2, faisant des marqueurs un outil beaucoup plus polyvalent qu'auparavant. Malheureusement, si vous utilisez un petit écran, la nouvelle interface utilisateur risque de vous poser quelques problèmes. Je préfère que les boîtes de dialogue flottent dans des fenêtres séparées, plutôt que d'être ancrées à la fenêtre principale. Cela vaut doublement pour un petit écran, car cela me permet de les déplacer facilement ou, grâce à mon gestionnaire de fenêtres, de les « ombrer » (c'est-à-dire de les réduire à la barre de titre) lorsque je ne les utilise pas activement. Mais si vous essayez d'ouvrir l'une de ces fenêtres contextuelles lorsque la boîte de dialogue Fond et contour a été réduite à sa plus petite taille pratique, vous constaterez que de nombreuses commandes sont coupées. Après les tirets, les fenêtres contextuelles des marqueurs de début, de milieu et de fin ont également fait l'objet d'une refonte majeure dans la version 1.2, faisant des marqueurs un outil beaucoup plus polyvalent qu'auparavant. Malheureusement, si vous utilisez un petit écran, la nouvelle interface utilisateur risque de vous poser quelques problèmes. Je préfère que les boîtes de dialogue flottent dans des fenêtres séparées, plutôt que d'être ancrées à la fenêtre principale. Cela vaut doublement pour un petit écran, car cela me permet de les déplacer facilement ou, grâce à mon gestionnaire de fenêtres, de les « ombrer » (c'est-à-dire de les réduire à la barre de titre) lorsque je ne les utilise pas activement. Mais si vous essayez d'ouvrir l'une de ces fenêtres contextuelles lorsque la boîte de dialogue Fond et contour a été réduite à sa plus petite taille pratique, vous constaterez que de nombreuses commandes sont coupées.
  
-Les seules solutions que j'ai trouvées sont soit d'agrandir la boîte de dialogue, soit de l'ancrer sur le côté de la fenêtre Inkscape. Dans les deux cas, il suffit de cliquer sur l'un des champs du marqueur pour ouvrir la fenêtre pop-up complète.+Les seules solutions que j'ai trouvées sontsoit d'agrandir la boîte de dialogue, soit de l'ancrer sur le côté de la fenêtre d'Inkscape. Dans les deux cas, il suffit de cliquer sur l'un des champs du marqueur pour ouvrir la fenêtre pop-up complète.
  
  
Ligne 70: Ligne 70:
 Below a horizontal separator that, oddly, doesn’t stretch to the full width of the pop-up, you’ll find the complete set of markers that are built into Inkscape. Unfortunately, I haven’t been able to find a practical way to edit this collection. If you need to use the same custom markers regularly, the best approach seems to be to create your own default SVG file or template which contains them.** Below a horizontal separator that, oddly, doesn’t stretch to the full width of the pop-up, you’ll find the complete set of markers that are built into Inkscape. Unfortunately, I haven’t been able to find a practical way to edit this collection. If you need to use the same custom markers regularly, the best approach seems to be to create your own default SVG file or template which contains them.**
  
-Tant que vous n'avez pas sélectionné un type de marqueur, la partie inférieure de la boîte de dialogue est désactivée. La première icône, en haut à gauche de la fenêtre pop-up, est toujours une fine ligne grise. Il s'agit de l'option « pas de marqueur », sur laquelle vous devez cliquer si vous souhaitez supprimer la sélection de marqueurs en cours. Ensuite, sur la ligne supérieurese trouve une entrée pour chaque définition de marqueur actuellement utilisée dans le document. Il est ainsi beaucoup plus facile de réutiliser le même marqueur pour le début et la fin de la ligne, ou de maintenir une certaine cohérence dans l'ensemble du document. Notez cependant que l'utilisation de cette option « liera » toutes les utilisations de ce marqueur à une seule référence dans le SVG ; si vous modifiez par la suite l'un des marqueurs (voir ci-dessous), toutes les versions liées seront également modifiées. C'est pourquoi il est souvent préférable de choisir votre marqueur dans la partie inférieure de la palette, et non dans la section « actuellement utilisé », si vous pensez qu'il est possible que vous souhaitiez modifier l'un des marqueurs ultérieurement. Cette section s'étend sur plusieurs lignes, si nécessaire, et c'est également là que vous trouverez tous les marqueurs personnalisés que vous avez créés à l'aide de l'entrée de menu Objet > Objets à marquer.+Tant que vous n'avez pas sélectionné un type de marqueur, la partie inférieure de la boîte de dialogue est désactivée. La première icône, en haut à gauche de la fenêtre pop-up, est toujours une fine ligne grise. Il s'agit de l'option « pas de marqueur », sur laquelle vous devez cliquer si vous souhaitez supprimer la sélection de marqueurs en cours. Ensuite, sur la ligne supérieure se trouve une entrée pour chaque définition de marqueur actuellement utilisée dans le document. Il est ainsi beaucoup plus facile de réutiliser le même marqueur pour le début et la fin de la ligne, ou de maintenir une certaine cohérence dans l'ensemble du document. Notez cependant que l'utilisation de cette option « liera » toutes les utilisations de ce marqueur à une seule référence dans le SVG ; si vous modifiez par la suite l'un des marqueurs (voir ci-dessous), toutes les versions liées seront également modifiées. C'est pourquoi il est souvent préférable de choisir votre marqueur dans la partie inférieure de la palette, et non dans la section « actuellement utilisé », si vous pensez qu'il est possible que vous souhaitiez modifier l'un des marqueurs ultérieurement. Cette section s'étend sur plusieurs lignes, si nécessaire, et c'est également là que vous trouverez tous les marqueurs personnalisés que vous avez créés à l'aide de l'entrée de menu Objet > Objets vers marqueurs.
  
 Sous un séparateur horizontal qui, curieusement, ne s'étend pas sur toute la largeur de la fenêtre pop-up, vous trouverez l'ensemble des marqueurs intégrés à Inkscape. Malheureusement, je n'ai pas trouvé de moyen pratique d'éditer cette collection. Si vous avez besoin d'utiliser régulièrement les mêmes marqueurs personnalisés, la meilleure approche semble être de créer votre propre fichier SVG par défaut ou un modèle qui les contient. Sous un séparateur horizontal qui, curieusement, ne s'étend pas sur toute la largeur de la fenêtre pop-up, vous trouverez l'ensemble des marqueurs intégrés à Inkscape. Malheureusement, je n'ai pas trouvé de moyen pratique d'éditer cette collection. Si vous avez besoin d'utiliser régulièrement les mêmes marqueurs personnalisés, la meilleure approche semble être de créer votre propre fichier SVG par défaut ou un modèle qui les contient.
Ligne 81: Ligne 81:
 Once you’ve selected a marker, the bottom section becomes enabled to allow you to edit it to some extent. The options are mostly self-explanatory, and the preview pane on the left gives you a good idea of what the end result will look like as you play around with the spinboxes. The ‘Orientation’ buttons in the middle are worth some extra explanation, though.** Once you’ve selected a marker, the bottom section becomes enabled to allow you to edit it to some extent. The options are mostly self-explanatory, and the preview pane on the left gives you a good idea of what the end result will look like as you play around with the spinboxes. The ‘Orientation’ buttons in the middle are worth some extra explanation, though.**
  
-Il convient de noter quelques points intéressants concernant les icônes des marquuers danse cette section. Tout d'abord, chaque marqueur est accompagné d'une ligne grise. Celle-ci représente le trait de la trajectoire sur laquelle le marqueur sera appliqué et contient quelques informations utiles : la taille relative du marqueur par rapport à la ligne (par exemple, ceux de la dernière ligne ont la même largeur que l'épaisseur du trait et ressemblent donc plus à des capuchons de ligne qu'à des marqueurs) et la position du marqueur par rapport à la ligne (par exemple, le crayon est décalé d'un côté de la trajectoire).+Il convient de noter quelques points intéressants concernant les icônes des marqueurs dans cette section. Tout d'abord, chaque marqueur est accompagné d'une ligne grise. Celle-ci représente le trait du chemin sur laquelle le marqueur sera appliqué et contient quelques informations utiles : la taille relative du marqueur par rapport à la ligne (par exemple, ceux de la dernière ligne ont la même largeur que l'épaisseur du trait et ressemblent donc plus à des capuchons de ligne qu'à des marqueurs) et la position du marqueur par rapport à la ligne (par exemple, le crayon est décalé d'un côté du chemin).
  
 Il convient également de noter que la position de chaque icône sur la ligne grise et la direction du marqueur sont différentes selon que vous sélectionnez un marqueur de début, de fin ou de milieu. Par exemple, pour les marqueurs intermédiaires, la ligne grise les traverse de part en part, alors que pour les autres, l'icône montre le marqueur placé à l'extrémité appropriée de la ligne. Il s'agit d'une conception subtile de l'interface utilisateur, mais elle permet de mieux comprendre comment le marqueur final apparaîtra dans votre document. Il convient également de noter que la position de chaque icône sur la ligne grise et la direction du marqueur sont différentes selon que vous sélectionnez un marqueur de début, de fin ou de milieu. Par exemple, pour les marqueurs intermédiaires, la ligne grise les traverse de part en part, alors que pour les autres, l'icône montre le marqueur placé à l'extrémité appropriée de la ligne. Il s'agit d'une conception subtile de l'interface utilisateur, mais elle permet de mieux comprendre comment le marqueur final apparaîtra dans votre document.
Ligne 94: Ligne 94:
 The first button behaves similarly, but flips the direction by 180° for start markers. If you find your start maker is pointing the wrong way, switch between the first and second buttons as necessary. Initially you might think that the last button is the right one to use in this case, but it’s probably not. That button flips the actual path definition, not the way it’s used in one specific instance – which means it also flips the direction of any other uses of that marker within the document (i.e. if you selected the same entry using the ‘current document’ line of markers at the top of the pop-up).** The first button behaves similarly, but flips the direction by 180° for start markers. If you find your start maker is pointing the wrong way, switch between the first and second buttons as necessary. Initially you might think that the last button is the right one to use in this case, but it’s probably not. That button flips the actual path definition, not the way it’s used in one specific instance – which means it also flips the direction of any other uses of that marker within the document (i.e. if you selected the same entry using the ‘current document’ line of markers at the top of the pop-up).**
  
-Ces éléments déterminent la direction dans laquelle le marqueur sera orienté. Pour certaines formes, telles que les cercles, ces boutons ne feront que peu ou pas de différence. Mais pour quelque chose comme une tête de flèche, ces boutons sont essentiels pour s'assurer que vos marqueurs pointent dans la bonne direction.+Ces éléments déterminent la direction dans laquelle le marqueur sera orienté. Pour certaines formes, telles que les cercles, ces boutons ne feront que peu ou pas de différence. Mais pour quelque chose comme une tête de flèche, ces boutons sont essentiels pour s'assurer que vos marqueurs indiquent la bonne direction.
  
 Le deuxième bouton est le plus simple à expliquer : il permet au marqueur de pointer dans la direction du chemin, du début à la fin. Si cette option est activée, l'utilisation d'une tête de flèche comme marqueur de départ indiquera qu'elle pointe dans la direction de la fin du chemin, ce qui n'est probablement pas ce que vous souhaitez dans ce cas. En revanche, pour les marqueurs de milieu et de fin, il s'agit généralement du meilleur choix. Le deuxième bouton est le plus simple à expliquer : il permet au marqueur de pointer dans la direction du chemin, du début à la fin. Si cette option est activée, l'utilisation d'une tête de flèche comme marqueur de départ indiquera qu'elle pointe dans la direction de la fin du chemin, ce qui n'est probablement pas ce que vous souhaitez dans ce cas. En revanche, pour les marqueurs de milieu et de fin, il s'agit généralement du meilleur choix.
  
-Le premier bouton a un comportement similaire, mais il inverse la direction de 180° pour les marqueurs de départ. Si vous constatez que votre marqueur de départ pointe dans la mauvaise direction, alternez entre le premier et le deuxième bouton si nécessaire. Au départ, vous pourriez penser que le dernier bouton est celui qu'il faut utiliser dans ce cas, mais ce n'est probablement pas le cas. Ce bouton inverse la définition réelle du cheminet non la manière dont il est utilisé dans un cas spécifique - ce qui signifie qu'il inverse également la direction de toute autre utilisation de ce marqueur dans le document (c'est-à-dire si vous avez sélectionné la même entrée à l'aide de la ligne de marqueurs du « document actuel » en haut de la fenêtre contextuelle).+Le premier bouton a un comportement similaire, mais il inverse la direction de 180° pour les marqueurs de départ. Si vous constatez que votre marqueur de départ pointe dans la mauvaise direction, alternez entre le premier et le deuxième bouton si nécessaire. Au départ, vous pourriez penser que le dernier bouton est celui qu'il faut utiliser dans ce cas, mais ça ne l'est probablement pas. Ce bouton inverse la définition réelle du chemin et non la manière dont il est utilisé dans un cas spécifique - ce qui signifie qu'il inverse également la direction de toute autre utilisation de ce marqueur dans le document (c'est-à-dire si vous avez sélectionné la même entrée à l'aide de la ligne de marqueurs du « document actuel » en haut de la fenêtre contextuelle).
  
  
Ligne 127: Ligne 127:
 These new features in the Fill & Stroke dialog initially seem like small changes, but I’m sure you can see that they open up a lot of the possibilities that SVG offers, but which were previously hard to use within Inkscape. It’s a shame that changing the colors of markers requires a trip to the XML editor, and the technical knowledge that comes with that, but most users probably won’t need that level of control anyway.** These new features in the Fill & Stroke dialog initially seem like small changes, but I’m sure you can see that they open up a lot of the possibilities that SVG offers, but which were previously hard to use within Inkscape. It’s a shame that changing the colors of markers requires a trip to the XML editor, and the technical knowledge that comes with that, but most users probably won’t need that level of control anyway.**
  
-À l'autre extrémité du spectre se trouve le marqueur qui ressemble à une épingle de localisation d'un site de cartographie. Il est codé en dur pour être toujours rouge. Si vous voulez qu'il corresponde à votre couleur de trait (ou de remplissage), trouvez-le dans la section <defs> de l'éditeur XML, descendez jusqu'au chemin qui se trouve à l'intérieur de l'élément <marker> et modifiez l'attribut « style » de sorte que la propriété « fill » soit « context-stroke » (ou « context-fill ») au lieu de « #ff0000 ». À titre d'exemple, voici une image dans laquelle j'ai attribué au marqueur de début la couleur de remplissage « context-stroke », j'ai laissé le marqueur intermédiaire dans la couleur rouge par défaut et j'ai attribué au marqueur de fin une valeur codée en dur de « #009900 ».+À l'autre extrémité du spectre se trouve le marqueur qui ressemble à une épingle de localisation d'un site de cartographie. Il est codé en dur pour être toujours rouge. Si vous voulez qu'il corresponde à votre couleur de contour (ou de remplissage), trouvez-le dans la section <defs> de l'éditeur XML, descendez jusqu'au chemin qui se trouve à l'intérieur de l'élément <marker> et modifiez l'attribut « style » de sorte que la propriété « fill » soit « context-stroke » (ou « context-fill ») au lieu de « #ff0000 ». À titre d'exemple, voici une image dans laquelle j'ai attribué au marqueur de début la couleur de remplissage « context-stroke », j'ai laissé le marqueur intermédiaire dans la couleur rouge par défaut et j'ai attribué au marqueur de fin une valeur codée en dur de « #009900 ».
  
-Ces nouvelles fonctionnalités dans la boîte de dialogue Fond et contour semblent initialement être de petits changements, mais je suis sûr que vous pouvez voir qu'elles ouvrent beaucoup de possibilités que SVG offre, mais qui étaient auparavant difficiles à utiliser dans Inkscape. Il est dommage que la modification des couleurs des marqueurs nécessite un voyage dans l'éditeur XMLet les connaissances techniques qui en découlent, mais la plupart des utilisateurs n'auront probablement pas besoin de ce niveau de contrôle de toute façon.+Ces nouvelles fonctionnalités dans la boîte de dialogue Fond et contour semblent initialement des petits changements, mais je suis sûr que vous pouvez voir qu'elles ouvrent beaucoup de possibilités que SVG offre, mais qui étaient auparavant difficiles à utiliser dans Inkscape. Il est dommage que la modification des couleurs des marqueurs nécessite un voyage dans l'éditeur XML et les connaissances techniques qui en découlent, mais la plupart des utilisateurs n'auront probablement pas besoin de ce niveau de contrôle de toute façon.
  
issue191/inkscape.1680439785.txt.gz · Dernière modification : 2023/04/02 14:49 de d52fr