issue204:python
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue204:python [2024/04/29 07:19] – d52fr | issue204:python [2024/04/30 15:20] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 49: | Ligne 49: | ||
Installation de Sphinx | Installation de Sphinx | ||
- | Tout d' | + | Tout d' |
$ python -m venv .venv | $ python -m venv .venv | ||
Ligne 68: | Ligne 68: | ||
(.venv)$ sphinx-quickstart docs | (.venv)$ sphinx-quickstart docs | ||
- | Welcome to the Sphinx 7.2.6 quickstart utility. | + | Bienvenue dans le kit de démarrage rapide de Sphinx 7.2.6. |
Ligne 91: | Ligne 91: | ||
translate text that it generates into that language.** | translate text that it generates into that language.** | ||
- | Please enter values for the following settings | + | Veuillez saisir des valeurs pour les paramètres suivants |
- | accept a default value, if one is given in brackets). | + | |
- | Selected root path: docs | + | Chemin racine sélectionné |
- | You have two options | + | Vous avez deux options |
- | Either, you use a directory | + | Soit vous utilisez un répertoire |
- | " | + | |
- | > Separate | + | > Séparer les répertoires |
- | The project name will occur in several places in the built documentation. | + | Le nom du projet apparaîtra à plusieurs endroits dans la documentation |
- | > Project name: sandbox | + | > Nom du projet: sandbox |
- | > Author name(s): Greg Walters | + | > Nom(s) de(s) l' |
- | > Project release | + | > Version du projet |
- | If the documents | + | Si les documents |
- | you can select a language here by its language code. Sphinx | + | |
- | translate text that it generates into that language. | + | |
**For a list of supported codes, see | **For a list of supported codes, see | ||
https:// | https:// | ||
- | > Project language [en]: | + | > Project language [en]: |
Here is what the directory tree looks like. | Here is what the directory tree looks like. | ||
Ligne 134: | Ligne 130: | ||
(.venv)$ cd docs/ | (.venv)$ cd docs/ | ||
- | For a list of supported codes, see | + | Pour une liste des identifiants supportés, voir |
https:// | https:// | ||
- | > Project language | + | > Langue du projet |
Voici à quoi ressemble l' | Voici à quoi ressemble l' | ||
Ligne 233: | Ligne 229: | ||
The HTML pages are in docs/ | The HTML pages are in docs/ | ||
- | Les deux points qui commencent chacune de ces lignes s' | + | Les deux points qui commencent chacune de ces lignes s' |
Nous verrons d' | Nous verrons d' | ||
- | Maintenant, pour créer une version HTML de la documentation de notre projet, utilisez le script sphinx-build, | + | Maintenant, pour créer une version HTML de la documentation de notre projet, utilisez le script sphinx-build, |
(.venv)$ sphinx-build -M html docs/ | (.venv)$ sphinx-build -M html docs/ | ||
- | Running | + | Sphinx v7.2.6 |
- | making output directory... done | + | chargement des traductions [fr]... fait |
- | building | + | création du répertoire de sortie... fait |
- | writing output... | + | construction en cours [mo] : cibles périmées pour les fichiers |
- | building | + | Écriture... |
- | updating environment: [new config] 1 added, 0 changed, 0 removed | + | construction |
- | reading | + | mise à jour de l' |
- | looking for now-outdated files... none found | + | lecture des sources... [100%] index |
- | pickling environment... done | + | Recherche des fichiers périmés... aucun résultat trouvé |
- | checking consistency... done | + | Environnement de sérialisation... fait |
- | preparing | + | vérification de la cohérence... fait |
- | copying assets... copying static files... done | + | documents |
- | copying extra files... done | + | copie des ressources... Copie des fichiers statiques... fait |
- | done | + | copie des fichiers complémentaires... fait |
- | writing output... [100%] index | + | fait |
- | generating indices... genindex | + | Écriture... [100%] index |
- | writing additional | + | génération des index... genindex |
- | dumping search | + | Écriture des pages additionnelles... search |
- | dumping object inventory... done | + | Export de l'index de recherche en français |
- | build succeeded. | + | Export de l' |
+ | La compilation a réussi. | ||
- | The HTML pages are in docs/ | + | Les pages HTML sont dans docs1/ |
Ligne 290: | Ligne 287: | ||
Le fichier config.py | Le fichier config.py | ||
- | Pour l' | + | Pour l' |
html_theme = ' | html_theme = ' | ||
Ligne 311: | Ligne 308: | ||
: | : | ||
- | Si vous souhaitez un autre fichier de thème intégré, il vous suffit de remplacer le mot « alabaster » par le thème de votre choix. Pour la plupart des autres thèmes, c'est aussi simple que cela. | + | Si vous souhaitez un autre fichier de thème intégré, il vous suffit de remplacer le mot « alabaster » par le thème de votre choix. Pour la plupart des autres thèmes, c'est aussi simple que cela. |
Images dans votre document Sphinx | Images dans votre document Sphinx | ||
- | Afin d' | + | Afin d' |
- | L' | + | L' |
- | .. image: : / | + | .. image:: / |
Il existe des options telles que la hauteur, la largeur, l' | Il existe des options telles que la hauteur, la largeur, l' | ||
- | .. image: : / | + | .. image:: / |
: | : | ||
Ligne 340: | Ligne 337: | ||
As I said above, you will have to edit the config.py file to set the theme that is used. ** | As I said above, you will have to edit the config.py file to set the theme that is used. ** | ||
- | Remarquez l' | + | Remarquez l' |
Création d'un thème pour votre document | Création d'un thème pour votre document | ||
- | Vous devrez éditer le fichier config.py afin de changer le thème de votre document. Il existe de NOMBREUX thèmes disponibles pour s' | + | Vous devrez éditer le fichier config.py afin de changer le thème de votre document. Il existe de NOMBREUX thèmes disponibles pour s' |
https:// | https:// | ||
- | Mon thème préféré est bizstyle, qui est intégré. Il y a 10 thèmes différents qui sont déjà intégrés dans Sphinx. Tout autre thème que vous souhaiteriez utiliser devra être téléchargé et installé. Certains thèmes ont des étapes spéciales à suivre, alors suivez les instructions pour ce thème. | + | Mon thème préféré est bizstyle, qui est intégré. Il y a 10 thèmes différents qui sont déjà intégrés dans Sphinx. Tout autre thème que vous souhaiteriez utiliser devra être téléchargé et installé. Certains thèmes ont des étapes spéciales à suivre, alors suivez les instructions pour un tel thème. |
Comme je l'ai dit plus haut, vous devrez éditer le fichier config.py pour définir le thème utilisé. | Comme je l'ai dit plus haut, vous devrez éditer le fichier config.py pour définir le thème utilisé. | ||
Ligne 367: | Ligne 364: | ||
Quelques autres directives utiles | Quelques autres directives utiles | ||
- | Il y a BEAUCOUP trop de directives pour essayer de les couvrir toutes ici, et il y a beaucoup de sites Web qui couvrent les premières directives, | + | Il y a BEAUCOUP trop de directives pour essayer de les couvrir toutes ici et il y a beaucoup de sites Web qui couvrent les premières directives |
N' | N' | ||
- | Advertissements | + | Avertissements |
J' | J' | ||
- | Voici une simple note en code... | + | Voici une simple note en code : |
Ligne 397: | Ligne 394: | ||
.. Note:: | .. Note:: | ||
- | The actual entry method depends on your Operating system. Some of the options | + | La méthode de saisie réellement utilisée dépend de votre système d' |
N' | N' | ||
Ligne 405: | Ligne 402: | ||
Blocs de code | Blocs de code | ||
- | Vous pouvez utiliser des blocs de code pour mettre en évidence des commandes de la console ou des extraits de code. Voici la directive permettant de mettre en évidence une commande de terminal. | + | Vous pouvez utiliser des blocs de code pour mettre en évidence des commandes de la console ou des extraits de code. Voici la directive permettant de mettre en évidence une commande de terminal |
- | .. code: : console | + | .. code:: console |
| | ||
Ligne 448: | Ligne 445: | ||
Les listes à puces sont VRAIMENT faciles à utiliser. Il suffit de placer un tiret devant chaque élément. | Les listes à puces sont VRAIMENT faciles à utiliser. Il suffit de placer un tiret devant chaque élément. | ||
- | From top to bottom on the left side of the image are: | + | Du haut en bas, côté gauche de l'image sont : |
- | - Hex value | + | - La valeur |
- | - RGB Value | + | - La valeur |
- | - Calculated Closest Colour name | + | - Nom de la couleur calculée au plus près |
- | - Calculated Best Colour for text on this colour. | + | - La meilleure couleur calculée pour du texte dans cette couleur. |
Ligne 477: | Ligne 474: | ||
Until next time, as always; stay safe, healthy, positive and creative!** | Until next time, as always; stay safe, healthy, positive and creative!** | ||
- | Le résultat est le suivant... | + | Le résultat est le suivant |
Comme je l'ai dit, il existe de nombreuses autres directives que vous pouvez utiliser (et que vous utiliserez probablement). Dans la section suivante, je vous propose quelques-unes de mes pages Web en reStructured Text préférées. | Comme je l'ai dit, il existe de nombreuses autres directives que vous pouvez utiliser (et que vous utiliserez probablement). Dans la section suivante, je vous propose quelques-unes de mes pages Web en reStructured Text préférées. | ||
Ligne 491: | Ligne 488: | ||
https:// | https:// | ||
- | Au vu de mon nombre de pages, il est grand temps pour moi de clore ce mois. | + | Au vu de mon nombre de pages, il est grand temps pour moi de terminer. |
Jusqu' | Jusqu' | ||
issue204/python.1714367990.txt.gz · Dernière modification : 2024/04/29 07:19 de d52fr