Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue216:tutoriel2

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
issue216:tutoriel2 [2025/04/29 08:21] d52frissue216:tutoriel2 [2025/04/29 16:51] (Version actuelle) d52fr
Ligne 2: Ligne 2:
  
 Linux Mint comes preinstalled with a firewall, the Uncomplicated Firewall (UFW), but for some reason the developers have chosen not to enable the firewall automatically. This is easily rectified using a one-time operation that activates the firewall and maintains its availability through successive reboots.** Linux Mint comes preinstalled with a firewall, the Uncomplicated Firewall (UFW), but for some reason the developers have chosen not to enable the firewall automatically. This is easily rectified using a one-time operation that activates the firewall and maintains its availability through successive reboots.**
 +
 +Dans les articles précédents de cette série, nous avons vérifié la compatibilité de notre matériel informatique avec Linux, effectué une première exploration des applications fournies avec Linux Mint 22 et installé Mint en mode double démarrage (dual-boot) avec Windows sur le disque dur de l'ordinateur. Après avoir démarré l'ordinateur sous Mint depuis le menu de démarrage de Grub, nous commençons par activer le pare-feu logiciel intégré et mettre à jour le logiciel système et les applications installées.
 +
 +Linux Mint est préinstallé avec un pare-feu, l'Uncomplicated Firewall (UFW), mais pour une raison inconnue, les développeurs ont choisi de ne pas l'activer automatiquement. Ce problème peut être facilement résolu par une opération unique qui active le pare-feu et le maintient disponible lors des redémarrages successifs.
 +
  
 **Open the main menu, and navigate to Preferences > Firewall Configuration. Enter your Linux password in the pop-up dialogue box. The Firewall control panel now opens. Slide the Status toggle to the right (or simply click on the toggle) to activate the firewall. The grey shield icon will change to display green, white and red stripes, and the drop-down menus for both ‘Incoming: Deny’ and ‘Outgoing: Allow’ items will be activated (below). The latter two rules will be sufficient for most users so, unless you wish to establish specific rules, simply close the firewall window. **Open the main menu, and navigate to Preferences > Firewall Configuration. Enter your Linux password in the pop-up dialogue box. The Firewall control panel now opens. Slide the Status toggle to the right (or simply click on the toggle) to activate the firewall. The grey shield icon will change to display green, white and red stripes, and the drop-down menus for both ‘Incoming: Deny’ and ‘Outgoing: Allow’ items will be activated (below). The latter two rules will be sufficient for most users so, unless you wish to establish specific rules, simply close the firewall window.
  
 An icon on the right end of the panel, in the form of a shield, indicates when software updates are available. The icon is small, probably grey, and somewhat inconspicuous. When software updates are available, the icon will stand out by virtue of an orange dot being displayed over the shield (below)** An icon on the right end of the panel, in the form of a shield, indicates when software updates are available. The icon is small, probably grey, and somewhat inconspicuous. When software updates are available, the icon will stand out by virtue of an orange dot being displayed over the shield (below)**
 +
 +Ouvrez le menu principal et accédez à Préférences > Configuration du pare-feu. Saisissez votre mot de passe Linux dans la boîte de dialogue qui s'affiche. Le panneau de configuration du pare-feu s'ouvre. Faites glisser le bouton État vers la droite (ou cliquez simplement dessus) pour activer le pare-feu. L'icône grise en forme de bouclier se transforme en bandes vertes, blanches et rouges, et les menus déroulants « Entrant : Refuser » et « Sortant : Autoriser » sont activés (ci-dessous). Ces deux dernières règles sont suffisantes pour la plupart des utilisateurs. Sauf si vous souhaitez définir des règles spécifiques, fermez simplement la fenêtre du pare-feu.
 +
 +Une icône en forme de bouclier à droite du panneau indique la disponibilité des mises à jour logicielles. Cette icône est petite, probablement grise et peu visible. Lorsque des mises à jour logicielles sont disponibles, elle est mise en évidence par un point orange au-dessus du bouclier (ci-dessous).
 +
  
 **Clicking on this icon opens the Update Manager. The welcome screen recommends setting up system snapshots and applying all updates. System snapshots will back up certain system files and folders but will not back up personal data files. For my purposes, I don’t use these snapshots and instead make regular, full-disk, backup images, along with frequent backups of my dedicated data drive. So, to keep things simple, at least initially, we will take note of the advice regarding system snapshots but not take any action in this regard. Pressing the OK button brings up a second screen where a coloured band asks “Do you want to switch to a local mirror?” The default download location is a Linux Mint server and is perfectly adequate for obtaining updates so that using a local mirror is not required. So, once again, we will maintain the status quo and press the No button. Note that both of these choices can be subsequently changed using Preferences and Snapshots in Update Manager’s Edit menu.** **Clicking on this icon opens the Update Manager. The welcome screen recommends setting up system snapshots and applying all updates. System snapshots will back up certain system files and folders but will not back up personal data files. For my purposes, I don’t use these snapshots and instead make regular, full-disk, backup images, along with frequent backups of my dedicated data drive. So, to keep things simple, at least initially, we will take note of the advice regarding system snapshots but not take any action in this regard. Pressing the OK button brings up a second screen where a coloured band asks “Do you want to switch to a local mirror?” The default download location is a Linux Mint server and is perfectly adequate for obtaining updates so that using a local mirror is not required. So, once again, we will maintain the status quo and press the No button. Note that both of these choices can be subsequently changed using Preferences and Snapshots in Update Manager’s Edit menu.**
 +
 +Cliquer sur cette icône ouvre le Gestionnaire de mises à jour. L'écran d'accueil recommande de configurer des instantanés système et d'appliquer toutes les mises à jour. Les instantanés système sauvegardent certains fichiers et dossiers système, mais pas les données personnelles. Personnellement, je n'utilise pas ces instantanés et crée plutôt des images de sauvegarde complètes régulières, ainsi que des sauvegardes fréquentes de mon disque dur dédié. Par conséquent, pour simplifier les choses, nous allons, au moins dans un premier temps, prendre note des conseils concernant les instantanés système, mais ne rien faire à ce sujet. Cliquer sur le bouton OK ouvre un deuxième écran où une bande colorée demande : « Voulez-vous passer à un miroir local ?» L'emplacement de téléchargement par défaut est un serveur Linux Mint, ce qui est parfaitement adapté pour obtenir les mises à jour ; l'utilisation d'un miroir local n'est donc pas nécessaire. Nous allons donc, une fois de plus, maintenir le statu quo et cliquer sur le bouton « Non ». Notez que ces deux choix peuvent être modifiés ultérieurement via « Préférences » et « Instantanés » dans le menu « Édition » du Gestionnaire de mises à jour.
 +
  
 **The main window will be populated automatically with a list of updates available for both the Linux system itself and installed applications. By default, all of the available updates are checked for installation. Note that this marks a major difference in the ways in which updates are handled by Windows and Linux. In general, Windows Update will install all updates as and when they become available. In Linux, we are notified that updates are available but have the option to install all the updates, any number of updates, or no updates according to our preference. The other thing to note is that, because actually activating the update process is a manual operation, the updates can be installed when most convenient for the user. **The main window will be populated automatically with a list of updates available for both the Linux system itself and installed applications. By default, all of the available updates are checked for installation. Note that this marks a major difference in the ways in which updates are handled by Windows and Linux. In general, Windows Update will install all updates as and when they become available. In Linux, we are notified that updates are available but have the option to install all the updates, any number of updates, or no updates according to our preference. The other thing to note is that, because actually activating the update process is a manual operation, the updates can be installed when most convenient for the user.
  
 Updates are presented in three categories: security patches (shield icon), kernel updates (lightning bolt icon), and software updates (up-arrow icon). Security patches will fix known system vulnerabilities, while kernel and software updates generally provide new features and apply bug fixes. Note that the original recommendation for Update Manager was to apply all of the available updates. For those of us who do not possess detailed knowledge of the inner workings of Linux, this is sound advice and should be followed. So, my practice, and what I recommend to others, is to simply load the Update Manager and press the Install Updates button whenever updates are made available. ** Updates are presented in three categories: security patches (shield icon), kernel updates (lightning bolt icon), and software updates (up-arrow icon). Security patches will fix known system vulnerabilities, while kernel and software updates generally provide new features and apply bug fixes. Note that the original recommendation for Update Manager was to apply all of the available updates. For those of us who do not possess detailed knowledge of the inner workings of Linux, this is sound advice and should be followed. So, my practice, and what I recommend to others, is to simply load the Update Manager and press the Install Updates button whenever updates are made available. **
 +
 +La fenêtre principale s'affichera automatiquement avec la liste des mises à jour disponibles pour le système Linux et les applications installées. Par défaut, toutes les mises à jour disponibles sont vérifiées avant installation. Notez que cela constitue une différence majeure entre la gestion des mises à jour sous Windows et Linux. En général, Windows Update installe toutes les mises à jour dès leur disponibilité. Sous Linux, nous sommes informés de la disponibilité des mises à jour, mais nous avons le choix d'installer toutes les mises à jour, autant de mises à jour que nécessaire, ou aucune mise à jour, selon nos préférences. Par ailleurs, l'activation du processus de mise à jour étant manuelle, les mises à jour peuvent être installées au moment qui convient le mieux à l'utilisateur.
 +
 +Les mises à jour sont classées en trois catégories : correctifs de sécurité (icône en forme de bouclier), mises à jour du noyau (icône en forme d'éclair) et mises à jour logicielles (icône en forme de flèche vers le haut). Les correctifs de sécurité corrigent les vulnérabilités connues du système, tandis que les mises à jour du noyau et des logiciels apportent généralement de nouvelles fonctionnalités et corrigent des bugs. Notez que la recommandation initiale d'Update Manager était d'appliquer toutes les mises à jour disponibles. Pour ceux d'entre nous qui ne maîtrisent pas parfaitement le fonctionnement de Linux, ce conseil est judicieux et devrait être suivi. Ma pratique, et ce que je recommande aux autres, consiste donc à simplement lancer le Gestionnaire de mises à jour et à cliquer sur le bouton « Installer les mises à jour » dès qu'une mise à jour est disponible.
 +
  
 **Applying available updates is normally straightforward. A pop-up dialogue box requires the user’s password to be entered to authorize the changes. The updates are then downloaded with a progress bar, the download rate, and estimated time to completion, all being displayed in a window labelled Downloading Package Files. A ‘Show individual files’ link allows the details of the files being downloaded to be displayed. A similar window shows the progress on the installation of the updates. Finally, the message ‘Your system is up-to-date’ is displayed. **Applying available updates is normally straightforward. A pop-up dialogue box requires the user’s password to be entered to authorize the changes. The updates are then downloaded with a progress bar, the download rate, and estimated time to completion, all being displayed in a window labelled Downloading Package Files. A ‘Show individual files’ link allows the details of the files being downloaded to be displayed. A similar window shows the progress on the installation of the updates. Finally, the message ‘Your system is up-to-date’ is displayed.
  
 Occasionally, and especially if updates are being made to the kernel, a secondary window will indicate ‘This upgrade will trigger additional changes with a list of packages that are to be installed’. This software is required to fulfill dependencies in the main updates and, once again, all changes should be accepted by pressing the OK button.** Occasionally, and especially if updates are being made to the kernel, a secondary window will indicate ‘This upgrade will trigger additional changes with a list of packages that are to be installed’. This software is required to fulfill dependencies in the main updates and, once again, all changes should be accepted by pressing the OK button.**
 +
 +L'application des mises à jour disponibles est généralement simple. Une boîte de dialogue contextuelle demande la saisie du mot de passe de l'utilisateur pour autoriser les modifications. Les mises à jour sont ensuite téléchargées avec une barre de progression, la vitesse de téléchargement et le temps estimé, le tout affiché dans une fenêtre intitulée Téléchargement des fichiers de paquets. Un lien « Afficher les fichiers individuels » permet d'afficher les détails des fichiers en cours de téléchargement. Une fenêtre similaire indique la progression de l'installation des mises à jour. Enfin, le message « Votre système est à jour » s'affiche.
 +
 +Parfois, et notamment si des mises à jour du noyau sont en cours, une fenêtre secondaire indique « Cette mise à niveau entraînera des modifications supplémentaires avec la liste des paquets à installer ». Ce logiciel est requis pour répondre aux dépendances des mises à jour principales et, là encore, toutes les modifications doivent être acceptées en cliquant sur le bouton OK.
 +
  
 **Updates to Linux are normally available on a frequent basis; however, the number of individual updates is usually small and installation is very rapid. For example, a recent update on my system consisted of 2 packages, with 3 MB of data to be downloaded and installed, and required 17 seconds for the update process to complete. Furthermore, rebooting is not usually required when updates have been installed. However, this will be necessary occasionally, especially when the kernel has been updated. The good news is that the system will only reboot once (as opposed to what can occur with that other operating system!). **Updates to Linux are normally available on a frequent basis; however, the number of individual updates is usually small and installation is very rapid. For example, a recent update on my system consisted of 2 packages, with 3 MB of data to be downloaded and installed, and required 17 seconds for the update process to complete. Furthermore, rebooting is not usually required when updates have been installed. However, this will be necessary occasionally, especially when the kernel has been updated. The good news is that the system will only reboot once (as opposed to what can occur with that other operating system!).
  
 Now that our system is fully up-to-date, we can focus on customizing the desktop and installing additional applications to make our Linux system function in the way that suits our specific purposes. So, these will be our next tasks.** Now that our system is fully up-to-date, we can focus on customizing the desktop and installing additional applications to make our Linux system function in the way that suits our specific purposes. So, these will be our next tasks.**
 +
 +Les mises à jour de Linux sont généralement disponibles fréquemment. Cependant, leur nombre est généralement faible et leur installation très rapide. Par exemple, une mise à jour récente de mon système comprenait deux paquets, avec 3 Mo de données à télécharger et à installer, et le processus a nécessité 17 secondes. De plus, le redémarrage n'est généralement pas nécessaire après l'installation des mises à jour. Cependant, il sera nécessaire occasionnellement, notamment lors de la mise à jour du noyau. La bonne nouvelle est que le système ne redémarre qu'une seule fois (contrairement à ce qui peut se produire avec cet autre système d'exploitation !).
 +
 +Maintenant que notre système est entièrement à jour, nous pouvons nous concentrer sur la personnalisation du bureau et l'installation d'applications supplémentaires pour que notre système Linux fonctionne de manière optimale. Voici donc nos prochaines tâches.
  
issue216/tutoriel2.txt · Dernière modification : 2025/04/29 16:51 de d52fr