issue47:q_r_pp._34-36
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
issue47:q_r_pp._34-36 [2011/05/04 13:57] – créée auntiee | issue47:q_r_pp._34-36 [2011/05/08 13:36] (Version actuelle) – fredphil91 | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | Q I need a program to read documents aloud; is there one in Ubuntu? | + | **Q I need a program to read documents aloud; is there one in Ubuntu? |
- | A Searching Synaptic Package Manager for "text to speech" | + | A Searching Synaptic Package Manager for "text to speech" |
+ | Q J'ai besoin d'un programme qui lise les documents à haute voix ; y en a-t-il un sous Ubuntu ? | ||
- | Q I bought a Canon Lide 110 Scanner, but I can't scan with it. | + | R Des recherches dans le gestionnaire de paquets Synaptic pour « text to speech » (Conversion du texte en paroles) en ont trouvé plusieurs, y compris espeak, festival, epos, jovie (pour KDE) et mbrola. Les deux premiers semblent être les plus efficacement pris en charge. |
+ | |||
+ | **Q I bought a Canon Lide 110 Scanner, but I can't scan with it. | ||
A To get your Lide 210/110 scanner working under Ubuntu 10.10, you need to run Accessories/ | A To get your Lide 210/110 scanner working under Ubuntu 10.10, you need to run Accessories/ | ||
Ligne 12: | Ligne 15: | ||
sudo apt-get update | sudo apt-get update | ||
- | sudo apt-get install libsane sane-utils | + | sudo apt-get install libsane sane-utils** |
+ | Q J'ai acheté un scanner Canon Lide 110, mais je ne peux pas numériser avec. | ||
- | Q The red triangle with the exclamation mark, which indicates that the system is unable to figure out if there are updates, never goes away. | + | R Pour faire fonctionner votre scanner Lide 210/110 sous Ubuntu 10.10, lancez Accessoires/ |
+ | |||
+ | sudo add-apt-repository ppa: | ||
+ | |||
+ | sudo apt-get update | ||
+ | |||
+ | sudo apt-get install libsane sane-utils | ||
+ | |||
+ | **Q The red triangle with the exclamation mark, which indicates that the system is unable to figure out if there are updates, never goes away. | ||
A If you run Accessories/ | A If you run Accessories/ | ||
Ligne 21: | Ligne 33: | ||
an error will appear. Open Administration/ | an error will appear. Open Administration/ | ||
+ | |||
+ | sudo apt-key adv --keyserver keyserver.ubuntu.com --recv-keys 16126D3A3E5C1192** | ||
+ | |||
+ | Q Le triangle rouge avec le point d' | ||
+ | |||
+ | R Si vous lancez Accessoires/ | ||
+ | |||
+ | sudo apt-get update | ||
+ | |||
+ | vous aurez un message d' | ||
sudo apt-key adv --keyserver keyserver.ubuntu.com --recv-keys 16126D3A3E5C1192 | sudo apt-key adv --keyserver keyserver.ubuntu.com --recv-keys 16126D3A3E5C1192 | ||
- | Q I just did a fresh install of Mythbuntu 10.10 on a box that was previously running 9.10. My homebrew IR blaster isn't working; it's the standard diode-resistor-led serial transmitter from the lirc website, and it worked flawlessly for over a year. | + | **Q I just did a fresh install of Mythbuntu 10.10 on a box that was previously running 9.10. My homebrew IR blaster isn't working; it's the standard diode-resistor-led serial transmitter from the lirc website, and it worked flawlessly for over a year. |
- | A Installing the version tagged " | + | A Installing the version tagged " |
+ | Q Je viens de faire une nouvelle installation de Mythbuntu 10.10 sur une machine qui était sous 9.10 avant. Mon module émetteur infrarouge fait maison ne fonctionne plus ; il s'agit du transmetteur en série diode-resistor-led standard du site de lirc et il a fonctionné sans problèmes pendant plus d'un an. | ||
- | Q I am an Ubuntu newbie. So far, my two partitions (Ubuntu and WinXP) worked fine, I always had a boot option at startup. Then my Windows boot option simply disappeared. | + | R L' |
+ | |||
+ | **Q I am an Ubuntu newbie. So far, my two partitions (Ubuntu and WinXP) worked fine, I always had a boot option at startup. Then my Windows boot option simply disappeared. | ||
A Open Accessories/ | A Open Accessories/ | ||
Ligne 36: | Ligne 61: | ||
sudo update-grub | sudo update-grub | ||
- | It will ask for your password, and it won't display it as you type. The next time you boot, you should have the proper options. | + | It will ask for your password, and it won't display it as you type. The next time you boot, you should have the proper options.** |
+ | Q Ubuntu est totalement nouveau pour moi. Jusqu' | ||
- | Q I have a Dell Latitude E5500 laptop, and I was trying to set up the fan control daemon to sort out my noise and thermal issues using i8kfan. | + | R Ouvrez Accessoires/ |
- | A (Thanks to Wipster in the Ubuntuforums) You need to get into a hidden BIOS screen. This can even be done when you are running programs, not just at boot time. Hold Fn+Shift and type 15324, the numlock capslock lights should flash (they did for me), then you can press Fn+r, and you are presented with the thermal control overrides, CPU throttling, and Fan control. I learned about this in the Dell Community Support forums. | + | sudo update-grub |
+ | Il vous demandera votre mot de passe et ne l' | ||
- | Q | + | **Q |
- | A | + | A |
+ | Q J'ai un portable Dell Latitude E5500 et j' | ||
- | Q I was messing around a little with the panel at the top of the screen when I removed something I really didn't want to remove. How can I restore the main menubar thing to have all of the original buttons and the like - without having to reinstall and start over? | + | R (Remerciements à Wipster sur Ubuntuforums) Vous devez accéder à un écran caché du BIOS. Vous pouvez même le faire pendant que vous exécutez des programmes et pas seulement au démarrage. Appuyez sur Fn+MAJ et taper 15324, la lumière du verrouillage du pavé numérique et celle du verrouillage des majuscules devraient clignoter (du moins, c'est ce qui m'est arrivé), puis vous pouvez appuyez sur Fn+r et vous verrez s' |
+ | |||
+ | **Q My netbook only has 4GB storage space, so I'm wondering if it's possible to install programs to other devices such as an SDHC card? | ||
+ | |||
+ | A Go to http:// | ||
+ | |||
+ | Q Mon netbook n'a que 4 Go d' | ||
+ | |||
+ | R Allez sur http:// | ||
+ | |||
+ | **Q I was messing around a little with the panel at the top of the screen when I removed something I really didn't want to remove. How can I restore the main menubar thing to have all of the original buttons and the like - without having to reinstall and start over? | ||
A Open Accessories/ | A Open Accessories/ | ||
+ | |||
+ | gconftool --recursive-unset /apps/panel && killall gnome-panel** | ||
+ | |||
+ | Q J' | ||
+ | |||
+ | R Ouvrez Accessoires/ | ||
gconftool --recursive-unset /apps/panel && killall gnome-panel | gconftool --recursive-unset /apps/panel && killall gnome-panel | ||
+ | **Q In the Ubuntu repositories, | ||
- | Q In the Ubuntu repositories, | + | A You can think of those files as pointers, pointing to the real packages, which probably have more complicated names. So, for example, if you install “apache2, |
- | A You can think of those files as pointers, pointing to the real packages, which probably have more complicated names. So, for example, if you install “apache2, | + | Q Dans les dépôts Ubuntu, il y a des fichiers appelés par le gestionnaire de paquets Synaptic « gardeurs de place » (" |
+ | R Pensez-y comme à des pointeurs qui pointent vers les véritables paquets, qui ont sans doute des appellations autrement plus compliquées. Ainsi, par exemple, si vous installez « apache2 » vous aurez en fait tous les composants nécessaires pour exécuter la version actuelle d' | ||
- | Tips and Techniques | + | **Tips and Techniques |
Installing on an External Drive | Installing on an External Drive | ||
Ligne 67: | Ligne 113: | ||
If you want to do serious testing of some version of Ubuntu, without changing your current computer setup, an external hard drive can take you a lot further than a flash drive or a Live CD. However, I have seen that a lot of people are confused about how to install Ubuntu on an external hard disk. It isn't terribly difficult, you just need to be careful. | If you want to do serious testing of some version of Ubuntu, without changing your current computer setup, an external hard drive can take you a lot further than a flash drive or a Live CD. However, I have seen that a lot of people are confused about how to install Ubuntu on an external hard disk. It isn't terribly difficult, you just need to be careful. | ||
- | In what follows, I actually installed Lubuntu 10.10 to my external hard drive, but the same steps apply for any version. | + | In what follows, I actually installed Lubuntu 10.10 to my external hard drive, but the same steps apply for any version.** |
- | Before you spend a lot of time downloading, | + | Astuces et techniques |
- | Any time you are changing BIOS settings, you need to be very careful; it's not a good time to have the cat jump onto your keyboard. Unless you installed Ubuntu using WUBI, you probably figured out how to get your computer to boot from CD, so you're half way there. | + | Comment installer sur un disque externe |
- | Now that you know the computer can do what it needs to do, go ahead and download the ISO, in my case, lubuntu-10.10.iso. I installed unetbootin using Synaptic Package Manager, and it appeared under " | + | Si vous voulez sérieusement tester une version quelconque d' |
- | Re-boot the computer from the flash drive, and select "try Lubuntu without installing," | + | Dans ce qui suit, j'ai en fait installé Lubuntu 10.10 sur un disque dur externe, mais les étapes sont les mêmes pour n' |
+ | |||
+ | **Before you spend a lot of time downloading, | ||
+ | |||
+ | Avant de faire des téléchargements qui peuvent prendre pas mal de temps, je suggère que vous accédiez aux paramètres du BIOS de votre ordinateur pour lui dire de démarrer à partir d'un disque dur USB s'il y en a un, ou d'un lecteur flash s'il y en a un, ou d'un CD s'il y en a un, et de ne démarrer du disque dur interne que s'il n'y a rien d' | ||
+ | |||
+ | **Any time you are changing BIOS settings, you need to be very careful; it's not a good time to have the cat jump onto your keyboard. Unless you installed Ubuntu using WUBI, you probably figured out how to get your computer to boot from CD, so you're half way there. | ||
+ | |||
+ | Now that you know the computer can do what it needs to do, go ahead and download the ISO, in my case, lubuntu-10.10.iso. I installed unetbootin using Synaptic Package Manager, and it appeared under " | ||
+ | |||
+ | Lorsque vous modifiez les paramètres de votre BIOS, il faut faire très attention ; | ||
+ | |||
+ | Maintenant que vous savez que votre ordinateur peut faire le nécessaire, | ||
+ | |||
+ | **Re-boot the computer from the flash drive, and select "try Lubuntu without installing," | ||
sudo fdisk -l | sudo fdisk -l | ||
- | It will show you the partitions on the computer' | + | It will show you the partitions on the computer' |
+ | |||
+ | Redémarrez à partir du périphérique flash et choisissez « Essayez Lubuntu sans l' | ||
+ | |||
+ | sudo fdisk -l | ||
+ | |||
+ | Cela affichera les partitions du disque dur de l' | ||
+ | |||
+ | **Now you are ready to install the new OS. There' | ||
+ | |||
+ | Go ahead and answer the standard questions. You might be prompted: "do you want to unmount sdc." Say yes! The most important moment is when you select: " | ||
+ | |||
+ | Vous êtes maintenant prêt à installer le nouveau système d' | ||
+ | |||
+ | Allez-y et répondez aux questions habituelles. Vous verrez peut-être : | ||
+ | |||
+ | **You will be taken into the partitioning program. Select sdc (or whatever it is on your system,) and click "New partition table," | ||
+ | |||
+ | What follows is a little more complicated than it needs to be, but it's a good method, because it will let you install a different version of Linux later, without disturbing your data. Specify that you want to add a partition of 20 GB (less if the external drive is small), "use as" ext4, with a "mount point" of "/" | ||
+ | |||
+ | Vous accéderez alors au programme de partitionnement. Sélectionnez sdc (ou ce qui est approprié pour vous) et cliquez sur « Nouvelle table de partition », puis sur « Continuer ». Descendez dans la fenêtre, sélectionnez « espace libre » et cliquez sur « ajoutez ». | ||
+ | |||
+ | Ce qui suit est un chouïa plus compliqué que nécessaire, | ||
+ | |||
+ | **Next, highlight "free space", | ||
- | Now you are ready to install the new OS. There' | + | Again, highlight "free space" and click on "add." Accept the suggestion of all the remaining space on the drive, ext4 format, with a mount point of "/home."** |
- | Go ahead and answer the standard questions. You might be prompted: "do you want to unmount sdc." Say yes! The most important moment is when you select: " | + | Ensuite, sélectionnez à nouveau « espace libre » et cliquez sur « ajouter ». Précisez une partition qui soit juste un peu plus grande que la RAM, avec une minimum de 512 Mo. Précisez « utiliser comme » « espace d' |
- | You will be taken into the partitioning program. Select sdc (or whatever it is on your system,) and click "New partition table," | + | À nouveau, sélectionnez « espace libre » et cliquez sur « ajouter ». Acceptez la suggestion de tout l' |
- | What follows | + | **Finally, select installing the Boot Loader on sdc, and " |
- | Next, highlight "free space", | + | I have found that booting from an external drive is much slower |
- | Again, highlight "free space" and click on "add." Accept the suggestion of all the remaining space on the drive, ext4 format, with a mount point of "/home." | + | Enfin, choisissez installer le gestionnaire de démarrage (« bootloader ») sur sdc et « installer maintenant » et vous avez terminé avec les difficultés. Il y a d' |
- | Finally, select installing the Boot Loader on sdc, and " | + | Le démarrage à partir d'un disque dur externe s'est révélé être beaucoup plus lent que le démarrage à partir du disque interne, mais la plupart des programmes s' |
- | I have found that booting from an external | + | **There are numerous minor variations on the above procedure. For example, if you use Microsoft Windows, and someone gives you an Ubuntu CD, and you have a spare external drive, |
- | There are numerous minor variations | + | Il y a de nombreuses |
issue47/q_r_pp._34-36.1304510241.txt.gz · Dernière modification : 2011/05/04 13:57 de auntiee