Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente |
issue52:c_c [2011/10/04 19:10] – auntiee | issue52:c_c [2011/10/14 21:38] (Version actuelle) – fredphil91 |
---|
| |
Pour le japonais, j'ai utilisé le modèle suivant : | Pour le japonais, j'ai utilisé le modèle suivant : |
http://pastebin.com/tasDkhZ3 | http://pastebin.com/AWBQLYbx |
| |
**\documentclass[12pt]{article} | **\documentclass[12pt]{article} |
\end{Japanese} | \end{Japanese} |
\end{CJK} | \end{CJK} |
on peut également écrire en français ici, mais pas de Kanji ni en Furigana... | on peut également écrire en français ici, mais pas de Kanji ni de Furigana... |
\end{document} | \end{document} |
| |
Méthode 2 : | Méthode 2 : |
| |
Avertissement : je n'ai pas essayé cette méthode, et je ne sais pas qui a initialement écrit le script. Cependant, Chris, le lecteur qui a initialement posé la question, a essayé et réussi à le faire fonctionner, alors j'ai pensé qu'il méritait d'être inclus ici. | Avertissement : je n'ai pas essayé cette méthode et je ne sais pas qui a écrit le script au départ. Cependant, Chris, le lecteur qui a initialement posé la question, a essayé et réussi à le faire fonctionner, alors j'ai pensé qu'il méritait d'être inclus ici. |
| |
Téléchargez le script suivant: | Téléchargez le script suivant: |
latex-cjk-korean | latex-cjk-korean |
| |
Comme je ne parle pas coréen, je n'ai pas pu essayer et trouver la famille de polices correcte, mais je suggère de l'essayer sans spécifier de famille de polices, ou alors de rechercher un document en ligne pour essayer. | Comme je ne parle pas coréen, je n'ai pas pu essayer et trouver la famille de polices correcte, mais je suggère de l'essayer sans spécifier de famille de polices ou alors de rechercher un document en ligne pour essayer. |
| |
**I hope you have found this article useful. If anyone has a specific issue (or question), you can reach me at lswest34@gmail.com. Please be sure to include “FCM” or “C&C” in the subject line, so that I don't overlook it. Any suggestions, or corrections, can also be emailed to me at the above address. If your enquiry requires a large excerpt of code, I would appreciate it if you would upload it to pastebin.com, or some other such site, and simply supply the link in the email. If the code isn't too long, please quote it or clearly denote the text from the email, in order to allow for quick referencing. | **I hope you have found this article useful. If anyone has a specific issue (or question), you can reach me at lswest34@gmail.com. Please be sure to include “FCM” or “C&C” in the subject line, so that I don't overlook it. Any suggestions, or corrections, can also be emailed to me at the above address. If your enquiry requires a large excerpt of code, I would appreciate it if you would upload it to pastebin.com, or some other such site, and simply supply the link in the email. If the code isn't too long, please quote it or clearly denote the text from the email, in order to allow for quick referencing. |
* A blog post by Chris on Chinese: http://blog.mindfall.net/?p=236** | * A blog post by Chris on Chinese: http://blog.mindfall.net/?p=236** |
| |
J'espère que vous avez trouvé cet article utile. Si quelqu'un a un problème spécifique (ou une question), vous pouvez me joindre à l'adresse lswest34@gmail.com. S'il vous plaît n'oubliez pas d'inclure « FCM » ou « C&C » dans le sujet de sorte que je ne rate pas votre message. Toutes les suggestions ou corrections peuvent également m'être envoyées par courriel à l'adresse ci-dessus. Si votre demande nécessite un long extrait de code, je préférerais que vous le téléchargiez sur pastebin.com ou un autre site similaire, et que vous m'envoyiez tout simplement le lien par courriel. Si le code n'est pas trop long, s'il vous plaît séparez-le clairement du texte du courriel, afin de permettre le référencement rapide. | J'espère que vous avez trouvé cet article utile. Si quelqu'un a un problème spécifique (ou une question), vous pouvez me joindre à l'adresse lswest34@gmail.com. S'il vous plaît n'oubliez pas d'inclure « FCM » ou « C&C » dans la case Objet de sorte que je ne rate pas votre message. Toutes les suggestions ou corrections peuvent également m'être envoyées par courriel à l'adresse ci-dessus. Si votre demande nécessite un long extrait de code, je préférerais que vous le téléchargiez sur pastebin.com ou un site similaire et que vous m'envoyiez tout simplement le lien par courriel. Si le code n'est pas trop long, je vous prie de bien vouloir le séparer clairement du texte du courriel, afin de permettre le référencement rapide. |
| |
Références : | Références : |