issue66:tutoriel_-_video_editing_with_kdenlive
                Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Prochaine révision | Révision précédente | ||
| issue66:tutoriel_-_video_editing_with_kdenlive [2012/10/26 23:12] – créée andre_domenech | issue66:tutoriel_-_video_editing_with_kdenlive [2012/12/31 15:20] (Version actuelle) – [Clip Titre] fredphil91 | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| - | Titre : Video Editing with Kdenlive | + | ===== Ajouter Intro et/ou générique ===== | 
| + | |||
| + | |||
| + | **Titre : Video Editing with Kdenlive | ||
| This month we’ll talk about adding intro/ | This month we’ll talk about adding intro/ | ||
| Ligne 9: | Ligne 12: | ||
| At the top left of the window (below the menu) are icons that let you move items, add text and so on. Below that are options to choose/ | At the top left of the window (below the menu) are icons that let you move items, add text and so on. Below that are options to choose/ | ||
| - | We’ll keep it simple for now – I’ll add an image, then some text – using the buttons at the top left of the window (shown below right), and put a black background using the ‘Background’ tab and opacity slider. I’ll keep the ‘Duration’ at 00:05:00 (five seconds) and click OK. | + | We’ll keep it simple for now – I’ll add an image, then some text – using the buttons at the top left of the window (shown below right), and put a black background using the ‘Background’ tab and opacity slider. I’ll keep the ‘Duration’ at 00:05:00 (five seconds) and click OK.** | 
| - | The title clip I’ve just created is listed in my clips storage area (shown above) ready for dragging into my video: | + | Le montage vidéo avec Kdenlive | 
| + | |||
| + | Ce mois-ci nous allons parler de l' | ||
| + | |||
| + | Si vous faites un clic droit dans la zone où les clips sont stockés, vous verrez l' | ||
| + | |||
| + | Si vous cliquez dessus, une nouvelle fenêtre s' | ||
| + | |||
| + | En haut à gauche de la fenêtre (sous le menu) il y a des icônes qui vous permettent de bouger des éléments, ajouter du texte et ainsi de suite. Au-dessous de cela, se trouvent des options pour choisir/ | ||
| + | |||
| + | Pour le moment, nous allons faire des choses simples - je vais ajouter une image, puis du texte - en utilisant les boutons en haut à gauche de la fenêtre (voir ci-dessous à droite) et un arrière-plan noir avec l' | ||
| + | ===== Clip Titre ===== | ||
| + | |||
| + | **The title clip I’ve just created is listed in my clips storage area (shown above) ready for dragging into my video: | ||
| You can’t treat the title clip just like you would any other clip, so no effects/ | You can’t treat the title clip just like you would any other clip, so no effects/ | ||
| Ligne 23: | Ligne 39: | ||
| If there’s anything you’d like to see covered in this series, please drop me an email at: ronnie@fullcirclemagazine.org. | If there’s anything you’d like to see covered in this series, please drop me an email at: ronnie@fullcirclemagazine.org. | ||
| - | Next month, we’ll look into more advanced uses for effects. | + | Next month, we’ll look into more advanced uses for effects.** | 
| + | |||
| + | Le clip titre que je viens de créer figure sur la liste dans la zone de stockage de mes clips (voir ci-dessus), prêt à être placé dans ma vidéo : | ||
| + | |||
| + | Vous ne pouvez pas agir sur un clip titre exactement comme vous agiriez sur n' | ||
| + | |||
| + | Il y a beaucoup d' | ||
| + | |||
| + | et laissez les réglages tels quels. Maintenant glissez le pointeur jusqu' | ||
| + | |||
| + | Et voilà ! La disparition progressive du clip titre démarre à trois secondes et dure deux secondes. | ||
| + | |||
| + | Si vous voulez que je parle de quelque chose en particulier dans le cadre de cette série, veuillez m' | ||
issue66/tutoriel_-_video_editing_with_kdenlive.1351285970.txt.gz · Dernière modification : 2012/10/26 23:12 de andre_domenech
                
                