issue76:c_c
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue76:c_c [2014/01/24 15:05] – auntiee | issue76:c_c [2014/01/26 12:19] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 6: | Ligne 6: | ||
** | ** | ||
- | Au cours des deux derniers numéros, j'ai demandé aux lecteurs de partager les commandes qu'ils trouvent utiles et une brève description de ce qu' | + | Au cours des deux derniers numéros, j'ai demandé aux lecteurs de partager les commandes qu'ils trouvent utiles et une brève description de ce qu' |
Ligne 30: | Ligne 30: | ||
or | or | ||
- | sudo apt-get install texlive-full | + | sudo apt-get install texlive-full«» |
Installing the IDE | Installing the IDE | ||
Ligne 51: | Ligne 51: | ||
Installer l'EDI | Installer l'EDI | ||
- | Je recommande d' | + | Je recommande d' |
** | ** | ||
Ligne 64: | Ligne 64: | ||
** | ** | ||
- | Mon EDI préféré est Texmaker, qui se trouve dans le dépôt officiel. Vous pouvez l' | + | Mon EDI préféré est Texmaker, qui se trouve dans le dépôt officiel. Vous pouvez l' |
sudo apt-get install texmaker | sudo apt-get install texmaker | ||
Ligne 89: | Ligne 89: | ||
Dupliquer le dépôt sur GitHub | Dupliquer le dépôt sur GitHub | ||
- | Pour faire cela, vous aurez besoin d'un compte github et git soit être installé. Sur mon dépôt, vous devriez voir un bouton « fork ». En cliquant sur celui-ci vous créez un dépôt sur votre compte qui est une copie du mien. La deuxième étape consiste à cloner l' | + | Pour faire cela, vous aurez besoin d'un compte github et git doit être installé. Sur mon dépôt, vous devriez voir un bouton « fork ». En cliquant sur celui-ci vous créez un dépôt sur votre compte qui est une copie du mien. La deuxième étape consiste à cloner l' |
git clone https:// | git clone https:// | ||
Ligne 131: | Ligne 131: | ||
\section{Name} | \section{Name} | ||
- | Le Name sera l' | + | Le Name sera l' |
[...] | [...] | ||
Ligne 155: | Ligne 155: | ||
I made this step slightly more complicated than it needs to be, in order to get the best result. You need to encompass your code like so: | I made this step slightly more complicated than it needs to be, in order to get the best result. You need to encompass your code like so: | ||
- | \begin{Verbatim}[commandchars=\\\{\}] | + | < |
// Code goes here | // Code goes here | ||
- | \end{Verbatim} | + | \end{Verbatim}</ |
The Verbatim environment won't wrap text, so you'll need to manually keep an eye on the length of the code once the PDF is compiled. If you have multiple commands after each other, I place a blank line between each step. If you stick to my formatting system, you'll also want to mark the unchanging parts of a command with a red color. Any user input I leave black. So it would look like this: | The Verbatim environment won't wrap text, so you'll need to manually keep an eye on the length of the code once the PDF is compiled. If you have multiple commands after each other, I place a blank line between each step. If you stick to my formatting system, you'll also want to mark the unchanging parts of a command with a red color. Any user input I leave black. So it would look like this: | ||
- | \begin{Verbatim}[commandchars=\\\{\}] | + | < |
\codeHighlight{// | \codeHighlight{// | ||
- | \end{Verbatim} | + | \end{Verbatim}</ |
- | As you can imagine, this will result in // | + | As you can imagine, this will result in < |
** | ** | ||
- | Cela créera une section appelée Photo Editing et deux sous-sections appelées Using Photon to create albums (L' | + | Cela créera une section appelée Photo Editing et deux sous-sections appelées Using Photon to create albums (L' |
L' | L' | ||
+ | J'ai fait en sorte que cette étape soit un peu plus compliquée que nécessaire, | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | |||
+ | // Mettez le code ici : | ||
+ | |||
+ | \end{Verbatim}</</ | ||
+ | |||
+ | L' | ||
+ | |||
+ | < | ||
+ | |||
+ | \codeHighlight{// | ||
+ | |||
+ | \end{Verbatim}</ | ||
+ | |||
+ | Comme vous pouvez le supposer, le résultat sera < | ||
** | ** | ||
Ligne 192: | Ligne 209: | ||
cd ~/ | cd ~/ | ||
** | ** | ||
+ | |||
+ | Compiler le PDF | ||
+ | |||
+ | Une fois les modifications faites et que vous voulez compiler le PDF, appuyez sur la flèche bleue à côté de « Quick Build » dans la barre du haut de Texmaker. Si vous voulez le faire à la main, vous pouvez exécuter cette commande : | ||
+ | |||
+ | pdflatex cli-cookbook.tex | ||
+ | |||
+ | Si des notifications d' | ||
+ | |||
+ | Le renvoi des modification au dépôt d' | ||
+ | |||
+ | Ouvrez un terminal et changez de répertoire pour celui votre copie locale du dépôt. | ||
+ | |||
+ | cd ~/ | ||
** | ** | ||
Ligne 208: | Ligne 239: | ||
This pushes the changes back to your copy of my repository. If you rename the branches, you'll need to know what you've changed the origin and master names to. By default, this command should work. | This pushes the changes back to your copy of my repository. If you rename the branches, you'll need to know what you've changed the origin and master names to. By default, this command should work. | ||
** | ** | ||
+ | |||
+ | Il faut maintenant ajouter les fichiers qui sont nouveaux/ | ||
+ | |||
+ | git add -A | ||
+ | |||
+ | Puis il faut valider les modifications : | ||
+ | |||
+ | git commit -m " | ||
+ | |||
+ | Remplacez la section « Update message » avec un court résumé de ce que vous avez ajouté. Avec les guillemets autour de votre message ! | ||
+ | |||
+ | git push origin master | ||
+ | |||
+ | Cela renvoie les modifications vers votre copie de mon référentiel. Si vous renommez les branches, vous aurez besoin de savoir les noms de l' | ||
+ | |||
** | ** | ||
Ligne 230: | Ligne 276: | ||
If this article has whetted your appetite on LaTeX, let me know and I will return to this topic another time. Same with git and github – if you want more on that, let me know! Any other questions, comments or suggestions can be addressed to me at lswest34+fcm@gmail.com. | If this article has whetted your appetite on LaTeX, let me know and I will return to this topic another time. Same with git and github – if you want more on that, let me know! Any other questions, comments or suggestions can be addressed to me at lswest34+fcm@gmail.com. | ||
** | ** | ||
+ | |||
+ | Envoyez une requête pull véritable au référentiel original : | ||
+ | |||
+ | * Allez voir votre dépôt sur la page github. | ||
+ | |||
+ | * Cliquez sur « compare and review » (l' | ||
+ | |||
+ | * Sélectionnez les bons dépôt et branche (par exemple, lswest: | ||
+ | |||
+ | * Relisez vos modifications. | ||
+ | |||
+ | * Cliquez sur « Click to create a pull request for this comparison ». | ||
+ | |||
+ | * Tapez un titre et une description. | ||
+ | |||
+ | * Cliquez sur « Send pull request ». | ||
+ | |||
+ | À ce stade là, la balle est dans mon camp et je dois relire la modification proposée et la fusionner ou la fermer. | ||
+ | |||
+ | Si vous voulez en savoir davantage sur LaTeX grâce à cet article, faites-le moi savoir et je reviendrai à ce sujet une autre fois. Même chose pour git et github, si vous voulez plus de renseignements à leur sujet, dites-le moi ! Vous pouvez m' | ||
+ | |||
+ |
issue76/c_c.1390572344.txt.gz · Dernière modification : 2014/01/24 15:05 de auntiee