Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue84:finalisation

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
issue84:finalisation [2014/11/18 14:24] – [Labo Linux (p. 33-36)] auntieeissue84:finalisation [2014/11/19 17:10] (Version actuelle) – [Jeux Ubuntu 1 (p. 50-51)] auntiee
Ligne 1: Ligne 1:
 ====== Finalisation du numéro 84 (par Bab, commencée le 11/05/14 ) ====== ====== Finalisation du numéro 84 (par Bab, commencée le 11/05/14 ) ======
  
-version du 16/11+version du 19/11
  
-{{:issue84:numero_84frv3.pdf}}+{{:issue84:numero_84frv4.pdf}} 
 + 
 +{{:issue84:issue84.tar.gz}}
  
 **Rappels de fonctionnement :** **Rappels de fonctionnement :**
Ligne 46: Ligne 48:
  
 ====== Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2) ====== ====== Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2) ======
-{{ :wiki:pasok.jpg}}+{{ :wiki:ok.jpg}}
  
 **Relecteurs :** AE (v1, v2v) - Ekel (V2, V3), d52fr (V3 - rien de plus) **Relecteurs :** AE (v1, v2v) - Ekel (V2, V3), d52fr (V3 - rien de plus)
Ligne 84: Ligne 86:
 ---- ----
 ====== Actus Ubuntu (p. 4-11) ====== ====== Actus Ubuntu (p. 4-11) ======
-{{ :wiki:pasok.jpg}}+{{ :wiki:ok.jpg}}
  
 **Relecteurs :** AE (v1, v2v), d52f (v1)- Ekel (V2), d52fr (V3) **Relecteurs :** AE (v1, v2v), d52f (v1)- Ekel (V2), d52fr (V3)
  
 **Corrections :** **Corrections :**
-  * Ekel : +
-      * Page 9, colonne 4, Python 2.7 : Pourquoi ces énormes guillemets ouvrants ? **=> pasOK, Bab : ces guillemets en début d'article sont censés remplacer la lettrine qui commence chaque article (conception de graphiste).** -> Ekel : Ok, si c'est de l'art ! =) +
-  * d52fr (V3) :  +
-      * p. 6, col 3 en bas et début col 4 : la zone sensible pour le lien n'est que sur la col. 4. Y a-t-il moyen de la mettre aussi sur le bas de la col. 3 ? +
-      * P. 6, col 4 en bas : pb du lien qui est un peu trop bas. +
-      * P. 8, col 2, fin 2éme § : une longueur d'avance sur **leurs** démonstrations Linux sur le mainframe.» +
-      * P. 8, col 2 en bas : juste en dessous faut-il garder le mot **Source:** et la zone sensible avec l'URL, sans l'adresse en clair ?+
    
  
Ligne 134: Ligne 130:
       * Page 5, colonne 1, lien En savoir plus : Pourquoi le doublon ? **=> OK v4 - D'autant plus que ce lien est obsolète...**       * Page 5, colonne 1, lien En savoir plus : Pourquoi le doublon ? **=> OK v4 - D'autant plus que ce lien est obsolète...**
       * Page 5, colonne 1, Kingsoft : Aussi connu**e** à la première phrase, puisqu'il s'agit de la suite. Non ? **=> OK v4**       * Page 5, colonne 1, Kingsoft : Aussi connu**e** à la première phrase, puisqu'il s'agit de la suite. Non ? **=> OK v4**
 +  * Ekel : 
 +      * Page 9, colonne 4, Python 2.7 : Pourquoi ces énormes guillemets ouvrants ? **=> pasOK, Bab : ces guillemets en début d'article sont censés remplacer la lettrine qui commence chaque article (conception de graphiste).** -> Ekel : Ok, si c'est de l'art ! =) 
 +  * d52fr (V3) :  
 +      * p. 6, col 3 en bas et début col 4 : la zone sensible pour le lien n'est que sur la col. 4. Y a-t-il moyen de la mettre aussi sur le bas de la col. 3 ? **=OK v4** 
 +      * P. 6, col 4 en bas : pb du lien qui est un peu trop bas. **=OK v4** 
 +      * P. 8, col 2, fin 2éme § : une longueur d'avance sur **leurs** démonstrations Linux sur le mainframe.» 
 +      * P. 8, col 2 en bas : juste en dessous faut-il garder le mot **Source:** et la zone sensible avec l'URL, sans l'adresse en clair ? **=OK v4 - Bab : j'ai corrigé cela ; je vous signale que, de ce fait, j'ai modifié un peu la mise en pages depuis la p. 8...** //AE : beau travail, Bab :-D//
  
  
Ligne 297: Ligne 299:
  
 **Corrections :** **Corrections :**
-   * Ekel +
-      * Page 33, colonne 2 et 3, phrase : "On a été ...tâches" Je ne la comprends pas //AE : sont-ce les mots "chance", "bricoler" et "quelques petites tâches" qui te gêne ? On pourrait effectivement mettre "On a été très occupés pendant plusieurs mois à la maison et au travail, donc je n'ai jamais vraiment eu **l'occasion de m'amuser** avec le nouveau système d'exploitation autre que d'installer Linux Mint 16 Cinnamon 64-bit et **de faire quelques menus travaux**."//+
  
  
Ligne 315: Ligne 316:
      * V2 : p. 35, col 4, début 2éme §, **audio** sans majuscule **=> OK v3**      * V2 : p. 35, col 4, début 2éme §, **audio** sans majuscule **=> OK v3**
      * V2 : p. 36, col 2, § 2, 2éme ligne, pas de lien URL sur "http://forum.pinguyos.com/." **=> OK v3 - Bab : j'avais laissé tel car la version britannique n'avait pas mis non plus de lien...**      * V2 : p. 36, col 2, § 2, 2éme ligne, pas de lien URL sur "http://forum.pinguyos.com/." **=> OK v3 - Bab : j'avais laissé tel car la version britannique n'avait pas mis non plus de lien...**
 +   * Ekel 
 +      * Page 33, colonne 2 et 3, phrase : "On a été ...tâches" Je ne la comprends pas //AE : sont-ce les mots "chance", "bricoler" et "quelques petites tâches" qui te gêne ? On pourrait effectivement mettre "On a été très occupés pendant plusieurs mois à la maison et au travail, donc je n'ai jamais vraiment eu **l'occasion de m'amuser** avec le nouveau système d'exploitation autre que d'installer Linux Mint 16 Cinnamon 64-bit et **de faire quelques menus travaux**."// - Bab : je changerais aussi "autre" par "hormis", qu'en dites-vous ? --> d52fr, je mets mon grain de sel - OK Bab mais je remplacerais //autre que d'installer// par **hormis installer** ou ** à part installer** **=> OK v4**
  
  
Ligne 343: Ligne 345:
  
 ====== Monnaie virtuelle (p. 39-42) ====== ====== Monnaie virtuelle (p. 39-42) ======
-{{ :wiki:pasok.jpg}}+{{ :wiki:ok.jpg}}
  
 **Relecteurs :** AE (v1, v3v), d52fr (V1), d52fr (V2 - Rien de plus), d52fr (V3) **Relecteurs :** AE (v1, v3v), d52fr (V1), d52fr (V2 - Rien de plus), d52fr (V3)
  
 **Corrections :** **Corrections :**
-   * AE(v3) : +
-     * p. 39, col 3, 3ème §, 3ème ligne : > "et **si** celui-ci" (à la place de "que" - merci d52f !) +
  
  
Ligne 370: Ligne 371:
     * p. 42, Col 3, 3ème § : au lieu de "en raison des tableaux changeant de monnaie virtuelle des bitcoins aux dollars US !", je propose "en raison **de la fluctuation des tables de conversion virtuelles du bitcoin au dollar US** !" **=> OK v3**     * p. 42, Col 3, 3ème § : au lieu de "en raison des tableaux changeant de monnaie virtuelle des bitcoins aux dollars US !", je propose "en raison **de la fluctuation des tables de conversion virtuelles du bitcoin au dollar US** !" **=> OK v3**
     *D52fr (V3) : p. 41, col 1, dernier § : L'une des critiques des monnaies virtuelles la plus habituelle --> **modif à faire** voir avant dernière ligne de "Corrections effectuées" **=> OK v4**     *D52fr (V3) : p. 41, col 1, dernier § : L'une des critiques des monnaies virtuelles la plus habituelle --> **modif à faire** voir avant dernière ligne de "Corrections effectuées" **=> OK v4**
 +   * AE(v3) : 
 +     * p. 39, col 3, 3ème §, 3ème ligne : > "et **si** celui-ci" (à la place de "que" - merci d52f !)  **=> OK v4**
 ---- ----
 ====== Courriers (p. 43-44) ====== ====== Courriers (p. 43-44) ======
-{{ :wiki:pasok.jpg}}+{{ :wiki:ok.jpg}}
  
 **Relecteurs :** AE (v1, v3v), d52fr (V1), d52fr (V2 - rien de plus), d52fr (V3)- Ekel (V3) **Relecteurs :** AE (v1, v3v), d52fr (V1), d52fr (V2 - rien de plus), d52fr (V3)- Ekel (V3)
Ligne 396: Ligne 398:
  
 ====== Bande dessinée Tuxidermy (p. 45) ====== ====== Bande dessinée Tuxidermy (p. 45) ======
-{{ :wiki:pasok.jpg}}+{{ :wiki:ok.jpg}}
  
 **PAS BESOIN DE RELIRE, ON L'A LAISSÉ EN ANGLAIS**  **PAS BESOIN DE RELIRE, ON L'A LAISSÉ EN ANGLAIS** 
Ligne 402: Ligne 404:
 ---- ----
 ====== Q&R (p. 46-47) ====== ====== Q&R (p. 46-47) ======
-{{ :wiki:pasok.jpg}}+{{ :wiki:ok.jpg}}
  
 **Relecteurs :** AE (v1, v3v), d52fr (V1), d52fr (V2 - rien de plus), d52fr (V3) - Ekel (V3) **Relecteurs :** AE (v1, v3v), d52fr (V1), d52fr (V2 - rien de plus), d52fr (V3) - Ekel (V3)
Ligne 457: Ligne 459:
  
 **Corrections :** **Corrections :**
-   * d52f + AE : p. 49, col. 1, début du 2ème paragraphe : //d52fr (V3) dans mon esprit "compréhensif" n'était plus nécessaire ; qu'en pensez-vous ?// **AE : je suis d'accord avec toi, mais, ce n'est pas grave, non plus, surtout que cet article n'est pas bien écrit en anglais. ** Moralité, Bab, fais comme tu sens^_^+
  
  
Ligne 467: Ligne 469:
     *p. 49, col 1, 2ème § : au lieu de injuste, je propose **inapproprié** **=> OK v3**     *p. 49, col 1, 2ème § : au lieu de injuste, je propose **inapproprié** **=> OK v3**
     *V2 : p. 49, col 1, début du 2éme § : pour traduire "a very extensive design document", je verrais bien "**un épais document de conception**". A vous de juger ;-) **=> OK v3** -->      *V2 : p. 49, col 1, début du 2éme § : pour traduire "a very extensive design document", je verrais bien "**un épais document de conception**". A vous de juger ;-) **=> OK v3** --> 
 +   * d52f + AE : p. 49, col. 1, début du 2ème paragraphe : //d52fr (V3) dans mon esprit "compréhensif" n'était plus nécessaire ; qu'en pensez-vous ?// **AE : je suis d'accord avec toi, mais, ce n'est pas grave, non plus, surtout que cet article n'est pas bien écrit en anglais. ** Moralité, Bab, fais comme tu sens^_^ **=> OK v4**
  
  
Ligne 473: Ligne 475:
  
 ====== Jeux Ubuntu 1 (p. 50-51) ====== ====== Jeux Ubuntu 1 (p. 50-51) ======
-{{ :wiki:pasok.jpg}}+{{ :wiki:ok.jpg}}
  
 **Relecteurs :** AE (v1, v3v), d52fr (V1), d52fr (V2), d52fr (V3) **Relecteurs :** AE (v1, v3v), d52fr (V1), d52fr (V2), d52fr (V3)
Ligne 480: Ligne 482:
  
  
-   * AE : p. 50, col. 1, ligne 15 : > "**de** jeu sont similaires à celles du" ("les mécanismes de jeu" en général, me semble-t-il, mais... à toi de voir, Bab !) **=> voir correction de d52fr** 
  
  
Ligne 489: Ligne 490:
     *P. 51, col 3, 2ème § : je remplacerais "Pour la plupart" par "**Principalement**" " **=> OK v3**     *P. 51, col 3, 2ème § : je remplacerais "Pour la plupart" par "**Principalement**" " **=> OK v3**
     *p. 50 col 1, même ligne que AE : pb d'accord "similaires à **ceux** du", car ce sont "les mécanismes" " **=> OK v3**     *p. 50 col 1, même ligne que AE : pb d'accord "similaires à **ceux** du", car ce sont "les mécanismes" " **=> OK v3**
 +   * AE : p. 50, col. 1, ligne 15 : > "**de** jeu sont similaires à celles du" ("les mécanismes de jeu" en général, me semble-t-il, mais... à toi de voir, Bab !) **=> voir correction de d52fr** **=> OK v4**
  
  
issue84/finalisation.1416317045.txt.gz · Dernière modification : 2014/11/18 14:24 de auntiee