Outils pour utilisateurs

Outils du site


seuu01:termes

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
seuu01:termes [2012/02/21 22:22] – créée fredphil91seuu01:termes [2012/04/12 10:01] (Version actuelle) auntiee
Ligne 1: Ligne 1:
 +**
 USE THE RIGHT TERMS FOR UNITY ELEMENTS USE THE RIGHT TERMS FOR UNITY ELEMENTS
  
Ligne 8: Ligne 9:
  
    * The Ubuntu logo in the top left corner has a name. It's called the "home button," though it's jokingly referred to as the BFB by developers: "Big Freaking Button"    * The Ubuntu logo in the top left corner has a name. It's called the "home button," though it's jokingly referred to as the BFB by developers: "Big Freaking Button"
 +**
  
 +UTILISER LES BONS TERMES POUR LES ÉLÉMENTS UNITY
 +
 +Tant de gens demandent tout simplement quelle est la bonne terminologie pour les éléments d'interface Ubuntu Unity que Jorge Castro et Murat Gunes ont conjointement élaboré un billet sur Ask Ubuntu, que je suis heureux de paraphraser, car je ne savais pas comment appeler les choses, non plus!
 +
 + Voici donc...
 +
 +    * La barre du haut est appelée un « tableau de bord » (panel)
 +
 +    * Le logo Ubuntu dans le coin en haut à gauche a un nom. C'est ce qu'on appelle le « bouton maison » (home), même si en plaisantant il est dénommé le BFB par les développeurs : « Big Freaking Button » (Le Maudit Gros Bouton)
 +
 +**
    * The left sidebar is NOT called a 'dock.' It's called the Launcher.    * The left sidebar is NOT called a 'dock.' It's called the Launcher.
  
Ligne 20: Ligne 33:
  
 For further information, see the Unity Architecture document, and /Unity/Lenses on the Wiki. For further information, see the Unity Architecture document, and /Unity/Lenses on the Wiki.
 +**
  
 +    * La barre latérale gauche N'est PAS appelée un « dock ». On l'appelle le Lanceur (Launcher).
 +
 +    * Les carrés de couleur dans le Lanceur avec les icônes dessus sont appelés « icônes du Lanceur » ou « éléments du Lanceur »
 +
 +    * Le carré violet est appelé « commutateur d'espace de travail »
 +
 +    * Les espaces qui apparaissent en plein écran lorsque vous cliquez sur le bouton maison (le logo Ubuntu ou « BFB », ci-dessus), l'icône « Places » ou l'icône « Apps », sont tous appelés des « tableau de bord » (dash).
 +
 +« Dash » est le nom du composant pour l'écran superposé qui est utilisé pour les Applications et les Raccourcis (Places). Dans ce contexte, vous pouvez appeler ce dernier le Dash Applications et le Dash Places.
 +
 + Pour de plus amples informations, voir le document d'Architecture d'Unity, et /Unity/Lenses sur le Wiki.
 +
 +**
 Other Terms Other Terms
  
Ligne 34: Ligne 61:
  
    * "Favorites" is used in the architecture document once;  elsewhere you find ambiguous references to "pinned" application items. So "pinned" and "favorites" are in use now.    * "Favorites" is used in the architecture document once;  elsewhere you find ambiguous references to "pinned" application items. So "pinned" and "favorites" are in use now.
 +**
  
 +Autres termes
 +
 +Le menu s'appelle le menu Applications, pas le menu global. C'est pour le distinguer de l'autre projet d'un menu global.
 +
 +Épingler les choses
 +
 +Il semble ne pas y avoir d'accord sur un nom unique pour les articles conservés sur le lanceur via la fonction « Gardez dans le lanceur » (Keep in launcher):
 +
 +    * Les développeurs trouveront du code de la fonctionnalité dbusmenu se référant à « pinning_item. »
 +
 +    * Il n'y a rien qui ressemble à une épinglée (sticky) où que ce soit dans le Wiki ou les rapports de bogues.
 +
 +    * « Favoris » est utilisé dans le document d'architecture une fois ; ailleurs, vous trouverez des références ambiguës à des éléments d'application « épinglés » (pinned).  Donc, « épinglé » et « favoris  n» sont utilisés aujourd'hui.
 +
 +**
 If you take a look at the screen shot, center, you will see certain elements labeled according to this key: If you take a look at the screen shot, center, you will see certain elements labeled according to this key:
  
Ligne 52: Ligne 95:
  
 8.    Indicators 8.    Indicators
 +**
 +
 +Si vous regardez la capture d'écran, au centre, vous verrez certains éléments étiquetés selon cette légende :
 +
 + 1.  Titre de la fenêtre
 +
 + 2.  Menu Applications
 +
 + 3.  Icône de tableau de bord
 +
 + 4.  Icônes du lanceur
 +
 + 5.  Commutateur d'espace de travail
 +
 + 6.  Lanceur
 +
 + 7.  Corbeille (Trash)
 +
 + 8.  Indicateurs (Indicators)
 +
  
seuu01/termes.1329859363.txt.gz · Dernière modification : 2012/02/21 22:22 de fredphil91