====== Finalisation du numéro 108 (par Bab, commencée le 02/05/16 ) ====== version 4 du 26/05 {{:issue108:numero_108frv4.pdf}} {{:issue108:issue108.tar.gz}} **Rappels de fonctionnement :** * Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs * Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple) * Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs ! * :!: :!: :!: **Vous ne devez plus modifier** les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.:!: :!: :!: * Maquette disponible **pour les scribeurs** [[aide:maquette|ici]] * [[vierge:finalisation|Modèle de page de finalisation]]. ^ Article ^ Intégré ^ Depuis la version ^ | Couverture | Oui | 1 | | Sommaire | Oui | 1 | |[[Edito|Édito]] p. 3|Oui | 1 | |[[Actus|Actus]] pp. 4-11|Oui | 1 | |[[C&C|C&C]] pp. 12-14|Oui | 1 | |[[Python|Python]] pp. 15-16|Oui | 1 | |[[LibreOffice|LibreOffice]] pp.17-20|Oui | 1 | |[[Tutoriel1|VAX/VMS vers Linux]] pp. 21-23|Oui | 1 | |[[Tutoriel2|LaTeX]] pp.24-26|Oui | 1 | |[[Inkscape|Inkscape]] pp. 28-31|Oui | 1 | |[[articlesphotomaclinux:article4|Gestion et catalogage des photos]] : p. 32|Oui | 1 | |[[Arduino|Brasse-duino]] pp. 37-38|Oui | 1 | |[[Culte de Chrome|Culte de Chrome]] pp. 39-40|Oui | 1 | |[[LaboLinux1|Debian Noroot]] pp. 41-42|Oui | 1 | | tuto-fcm p. 43 | Oui | 1 | |[[LaboLinux2|Tester et dépanner les disques durs]] pp. 44-46|Oui | 1 | |[[Dispositifs Ubuntu|Dispositifs Ubuntu]] p. 47|Oui | 1 | |[[Critique|Linux Lite]] pp. 48-50|Oui | 1 | |[[Q. et R.|Q. et R.]] pp. 52-53|Oui | 1 | |[[Jeux Ubuntu|GoPanda]] pp. 55-56|Oui | 1 | | Comment contribuer p. 59 | Oui | 1 | Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = . ====== Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v), d52fr (V1), Bab v1, v2 **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : RAS, sauf un truc qui me paraît bizarre : dans la colonne 2 du sommaire, Labo Linux 2 vient avant Labo Linux 1. Y aurait-il un moyen de les inverser ? **=> OK v2** * AE : juste vu : la bulle du courrier n'est pas cliquable du tout... * d52fr (V1) : * Couverture : changer le lien de bas de page pour la page 44 (déplacement du fait de l'article Photo) **=> OK v2** * Sommaire : Le courrier (en fait, il n'y en a pas) est page 51 ; soit changer le numéro de page et mettre un lien vers 52, soit supprimer "Courriers p. 52" **=> OK v2** * Sommaire : le jeu GoPanda a droit à deux zones : en bas de la colonne 3 et en bas de la colonne 4. Supprimer celle de la colonne 4, par exemple. **=> OK v2** ---- ====== Édito (p. 3) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1), AE (v1, v2v), Bab v2 **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : Ligne 2 : mettre un 'X' majuscule à **LaTeX**. **=> OK v2** * AE : * ligne 2 : remplacer "tests" par "critiques" > "En ce qui concerne les critiques" (car, c'est le nom habituel de la rubrique) **=> OK v2** * para 4, ligne 2 : > "le n° 13 **du** FCWN." ("du" à la place de "de") **=> OK v2** ---- ====== Actus (pp. 4-11) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1), AE (v1, v2v), Bab v2 (quelques bricoles...) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 6, colonne 4, dernier § : mettre la citation en italique **=> OK v2** * p 7, col 3, 2 premières lignes: mettre la citation en italique **=> OK v2** * p 9, fin de col 1 et début de col 2 : mettre la citation en italique **=> OK v2** * p 9, colonne 2, denier § : mettre la citation en italique **=> OK v2** * AE : * p. 5, col. 1, para 2, ligne 5 : une virgule après "gamme", STP. **=> OK v2** * p. 5, col. 1, para 2, ligne 6 : une virgule après "64-bit" (les deux virgules pour entourer "Snapdragon 820 64-bit" (qui, me semble-t-il, est en apposition (?!) **=> OK v2** * p. 5, col. 4 : le "vrai lien" est celui de la col. 2, et n'est pas le bon **=> OK v2 c'est une erreur des Anglais** * p. 6, col. 4, dernière ligne : > "pompe à essence" (et non pas gaz ; en anglais gas peut être l'abréviation de gasoline = essence, vendu dans des pompes) **=> OK v2** * p. 10, col. 1, para 2, 3 lignes avant la fin : > "car les dépôts" (dépôts avec un "s") **=> OK v2** * p 10, col. 2, ligne 4 du texte même : pas de virgule entre "logiciel" et "conjointe" (c'est une solution... conjointe) **=> OK v2** ---- ====== C&C (pp. 12-14) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1), AE (v1, v2v), Bab v2 **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 12, col 4, 1er §, dernière ligne : un tiret en trop à 'courant'. **=> OK v2** * AE : * p. 12, col. 1, ligne 2 : > "une base **de** données" **=> OK v2** * p. 13, col. 1, long para, 5 lignes avant la fin : > "mais comme **le** FCM" **=> OK v2** * p. 13, col. 3, 3 lignes après le titre : je crois qu'il faut un point après "article-list.txt" et avant "Pour", pour signaler la fin de la phrase. **=> OK v2** * p. 13, col. 3, 1ère puce : je pense qu'il faut "Découpe" au lieu de "Decouper" (pour l’homogénéisation - faute de frappe dans l'anglais ?) **=> OK v2 Bien vu !** ---- ====== Python (pp. 15-16) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v, v3v), d52fr (V2), Bab v2 **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : * p. 15, col. 2, ligne 1 : il faut une parenthèse fermante après "d'essai" **=> OK v2** * p. 15, col. 2, ligne 3 : il faut une parenthèse fermante après "d'essai" **=> OK v2** * p. 16, col. 3, premier para : les commandes sudo sont dans le corps du texte et non pas seules comme d'habitude. En éliminant l'article "un" avant chacune des bouts de code, le code pourrait être présent normalement. C'est comme tu veux ! **=> OK v2 - En fait, j'avais utilisé ce moyen parce que les Anglais n'ont pas fait ce qu'ils font normalement...** // Je trouve que c'est plus joli ainsi - merci =)// * p. 16, col. 3, lignes 4-2 avant la fin : > "Vous trouverez plus d'informations à alexa.amazon.com et pourrez changer certains réglages." (ordre des mots) **=> OK v2** * d52fr (V2) : * p 15, col 1, 4ème alinéa : "10 kΩ 0,25 W", une espace entre '0,25' et 'W' **=> OK v3** * p 16, col 3, ligne 3 : éliminer le point à la fin de la commande, inutile du fait de la présentation **=> OK v3** * AE : * p. 16, col. 3, 2ème puce, ligne 3 : > "de ce que vous saisissez" (au lieu de "avez saisi" - pour l'accord avec "demandent"). **=> pasOK, il y a une unité de temps différente pour chaque phrase** ---- ====== LibreOffice (pp. 17-20) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1), AE (v1, v2v), Bab v2 **Corrections :** * **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 19, col 2, ligne 2 : guillemet ouvrant orphelin **=> OK v2 - Bab : j'ai également corrigé des blancs anormaux dans la première et la deuxième colonnes...** * AE : (à part ce qui a déjà été corrigé, p. 19 ;-)) : p. 17, col. 2, ligne 5 : > "vous **devriez** parcourir (à la place de "auriez à") **=> OK v2** ---- ====== Migrer de VAX (pp. 21-23) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1), AE (v1, v2v), Bab v2 **Corrections :** * AE : * p. 22, col. 4, 5 lignes avant la fin : je pense que la virgule après "fichier" est à supprimer (pour modifier... et sauver) **=> pasOK, il y a une phrase incise (, et le sauver à nouveau,) et les virgules me paraissent utiles... Nos amis les Anglais auraient mis des tirets...** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 21, col 2, avant-dernière ligne : le tiret 'fermant' pourrait remonter à la ligne précédente. **=> OK v2 - Ah ! le pinaillage, quelle activité enthousiasmante :-P (hé ! c'est une blague, surtout ne change rien !** * AE : * p. 21, col. 1, titre : > "Boîtes aux lettres", car, quand je lis "Mail", je pense courriel... et ce n'est pas du tout ça. **=> OK v2** * p. 23, col. 1, 6 lignes avant le titre : > "soit en changeant" (soit..., soit - et pas "ou", non ?) **=> OK v2** ---- ====== LaTeX (pp. 24-26) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2), AE (v1, v2v, v3v), Bab v2 **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 26, col 1, en bas : il manque la zone sensible sur l'URL **=> OK v2** * AE : * p. 24, col. 1, para du milieu, 5 lignes avant la fin : > "LaTeX et CSV" (LaTeX avec un X majuscule) **=> OK v2** * p. 25, col. 1, 2ème puce : > "« { »" (une 2ème espace après le guillemet ouvrant) **=> OK v2** * AE : * p. 25, col. 2, para 2, ligne 4 : une virgule après "copier", STP, car Ctrl C ne fait que copier et "copier et coller" sans virgule me paraît ambiguë **=> OK v2 - Bien vu !** * p. 26, col. 1, le lien : le "vrai lien" est tronqué - juste la première ligne du texte imprimé - et ne fonctionnera pas **=> OK v2 déjà vu** * p. 26, encart, 5ème ligne du texte : > "ancien, et de les télécharger et les lire" (omettre le deuxième "de" ?) **=> OK v2** * d52fr (V2) : * p 24 col 2, ligne 2 et col 4, ligne 5 : ne serait-ce pas plutôt le genre commun "un espace" ? https://fr.wikipedia.org/wiki/Espace_%28typographie%29 **=> OK v3** ---- ====== Inkscape (pp. 28-31) ====== {{ :wiki:pasok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v, v3v), d52fr (V2, V3 survol), Bab v2 (quelques bricoles...) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : * p. 28, col. 4, première ligne sous l'image Blur : > "l'éditeur de filtres" (filtres au pluriel) **=> OK v2** * p. 31, col. 2, ligne 7 : une virgule après "sommet", STP > "la dernière au sommet, ce qui fait" **=> OK v2** * d52fr (V2) : * p 28, col 1, 2ème §, ligne 7 : "être liées les **unes**", il manque un 's' **=> OK v3** * p 28, col 4, dernière ligne : "rapidement **longues** et", il manque un 's' **=> OK v3** * p 29, col 1, ligne 16 : "simple chaîne de filtres **unique**", erreur de traduction de 'single' **=> OK v3** * p 29, col 3, 6 lignes avant le bas : "ou d'**une** interruption," **=> OK v3** * p 30, col 1, dernier §, ligne 6 : "chaînes **de **filtres, chacune", 'de' manquant **=> OK v3** * p 30, col 2, dernière ligne : "est exactement ça **:** elle est utilisée", ':' plutôt que ',' **=> OK v3** * AE (v3) * p. 29, col. 1, lignes 8-9 : problème d'espacement et d'intentation, dans automa-tiquement **=> OK v4 - C'est flippant ! Je ne sais pas comment c'est possible ça...** * p. 30, col. 2, ligne 6 : la ligne commence par le tiret que devrait terminer la ligne 5**=> OK v4** ---- ====== Photos (pp. 32-35) ====== {{ :wiki:pasok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v, v3v), d52fr (V2, V3 survol), Bab v2 **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : * p. 32, col. 1, 5 lignes avant la 1ère puce : > "Cela dit," (une virgule après dit) **=> OK v2** * p. 32, col. 4, ligne 2 : > "gny-Cours ; elle " (un poinbt-virgule à la place de la virgule) **=> OK v2** * p. 34, col. 1, ligne 3 : > "Mint Cinnamon 17" (Cinnamon avec 2 "n") **=> OK v2** * p. 34, col. 3, plus petit para, ligne 1 : > "Simple, non ?" (une virgule, STP) **=> OK v2** * d52fr (V2) : * p 32, col 4, ligne 8 : "de revue photos des petit**s**-", accord de l'adjectif du mot composé **=> OK v3** * p 32, col 4, ligne 16 : "les deux thèmes **au** choix :", plutôt que 'à' **=> OK v3** * p 32, col 4, 10 lignes avant le bas : "c’est-à-dire", il manque les tirets **=> OK v3** * p 33, col 2, ligne 7 : "déjà de **bons** résultats ;", ajouter un 's' **=> OK v3** * AE (v3) : p. 32, col. 4, ligne juste avant la puce "Dis Papa, c'est comment Lyon ?", il faudrait une/un espace entre le guillemet ouvrant et "c'est" **=> OK v4** ---- ====== Arduino (pp. 37-38) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1), AE (v1 - ras, v2v), Bab v2 **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) * p 38, col 4, avant-dernière ligne : la dé-justifier **=> OK v2** ---- ====== Culte de Chrome (pp. 39-40) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v, v3v), d52fr (V2) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : * p. 39, col. 2, 5 lignes avant la fin : > "des tests" (test au pluriel) **=> OK v2 - Bab : je pense qu'il faut plutôt supprimer le s à "des" et laisser test au singulier « de généralisation »** //TB// * p. 39, col. 4, les liens : le "cadre du lien" de linux.com est sur le nom des **deux** personnes aussi * p. 39, col. 4, les liens : le "vrai lien davidbennett.tech est bon sur la ligne 6, mais, sur la ligne 5 "www.da-" mène à linux.com **=> OK v2 - Bab : en fait les deux liens se chevauchaient... C'est réparé** //Excellent// * d52fr (V2) : * p 40, col 1, 6 lignes avant le bas : "Cependant, **elle** semblerait être la méthode", accord du sujet avec le complément dans ce cas **=> OK v3** ---- ====== Debian noroot (pp. 41-42) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v), d52fr (V2) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : * je crois que l'appli s'appelle Debian noroot avec un "n" - et pas un "N" ; pourrais-tu faire un rechercher-remplacer sur juste l'article ? **=> OK v2** * p. 42, encart : le lien n'est pas cliquable **=> OK v2** ---- ====== Écrire pour le FCM (p. 43) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1 - survol - ras), d52fr (V2) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Tester et dépanner les disques dur (pp. 44-46) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2), Bab v1, AE (v1, v2v, v3v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 44, col 3, ligne 10 : "Reporting Technology [« **littéralement,**", au minimum une virgule, peut-être sous la forme abrégée 'litt.,' **=> OK v2** * p 46, Encart auteur : Charles McColm a sa zone sensible un peu trop haute (si je peux me permettre !) **Mais comment donc ! Faites cher ami, faites ! - => OK v2** * p. 46, col. 3, lien : pourquoi pas mettre le lien vers le numéro 83 en français : > http://www.fullcirclemag.fr/?download/339 **=> OK v2** * AE : * d52fr, ci-dessous : p 44, col 3, ligne 10 : "Reporting Technology [« **littéralement,**", au minimum une virgule, peut-être sous la forme abrégée 'litt.,' **=> OK v2** //AE : mais c'était une citation de wikipedia, c'est pour cela que c'était entre guillemets ! La virgule, je veux bien, mais pas l'abréviation ! Ou alors on squeeze "littéralement" entièrement !// **Bab : je vous laisse débattre, je ferai la correction après...** // D'après son mail - à défaut de pouvoir poster son message sur le forum :-( - d52fr est d'accord pour garder "littéralement" en entier.// **=> OK v3** * d52fr (V2) : p 44, col 1, ligne 5 : "qu'une partie des équipements **étaient mauvais**.", règle de l'accord avec le complément pour 'la totalité de', une partie des', ... **=> OK v3** ---- ====== Dispositifs Ubuntu (p. 47) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** Bab v1, AE (v1 - rien de plus, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * Bab : * p. 47, col 2 ligne 2 : publiée (au féminin). **=> OK v2** * ligne 3 : résout (et non résoud). **=> OK v2** ---- ====== Linux Lite (pp. 48-50) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** Bab v1, AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : encart, page 50, 5ème ligne du texte : > “ancien, et de les télécharger et les lire” (omettre le deuxième “de” ? - c'est la même chose qu'à la p. 26 !) **=> OK v2** ---- ====== Courriers (p. 51) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** Bab v1 RAS, AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Q. et R. (pp. 52-53) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** Bab v1 RAS, AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== GoPanda (pp. 55-57) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1), Bab v1, AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 55, col 2, 1ère URL : peux-tu l'arranger en la coupant différemment ? **=> OK v2** * p 55, col 2, ligne au-dessus de la deuxième URL : à dé-justifier **=> OK v2** * Bab v1 : * p. 56 col 1 ligne 1 : faire entrer le point-virgule passé à la ligne suivante. **=> OK v2** * AE : * p. 55, col. 2, lignes 4-5 : > "(s'inscrire)" au lieu de s'enregistrer, à mon humble avis - qui n'existe même pas dans mon Petit Larousse de 1993 ! en revanche, s'inscrire = "écrire, faire écrire son nom sur une liste, un registre, etc. ; entrer dans un groupe, un parti, un établissement" **=> OK v2** * p. 57, col. 1, dernière ligne : > "voir une liste **de** ses" (et non pas des ses) **=> OK v2** ---- ====== Patreon (p. 58) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** Bab v1 RAS, AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Comment contribuer (p. 59) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** Bab v1, AE v1, v2v **Corrections :** **Corrections effectuées :** * Bab : * L'url de la page française est manquante bas de col à gauche. **=> OK v2** * AE : * Dans l'encart orange, en haut à droite : les adresses mail ne fonctionnent pas **Ronnie, admin** ; le "mailto" doit manquer ? **=> OK v2** * Plus bas à droite : le lien pour la traduction française est "http.www.fullcirclemag.fr" car, sans le www, on atterrit chez ubuntu-fr.org **=> OK v2**