====== Finalisation du numéro 141 (par Bab, commencée le 13/02/2019) ====== version 4 du 18-2-2019 {{ :issue141:issue141.sla.frv4.pdf }} {{ :issue141:issue141.zip }} **Rappels de fonctionnement :** * Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs * Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple) * Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs ! * :!: :!: :!: **Vous ne devez plus modifier** les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.:!: :!: :!: * Maquette disponible **pour les scribeurs** [[aide:maquette|ici]] * [[vierge:finalisation|Modèle de page de finalisation]]. ^ Article ^ Intégré ^ Depuis la version ^ | Couverture | | | | Sommaire | | | |[[Edito|Édito]], p. 3|oui|1| |[[Actus|Actus]], pp. 4-16|oui|1| |[[C&C|C&C]], pp. 17-18|oui|1| |[[Python|Python]], pp. 19-21|oui|1| |[[Tutoriel1|L'Honor d'AE]], pp. 22-26|oui|1| |[[Tutoriel2|Darktable]], pp. 27-28|oui|1| |[[Inkscape|Inkscape]], pp. 29-32|oui|1| |[[Linux Loopback|Boucle Linux]], p. 33|oui|1| |[[Mon opinion|Mon opinion]], pp. 39-40|oui|1| |[[Ubuntu au quotidien|Jeux rétro, Pt. 4]], pp. 34-35|oui|1| |[[Dispositifs UBports|UBports OTA-7]], pp. 36-37|oui|1| |[[Mon histoire|Old Computer]], p. 41|oui|1| |[[Entretien|Ubuntu Budgie]], pp. 42-44|oui|1| | tuto-fcm p. 45 |oui|1| |[[Cours|Premiers pas avec Ruby]], pp. 46-47|oui|1| | Courriers p. 48 | | | |[[Q. ET R.|Q. ET R.]], pp. 49-51|oui|1| |[[Jeux Ubuntu|Hatari]], pp. 52-53|oui|1| | Mécènes p. 54 | | | | Comment contribuer p. 55 | | | Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = . ====== Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v), d52fr (V1 - rien de plus, V2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : * En général, la police me semble moins foncé (?) grosse (?) que d'habitude **???** * Partout, en bas de chaque page : > "n° 141" au lieu de #141 **ET** "Sommaire" à la place de Contents. **=> OK v2** * Sommaire, col. 4, Ubuntu Budgie : le texte dit p. 42, mais quand on clique dessus, on est amené à la page 39) **=> OK v2** * Sommaire, col. 4, Ubuntu Budgie, Titre : > "Entretien" et pas "Résultats du sondage" **=> OK v2** ---- ====== Editorial (p. 3) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v), d52fr (V1 - rien de plus, V2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : dernière ligne : suggestion "pour" au lieu de "avec" (pour éviter deux "avec" rapprochés) ? **=> OK v2** ---- ====== Actus (pp. 4-16) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v, V3v), d52fr (V1, V2) **Corrections :** * AE : * p. 12, col. 2, 3 lignes avant le lien : le "-" qui commence la ligne devrait être à la fin de la ligne au-dessus. **Bab : je l'ai fait intentionnellement..., sinon on avait quatre tirets à suivre (pas beau)m( ** // même cinq !!// **Corrections effectuées :** * AE : * p. 4, col. 1, para 2, 3 lignes avant la fin, une virgule après Pi, STP, pour entourer, etc. **=> OK v2** * p. 6, col. 2, ligne 3 du texte : un tiret de trop dans "pro-blèmes" **=> OK v2** * p. 6, col. 2, para 1, 6 lignes avant la fin : > "UBports" (le "p" n devrait pas être en majuscules) **=> OK v2** * p. 8, col. 1, 3 lignes avant la fin : > "réinstaller votre **machine**" (pas boîtier, en français, à ma connaissance) **=> OK v2** * p. 9, col. 2, ligne 3 : > "de publier **Freespire** 5.5" (avec un "r") **=> OK v2** * p. 9, col. 3, ligne 3 : < "**tout** comme" (pas "tous") **=> OK v2** * p. 11, col. 2, ligne 2 : > "bon nombre **de** petits" (pas "des") **=> OK v2** * p. 14, col. 4, dernière ligne : > " VDOO" (et pas VDDO) **=> OK v2** * p. 15, col. 1, para du milieu, 3 lignes avant la fin : > "mieux protéger le" (le premier "le" est à supprimer) **=> OK v2** * p. 15, col. 1, avant-dernière ligne : est-ce que le "1" et le "%" devraient être sur une même ligne ? **=> OK v2** * d52fr (V1) : * p 4, col 1, § 1 : est-ce possible de revoir la mise en page pour éliminer la syllabe muette "ces" de la ligne 6 ? **=> OK v2** * p 4, col 4, URL de bas de page : améliorer la position de la zone sensible, trop basse **=> OK v2** * p 6, col 1, § 3, lignes 6-7 : est-ce possible de regrouper "2 400" su une ligne ? **=> OK v2** * p 10, col 3, ligne 1 : "5 x **jacks audio**, 2", inversion des mots **=> OK v2** *d52fr (V2) : * p 4, col 1, § 1 : deux tirets à supprimer en ligne 3 'principal' et 5 'ajouté' **=> OK v3** ---- ====== C&C (pp. 17-18) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v), d52fr (V1, V2, V3v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : * p. 18, col. 3, Ligne 5 : > "Toutefois, même **si** ce" (le "si" est manquant) **=> OK v2** * p. 18, col. 3, para 1, 5 lignes avant la fin : > "ne pouvez **pas** confondre (à toi de voir, car je sais que le "ne" seul est suffisant pour indiquer la négation) **=> OK v2** * p. 18, col. 3, 4 lignes avant le titre : > "dans le 0 [zéro]**)**." (La parenthèse n'était pas fermée) **=> OK v2** * p 18, col 2 : le paragraphe 2 est un ensemble de 3 sujets sur des lignes séparées (voir EN) 'Terminal...' puis 'M+ GTK ...' et enfin 'Code :...' (Mais, si c'est un problème pour la mise en page, laisse comme c'est, en ajoutant un séparateur [; / ..] ) **=> OK v2** * d52fr (V2) : * p 18, col 2, ligne 4 : une virgule après Hack "Hack," **=> OK v3** * p 18, col 2, ligne 5 : un tiret de trop dans "FontAwesome," **=> OK v3** ---- ====== Python (pp. 19-21) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v1, v2v), d52 fr (V1 - rien de plus, V2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : p. 21, col. 3, avant-dernière ligne : > "**Jusque-là,**" (le tiret est nécessaire !!!) **=> OK v2** ---- ====== L'Honor d'AE (pp. 22-26) ====== {{ :wiki:pasok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2v, V3), AE (v1, v2v - Bravo, Bab ! C'était un gros morceau...) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 23, col 3, séparer les deux paragraphes par une ligne vierge **=> OK v2** * p 23, col 4, séparer les deux derniers paragraphes par une ligne vierge (je vois que ça va te poser un problème à la fin de l'article parque tu es déjà au taquet ! Ne le fais pas si ça te pose un problème de mise en page !) **=> OK v2** * p 24, URL's : les zones sensibles sont à positionner sur les URL (5 occurrences) **=> OK v2** * p 26, URL's : les zones sensibles sont à positionner sur les URL (1 déplacée et une manquante, ne semble-t-il) **=> OK v2** * AE (il y en a plein - désolée, Bab !) : **=> OK v2** * p. 22, col. 1, para 2, ligne 6 : "était" à la place de "étant" en fin de ligne. **=> OK v2** * p. 22, col.3 fin du 1er para : > "tout à fait normal **(ci-dessous).**" (le ":" est alors à supprimer) **=> OK v2** * p. 22, col. 3, para 2, ligne 2 : > "**les** téléchargement et installation" (le "ses" m'a choquée cette fois-ci) **=> OK v2** * p. 22, col. 4, 1er para, avant-dernière ligne : > "j'avais jusque**-**là" (le tiret était nécessaire en 1993 (Petit Larousse), mais je ne sais pas si c'est toujours le cas) **=> OK v2** * p. 23, col. 1, para 2, ligne 1 : "Quand il **fut** terminé" (à la place de "eut") **=> OK v2** * p. 24, col. 1, ligne 6 : > "tallations **utilisent** le WiFi." (verbe au pluriel m() **=> OK v2** * p. 24, col. 1, para l, 9 lignes avant la fin : > "De temps en temps **un message d'erreur s'affichait (en bas de la page)** indiquant que" (J'avais eu au moins deux messages d'erreurs, mais un seul est montré et il a fallu donc refaire la phrase.) // Cela créera de la place pour les lignes vierges, peut-être ?!// **=> OK v2** * p. 24, col. 1, para 1, lignes 5-4 avant la fin : il faut carrément supprimer "(peu importe lequel)" pour la même raison... **=> OK v2** * p. 24, col. 3 : le premier "vrai lien" est incomplet ET il y a un tiret dans su-peruser (**deux choses**) **=> OK v2 - le tiret n'est que dans le texte, pas dans l'URL** * p. 24, col. 3, le 2ème "vrai lien" est incomplet aussi ET il y a un tiret dans li-nux (**deux choses**) - le tiret n'est que dans le texte, pas dans l'URL **=> OK v2** * p. 24, col. 4, le 2ème "vrai lien" a un tiret parasite : git-hub **=> OK v2** * p. 25, col. 1, à environ le milieu du premier paragraphe : le "vrai lien" du bas de la page précédent est visible lors du passage de la souris **=> OK v2** * p. 25, col. 1, para 1, 8 lignes avant la fin : une virgule entre "loin" et mes", s'il te plait, pour entourer "et de loin" **=> OK v2** * p. 25, col. 1, para 2, ligne 3 : > "mais après, **quand**" (et pas "quant") **=> OK v2** * p. 25, col. 3 : > "Une fois que Termux **a** fait son travail et m'**a** demandé" (indicatif, pas le subjonctif) **=> OK v2** * p. 25, col. 3, para 1, 9 lignes avant la fin : > "**quoi** d'autre ?)" (quoi à la place de qui) **=> OK v2** * p. 25, col. 4, para du milieu, 6 lignes avant la fin : > "choix des distributions **était** parmi" **=> OK v2** * p. 25, col. 4, para du bas, ligne 7 : > "lightdm **en** lxde" (pas "in" !!!) **=> OK v2** * p. 26, col. 3, ligne 2 : peux-tu supprimer la virgule entre "ceux" et "qui", STP : > "ceux qui, comme moi," **=> OK v2** * p. 26, col. 4, le premier "vrai lien" est incomplet **=> OK v2** * d52fr (V2) : p 26, col 4, Adresse mail : je ne 'sens' pas de zone sensible ; y est-elle ? **=> OK v3** * d52fr (V3) : p 26, col 4, adresse mail : dans le champ Destination de la zone sensible, ajoute "mailto:" devant l'adresse ; comme URL, ça provoque une erreur **=> OK v4** ---- ====== Darktable (pp. 27-28) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2v, V3v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : p 27, col 3, § 2, lignes 2-3 du bas : La parenthèse "(CD -Côté droit) n'a aucun intérêt ; pure traduction de l'anglais. --> la supprimer **=> OK v2** * AE : * p. 27, col. 1, 2ème ligne du texte : > "**donner**" ("Je prévois de vous donner" à la place de "donniez" ?!) **=> OK v2** * p. 28, col. 1, para 1, 3 lignes avant la fin : > "car" à la place de que : > "Faites juste attention car" **=> OK v2** * p. 28, col. 3, ligne 4 : "une **de** ces flèches" (de et pas des) **=> OK v2** * p. 28, col. 4, dernière ligne du texte : > "dites-le-nous !" (il faut un deuxième tiret entre "le" et "nous") **=> OK v2** * AE (v2) : p. 27, col. 3, lignes 3-2 de la fin du premier para : > "commande Exporter du côté droit, comme vous" (si j'ai bien compris, les mots à l'intérieur des parenthèses étaient à supprimer aussi ?!) //d52fr : je confirme !// **=> OK v3** * d52fr (V2) : p 27, bas de colonne 3 : il manque une ligne vierge pour séparer le § qui commence par "Tous les changements" **=> OK v3** ---- ====== Inkscape (pp. 29-31) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 30, col 1, ligne 4 : "**à** utiliser la couleur de police" ; à la forme active, 'obliger à' **=> OK v2** * p 32, col 3, ligne 3 : "version 9 et supérieures !", il manque une espace avant le '!' **=> OK v2** * p 32, encart auteur : la zone sensible semble un peu au-dessus du texte **=> OK v2** * AE : p. 30, col. 1, lignes 1-2 : > "que nous voulons produire." ("de se" est à supprimer) **=> OK v2** ---- ====== Boucle Linux (p. 33) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Jeux rétro, Pt. 4 (pp. 34-35) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 34, col 2, § 2, ligne 7 : "ticulier), Nintendo", remplacer le point par une virgule **=> OK v2** * p 34, col 2, § 3, ligne 6 : "pour **la** NES", pour se conformer aux autres apparitions de 'NES' dans ce texte **=> OK v2** * AE : comme d52fr a remarqué, p 34, col 2, § 2, ligne 7 : "ticulier), Nintendo", remplacer le point par une virgule ; MAIS, à moins que mes yeux me jouent des tours, il y a toujours un point ! //d52fr : à 300%, c'est un point // :-) **=> OK v3, j'avais fait la correction, mais peut-être que mon appui sur la touche a été insuffisant... m(** ---- ====== Dispositifs UBports (pp. 36-37) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 36, col 4, titre : Est-ce volontairement que ce titre qui me semble pouvoir tenir sur 3 lignes sont placé sur 4 ? Si oui, Bab, dis-moi pourquoi, afin que je comprenne le point technique. **=> OK v2 - Je ne sais pas ce qui m'a pris, trop de précipitation... Mille excuses** * p 37, col 3 : les 6 puces qui suivent "• Navigateur Morph" doivent être décalées de deux ou trois espaces, car elle concerne ce navigateur (voir version EN). Donc, rien à faire à la dernière puce de la colonne. **=> OK v2** ---- ====== Dessin (pp. 38) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Mon opinion (pp. 39-40) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : encart Appli FCM, 2ème §, ligne 3 :"affichez" **=> OK v2 - également page 51** * AE : * Encart, pour commencer, 2ème para, ligne 1 : > "Soit vous cherchez « full circle » **dans ** l'Open" ---- ====== Mon histoire (p. 41) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Ubuntu Budgie (pp. 42-44) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 43, col 2, ligne 3 du bas : pas de ligne vierge entre Q et R **=> OK v2** * p 43, col 4 : idem **=> OK v2** * p 44, encart FCM, § 2, ligne 3 : "Affichez" **=> OK v2** * AE : * p. 42, col. 3, ligne 4 : > « façon » (entre guillemets français, comme « foyer » dans la réponse suivant **=> OK v2**e * p. 43, col. 1, R1, 5 lignes avant la fin : > "et, beau-" (une virgule pour entourer "beaucoup de fois) **=> OK v2** * p. 44, Encart, para 2, ligne 1 : "Soit vous cherchez « full circle » **dans** l'Open" **=> OK v2** ---- ====== Écrire pour le FCM (p. 45) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Critique de cours (pp. 46-47) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 46, § 2, ligne 6 : comme OpenClassrooms est d'origine française, nous pourrions utiliser l'adresse dans notre langue : https://openclassrooms.com/fr/ (texte et zone sensible) **=> OK v2** * p 47, col 2, lignes 3-4 : remplacer 'en' par 'fr' dans l'URL et la zone sensible **=> OK v2** * AE : p. 47, col. 3, dernière ligne : une virgule entre "mentor" et "ainsi", STP **=> OK v2** ---- ====== Courriers (p. 48) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr(V1, V2v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : encart "Le full Circle a besoin de vous !" : les deux liens des zones bleues sont absents **=> Ok v2** ---- ====== Q et R (pp. 49-51) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2v, V3v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 49, col 3, Q, ligne 3 du bas : "« steam --reset », 2 tirets bien séparés (augmenter l'approche) **=> OK v2** * p 50, col 3, 2ème R, ligne 2 du bas : "la carte WiFi ne **soit**", la phrase est au conditionnel **=> OK v2** * p 51, encart "Appli FCM", § 2, ligne 3 : "affichez", comme sur les pages 40 et 44 (je vois que tu l'as déjà repéré !) **=> OK v2** * AE : encart, para 2, ligne 1 : > "Soit vous cherchez « full circle » **dans** l'Open" **=> OK v2** * AE (v2) : p 50, col 3, 2ème R, ligne 2 du bas : "la carte WiFi **ne** soit" (et pas "ns" !) **=> OK v3** ---- ====== Jeux Ubuntu (p. 52-53) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V1) : * p 52, col 1, § 2, ligne 3 : un tiret en trop dans "musique" **=> OK v2** * p 52, col 1, § 2, ligne 5 : possibilité de resserrer le texte ? **=> OK v2** * p 52, col 2, ligne 2 sous le titre : 'via' en italique ? **=> OK v2** * p 52, col 4, § 3, lignes 1-2 : "Cochez **aussi** « boot from hard drive » (démarrer sur **le** disque dur). Déplacement de 'aussi' et ajout de 'le' **=> OK v2** * AE : p. 53, col. 2, ligne 6 : > "et des démos **est** tout à" ("est" à la place du deuxième "et") **=> OK v2** ---- ====== Mécènes (p. 54) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Comment contribuer (p. 55) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ----