====== Finalisation du numéro 193 (par Bab, commencée le 29/05) ====== version 4 du 12/6/23 + addition de Stable Diffusion p. 3 (d52fr - 19 oct 2023) {{ :issue193:issue193frv4.pdf }} {{ :issue193:issue193_1_.zip }} Pp. 26-27 : {{ :issue193:issue193fr-pp26-27.pdf |}} **Rappels de fonctionnement :** * Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs * Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple) * Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs ! * :!: :!: :!: **Vous ne devez plus modifier** les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.:!: :!: :!: * Maquette disponible **pour les scribeurs** [[aide:maquette|ici]] * [[vierge:finalisation|Modèle de page de finalisation]]. ^ Article ^ Intégré ^ Depuis la version ^ | Couverture | Oui | 1 | | Sommaire | Oui | 1 | |[[Edito|Edito]], p. 3| Oui | 1 | |[[Actus|Actus]], pp. 4-18| Oui | 1 | |[[C&C|C&C ]], pp. 20-21| Oui | 1 | |[[Python|Python]], pp. 22-25| Oui | 1 | |[[Stable Diffusion|Stable Diffusion]], pp. 26-27| Oui | 1 | |[[LaTeX|LaTeX]], pp. 28-29| Oui | 1 | |[[Inkscape|Inkscape]], pp. 31-34| Oui | 1 | |[[FreeCAD|FreeCAD]], pp. 35-36| Oui | 1 | |[[Dessin1|Dessin]], p. 37| Oui | 1 | |[[Micro-ci Micro-la|Micro-ci Micro-là]], pp. 39-41| Oui | 1 | |[[Dessin2|Dessin]], p. 44| Oui | 1 | |[[Mon opinion|Mon opinion]], p. 45| Oui | 1 | |[[Écrire pour le FCM|Ecrire pour FCM]]| Oui | 1 | | Comment contribuer p. 47 | Oui | 1 | |[[Critique1|Ubuntu 23.4]], pp. 47-50| |[[Critique2|blendOS]], pp. 51-54| Oui | 1 | |[[Critique Littéraire|Python Crash Course]], p. 55| |[[Courrier|Courrier]], p. 56| Oui | 1 | |[[Q. ET R.|Q. ET R.]], pp. 57-59| Oui | 1 | |[[Jeux Ubuntu|Deep Sky Derelicts]], pp. 61-62| Oui | 1 | Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = . ====== Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2) ====== {{ :wiki:pasok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V2, V3v - bpm), AE (v0, v1v, v2v - rdp) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : * sommaire, col 3, cadre 3 : il y a du courrier ce mois-ci, p. 56 **OK v1** * AE : sommaire, col. 1 : Latex > LaTeX !!! **OK v1** * AE (v1) : il y a page 56 pour le courrier, mais il n'y a pas de lien **Pardon, je l'ai oubliée celle-ci..., pour la v2** * d52fr (V2) : sommaire, col 3 : pas de zone sensible sur Courriers **OK v3** ---- ====== Editorial (p. 3) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v), AE (v0, v1v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : § 4 : "N'oubliez pas : **nous** avons besoin" **OK v1** * AE : * Para 2, avant-dernière ligne : titre du livre - Python Crash Course - à mettre en italique ? * Para 2, dernière ligne : > "Il n'en reste pas beaucoup dont il n'a pas fait la critique ou qu'il n'a pas écrit lui-même." (J'ai l'impression que c'est plus correcte grammaticalement.) **OK v1** * Dernier para : la 1ère ligne est à indenter comme pour les autres paragraphes (voir la vo). **OK v1** ---- ====== Actus (pp. 4-18) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v0, v1v, v2v - bpm), d52fr (V0, V1, V2v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : * p. 5, col. 2, ligne 2, le "il" est a supprimer, me semble-t-il : > "Dans le cadre de ... a été annoncé la décision" (non ?) **OKv1** * p. 9, col. 1, 1ère ligne de texte sous le titre : > "OBS Studio 29.1, **un paquet** pour" (à la place de "paquetage" ! Désolée, je croyais avoir trouvé ce dernier partout...) **OKv1** * p. 12, col. 1, para 1, ligne 7 : "à Lua et est sous **la** licence du MIT" (Si tu pense que l'article soit nécessaire...) **OKv1** * d52fr (V0) : * p 6, col 2, §2, ligne 4 : "flatpak, galera-3, intel-micro-", supprimer 1 des "flatpack,", erreur en V.O. **OKv1** * p 7, col 2, ligne 6 : "Fedora Onyx est **basée** sur la", au féminin puisque 'fournie' deux lignes en dessous **OKv1** * p 7, col 2, ligne sous le titre : "La version** 2.8.0** de la distribution Nitrux", déplacement du n° de version **OKv1** * p 10, col 2, ligne 3 : "(D**e**bian LiveCD dans le style Puppy", un 'e' à la place du '-' dans 'Debian' **OKv1** * p 16, col 1, § 2, ligne 1 : mauvaise coupure de "distribution" **OKv1** * p 16, col 4, ligne 4 sous le titre : "distribué** comme étant** dans le", me paraît plus adapté **OKv1** * d52fr (V1) : * p. 5, col. 2, ligne 2, soit "il a été annoncé la décision", formule neutre, soit "a été annoncée la décision", au féminin ; Bab, tu as le choix ! **OKv2** ---- ====== Pub Virtualbox (p. 19) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== C&C (pp. 20-21) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0, v1v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * AE : p. 21, col. 2, para 2, ligne 12 : > "ne ou **ip nei** et la" (l'espace entre ip et nei est nécessaire) **OK v1** ---- ====== Python (pp. 22-25) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v), AE (v0, v1v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : * p 22, col 4, ligne 8 : un guillemet ouvrant orphelin **OK v1** * p 23, col 1, ligne 2 du bas : un guillemet fermant orphelin **OK v1** ---- ====== Stable diffusion (pp. 26-27) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== LaTeX (pp. 28-29) ====== {{ :wiki:pasok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V2, V3), AE v2, v3v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V2) : p 29, col 3, 2ème formule : supprimer et **OK v3** * AE : * p.28, col. 2, para 2, deuxième phrase : an anglais = If you have a personal interest that needs or uses" en français : "Si, par suite d'un intérêt personnel, vous avez besoin de, ou utilisez, des fichiers" **OK v3** * p. 28, col. 2, dernier paragraphe, au milieu : > "La formule de l’éthanol est normalement écrite comme C2H5OH, bien qu’**elle** puisse être **écrite** comme C2H6O." (le tout au féminin) **OK v3** * p. 29, col. 2, ligne 1 : > "est CH3OOH**, ce qui** ne vous dit pas"(virgule + ce) **OK v3** * p. 29, col. 4, ligne 1 : > "LaTeX comme **un** logiciel" (avec l'article, non ?) **OK v3** * d52fr (V3) : * p. 29, col. 4, ligne 1 : > pour moi, c'est soit "LaTeX comme logiciel" (sous-entendu 'pour l'utiliser' comme logiciel), soit "LaTeX comme **à un** logiciel". J'accepte bien la seconde solution :-) AE - je vote pour cette deuxième solution !!! **OK v4** ---- ====== Pub Kilobyte (p. 30) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 -ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Inkscape (pp. 31-34) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** AE (v0, v1v - bpm), d52r (v0, V1v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : p 34 : repositionner la zone sensible de Sommaire, trop haute **OKv1** ---- ====== FreeCAD (pp. 35-36) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v1 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Dessin 1 (p. 37)) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v, V2v - bpm), AE (v0, v1v, v2v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : au début de la 2e ligne, il faudrait rajouter l'abréviation "NSFW - " **OK v1** * AE (v1) : l'ordre des lettres : > NSFW (pas SNFW) **OK v2** ---- ====== Ubuntu au quotidien (p. 38) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Micro-ci micro-là (pp. 39-41) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v, V2v - bpm), AE (v0, v1v, v2v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : * p 39, barre de titre : l'icône mord sur le texte **OK v1** * p 39, col 1, ligne 2 du bas : "Raspberry **Pico-W**", il manque le 'c' **OK v1** * p 39, col 2, ligne 3 du bas : "J'ai essayé et**,** oui,", une virgule après 'et' **OK v1** * p 40, col 1, ligne du bas : Comme le début de la phrase est au présent (ainsi que le § suivant), mettre ce verbe au présent, "cela ne fonctionn**e** pas" **OK v1** * p 40, col 2, ligne 1 : idem "message d'erreur s'affich**e** disant" **OK v1** * p 40, col 2, ligne 7 : idem "RPi Pico sans le sans-fil échou**e**." **OK v1** * p 40, col 4, ligne 2 : "physiques que vous pou**rr**ez", concordance des temps **OK v1** * p 41, col 1, ligne 6 : "pilote NeoPixel **rendu** assez bête", !! **OK v1** * p 41, col 1, URL : descendre d'une ligne la zone sensible **OK v1** //p 40, encadré en bas à droite, traduction des lignes noires :// **The output was revealing…** La sortie montre... **OK v1** **Basically it was saying that I2C(0) was looking for devices on a lower pin set from the default.** En gros, ça dit que I2C(0) recherche les dispositifs sur un picot le plus bas à partir de la valeur par défaut **OK v1** **Moving my device to pins 4 and 5 and running the i2cscan again, I got what I expected.** Déplacement de mon dispositif vers les picots 4 et 5 et re-lancement de i2scan. J'obtiens ce qui est attendu. **OK v1** * AE : * p. 41, col. 1 2 lignes avant AJOUT TARDIF : > "Et**,**oui," (virgule après "Et") **OK v1** * AE (v1) : p. 40, encart : dernière ligne en français : et re-lancement de **i2cscan**. (Il manque le c) **OK v2** ---- ====== Pub Shells (p. 42) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Dispositifs Ubuntu (p. 43) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Dessin2 (p. 44) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Mon opinion (p. 45) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Écrire pour le FCM (p. 46) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V2, V3v - bpm), AE (v0, v2, v3v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : mise en page à revoir, les titres ne sont pas dans la bonne police + police de l'encadré en bas à droite **TOTALEMENT BIZARRE !!!! C'était correct lorsque j'ai incorporé la page... OKv1** * AE : J'ai regardé l'anglais et je crois que c'est Ronnie qui a changé pas mal de choses, en simplifiant et en écourtant la page. Je vais créer une page pour cela pour faire une traduction... à mes heures perdues. (Nous avons des problèmes MONSTRUEUX avec les canalisations dans le jardin, donc j'ai autre chose à faire !!!) N'empêche que c'est fait ! Voir la page récapitulative !!! **OK v1 - Merci AE pour cette nouvelle traduction :-P (et tous mes voeux pour tes canalisations !)** //Et, oui, bon courage ! // * d52fr (V2) : col 2, 1er §, ligne 2 du bas : "sur le site **principal** du", au masculin * AE : Peux-tu descendre le texte de la deuxième colonne un chouïa, car, actuellement, le titre "Traductions" empiète sur la flèche en violet... **OK v3** ---- ====== Critique Ubuntu (pp. 47-50) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v), AE (v0, v1v - bpm) **Corrections :** * **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : * p 47, col 1, § 2, ligne 5 : "tées pendant cinq ans** ;** ainsi, si vous", couper la phrase avec un point-virgule **OK v1** * p 49, col 4, § 2, ligne 1 : mauvaise coupure de "gestionnaire" **OK v1** * p 50, col 2, § 1, ligne 2 du bas : "sion LTS, attendu**e** en avril 2024", c'est la 'version' **OK v1** * AE : p. 50, col. 1, para 2, ligne 8, tout début : > "gedit" (sans maj - vérifié dans la vo et pour l'homogénéité **OK v1** ---- ====== Critique BlendOS (pp. 51-54) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v, V2v - bpm), AE (v0, v1v, v2v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : * p 51, col 4, § 2, ligne 1 : "blendOS", avec un 'S' majuscule **OK v1** * p 51, col 4, ligne 2 sous le titre : idem **OK v1** * p 53, col 3, § du bas : il commence par 2 étoiles parasites à supprimer **OK v1** * p 54, col 1, ligne 7 sous le titre : mauvaise coupure de "multiples" **OK v1** * p 54, col 1, ligne 4 du bas : "des distributions existantes** ont un large accès à **de nombreuses", la phrase est incomplète **OK v1** * AE (histoire de dire quelque chose!) : p. 52, col. 1, ligne 3 : une virgule après blendOS 23.4, STP, pour entourer "la version Gnome de blendOS 23.4" **OK v1** * AE (v1) : * p. 51, col. 4, para 3, ligne 1 : > "blendO**S**" (S majuscule) * p. 51, col. 4, 2 lignes sous le titre : > "blendO**S**" (S majuscule) * p. 54, col. 1, ligne 4 du bas : un **à** à la place de "un" : > "accès à de nombreuses" * d52fr (V0) : * p 51, ligne de titre : "Critique" mord la ligne **Je ne comprends pas...** // Normal ! excuse-moi, stp ! Il s'agit de la page 52 où le mot "Critique" touche le ligne, un peu moins en p 53 et c'est bien en p 54 // **OK v2** ---- ====== Critique littéraire (p. 55) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v), AE (v0, v1v - ok pour moi) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : * col 4, ligne 3 : peux-tu couper "données" pour que le D de "Annexe D" soit mieux aligné avec les autres chiffres ? **OK v1** * col 4, ligne 4 du bas : peux-tu couper "contrôle" pour que le 2 de "Chapitre 2" soit mieux aligné avec les autres lettres ? **OK v1** * AE : le problème est peut-être que certaines espaces sont trop grandes ??? ---- ====== Courriers (p. 56) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ---- ====== Q et R (pp. 57-59) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v), AE (v0, v1v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : * p 57, col 1, ligne 5 du bas : "etc., qui n’étai**en**t", ce sont les perroquets **OK v1** * p 57, col 1, ligne 2 du bas : "que **cela** fasse" de ou "que ceux-là fasse**nt** de" **OK v1** * p 57, col 2, ligne 7 : "pour voir ce qu’**il avait vu**, en", c'est 'quelqu'un' **OK v1** * p 58, col 3, Q2, ligne 2 : un tiret parasite dans 'Ubuntu' **OK v1** * p 58, col 4, ligne 4 du bas : remplacer le trait de soulignement par un tiret dans "éteignez-le" **OK v1** * AE : * p. 57, col. 2, dernier para, ligne 4 : > "calmes" (sans accent sur le "e" - vérifié avec l'anglais) **OK v1** * p. 57, col. 4, Q, ligne 2 : > "&& apt-get upgrade" (apt-get avec le tiret) **OK v1** * p. 58, col. 1, ligne 3 : pas de virgule entre "vérifier" et "en" **OK v1** * p. 58, col. 1, ligne 4 : une virgule après "et" ("et, si elle") **OK v1** * p. 58, col. 1, ligne 5 : > "répéter" (sans maj) **OK v1** * p. 59, col. 1, Q2, 5 lignes avant sa fin : > "dès **sa** réouverture" ("réouverture" est féminin) **OK v1** ---- ====== Jeux de table Ubuntu (p. 60) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0), AE (v0, v1v) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : encadré : l'URL est soulignée en pointillé **OK v1** ---- ====== Jeux Ubuntu (pp. 61-62) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v, V2v - bpm), AE (v0, v1v, v2v - bpm) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : * p 61 : l'icône de la barre de titre mord sur le texte **OK v1 - Je suis fatigué de dire que je ne comprends pas tout ça ! Lorsque j'ai fermé mon Scribus, tout était en ordre, tu penses bien que je n'aurais pas laissé cet article dans un tel état..., enfin, mystère** * p 62, col 1, ligne 1 : un tiret parasite * p 62, col 1, § 2, ligne 3 : un tiret parasite * p 62, col 1 § 2 : resserrer le texte * p 62, col 2, ligne 8 : un tiret parasite * p 62, col 2 : ajouter une ligne vierge entre les 2 § * p 62, col 2, ligne 5 du bas : un tiret parasite * p 62, col 2, ligne 2 du bas : un tiret parasite dans 'subsidiaires' * p 62, col 3, ligne 3 : un tiret parasite * AE : * p. 61, col. 2, para 2, ligne 4 : il faut un COD à maîtriser, non ? > "sensation de **les** maîtriser" (les = les jeux avec pile de cartes) **OK v1** * p. 62, col. 3, 4 lignes de la fin : > "ensemble, parce **qu'ils** sont" (pas parce que ils !) **OK v1** * AE (v1) : p. 62, col. 2, para 2, ligne 7 : un tiret de trop dans "don-neur" **OK v2** ---- ====== Mécènes (p. 63) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0, V1v), AE (v0, v1v - Ok ?!) **Corrections :** **Corrections effectuées :** * d52fr (V0) : problème de police pour les URL (3) en bas à droite ? **OK v1** ---- ====== Comment contribuer (p. 64) ====== {{ :wiki:ok.jpg}} **Relecteurs :** d52fr (V0 - ras), AE (v0 - ras) **Corrections :** **Corrections effectuées :** ----