Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue124:finalisation

Finalisation du numéro 124 (par Bab, commencée le 30/08)

version 3 du 15/09

numero124frv3.pdf

issue124.tar.gz

Rappels de fonctionnement :

  • Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs
  • Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple)
  • Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs !
  • :!: :!: :!: Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.:!: :!: :!:
Article Intégré Depuis la version
Couverture Oui 1
Sommaire Oui 1
Édito, p. 3 Oui 1
Actus, pp. 4-12 Oui 1
C&C, pp. 13-14 Oui 1
Python, pp. 15-17 Oui 1
FreeCAD, pp. 18-24 Oui 1
Sauvegarder avec ZFS Snapshots, pp. 25-27 Oui 1
Inkscape, pp. 29-33 Oui 1
Kdenlive, p. 34 Oui 1
Faire des recherches sous Linux, pp. 35-36 Oui 1
tuto-fcm p. 37 Oui 1
Coin KODI, pp. 38-41 Oui 1
Q. et R., pp. 43-44Oui 1
Mon bureau, pp. 45-46 Oui 1
Comment contribuer p. 48 Oui 1

Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = .


Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • Couverture : Modifiez le lien de bas de page (ZFS) pour la page 25 ⇒ OK v2
    • Sommaire : colonne 4 : Le coin KODI, pour reprendre le titre déjà utilisé ⇒ OK v2

Editorial (p. 3)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : Template : le logo du FCM en bas au centre est tronqué (comme dans la version anglaise) ; peux-tu lui redonner une jolie forme ronde ? ⇒ OK v2 - c'est si gentiment demandé:-P

Actus (p. 4-12)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v,v3v)

Corrections :

Corrections effectuées : * d52fr (V1) :

  • p 4, col 2, ligne 9 : “meilleur support des vidéos incor”, un 'les ' en trop ⇒ OK v2
  • p 5, col 1, § 2, ligne 6 : “ful Aardvark) dès la semaine prochaine”, parenthèse fermante manquante ⇒ OK v2
  • p 9, col 4, ligne 1 sous le titre : “usieurs images officielles”, le d' en trop ⇒ OK v2
  • p 9, col 4, ligne 6 : “dépôts officiels de la distrib.”, il manque le dernier 'i' à officiels et remplacer 'du' par 'de la' ⇒ OK v2
  • p 10,col 1, lignes 8-9 : “servant du même outil Respins-SIG que l'équipe Fedora a utilisé pour les”, déplacer 'Respins-SIG' après 'outil' ⇒ OK v2
  • p 11, col 2, ligne 4 : “basé sur Linux qui réponde à vos be”, pour s'accorder au conditionnel de la partie principale ⇒ OK v2
  • p 11, col 3, § 1, dernière ligne : “avec des améliorations de l'architecture”, remplacer 'à' par 'de' et ajouter le premier 'r' de 'architecture' ⇒ OK v2

Bravo pour le remplissage de la page 12 avec les NS Python Merci ! ;-)

* AE :

  • p. 4, col. 3, para 2, 3 lignes avant la fin : > “cette sortie d'Ubuntu” ⇒ OK v2
  • p. 4, col. 4, 3 lignes sous le titre : > “qu'ils avaient commencé” (participe passé à la place de l'infinitif) ⇒ OK v2
  • p. 4, col. 4, 5 lignes avant la fin : > “pour ubuntu 17.10 ont démarré” (le sujet est, me semble-t-il “les tests” ⇒ OK v2
  • p. 5, col. 1, para 1, 3 lignes avant la fin : > “Le noyau” (une L majuscule pour débuter la phrase). ⇒ OK v2
  • p. 6, col. 1, 7 lignes sous le titre : je mettrais un “G” à “Gestionnaire”, car c'est vraiment le nom dans ce contexte ⇒ OK v2
  • p. 10, col. 1, 4 lignes avant la fin : > “PHP” à la place de PHO ! ⇒ OK v2
  • p. 10, col. 4, 5 lignes après le titre : une virgule après “Microsoft” pour entourer “de Microsoft” ⇒ OK v2
  • p. 11, col. 3, titre, première ligne : > “Torvalds” (à la place de Trovalds !) ⇒ OK v2
  • p. 12, col. 1 dernier para, ligne 7 : ayant revu l'anglais, j'effacerais le “des”… ⇒ OK v2
  • d52fr (V2) :
    • p 9, col 4, ligne 6 : “officiels de la distrib.”, 'de la' à la place de 'du' ⇒ OK v3
    • p 12, encart édition spéciale : pas d'images, cadres manquants sur les 6 images du bas ⇒ OK v3

C&C (pp. 13-14)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v, v3v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 13, col 1, partie en italique, ligne 2 : “au lycée”, le 'à' est de trop ⇒ OK v2
    • p 13, col 3, inter-article : il me semble que les lignes blanches de part et d'autre des tirets sont moins hautes qu'à la page 14 ! (mais la conséquence serait de faire passer “Erik” en col. 3 de la page 15 !) ⇒ OK v2 - J'ai fait de mon mieux…
    • p 14, col 3, 1er § de Gord, ligne 1 : “ « À l'époque du /360,”, 'À' plutôt que 'Dans' ⇒ OK v2
    • p 14, col 3, dernière ligne : “au lieu de 1/600 de seconde”, pas de 's' à seconde car ça tient dans une seconde ⇒ OK v2
  • AE :
    • p. 14, col. 1, para 3, lignes 4-3 avant la fin : > “déboguer” et non pas débogger… Mais où ^lmacer le tiret ? Zat is ze question ! ⇒ OK v2
    • p. 14, col. 1, 6 lignes avant la fin : un tiret de trop en début de ligne ⇒ OK v2
    • p. 14, col. 4, 5 lignes avant la fin : “faites-les-moi” (il faut le deuxième tiret aussi) ⇒ OK v2
  • AE : les lignes séparant les lettres sont différentes : pourquoi pas une ligne pleine dans chaque cas, au lieu de —– au début, ou au milieu, de la ligne ? Bab : parce que c'est une convention en typographie, mais je te concède que ces filets sont trop grands, je les diminue.

Python (pp. 15-17)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 15, col 2, ligne 3 du bas : “ à la masse, une au 3,3 Vdc”, inversion des majuscules et minuscules pour les 3 derniers caractères ; “V” parce que c'est une unité dérivée d'un nom propre, Volta. ⇒ OK v2 of course !

FreeCAD (pp. 18-24)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 19, col 1, § 2, image : peux-tu placer l'image sous la quatrième ligne et équilibrer les blancs sur les côtés de l'image ? ⇒ OK v2
    • p 20, col 1, § 1, ligne 11 sous l'image : “ ce que, une fois que les”, 'que l' manquant ⇒ OK v2
    • p 20, col 2, § 1, 6 dernières lignes : resserrer si possible.
    • p 20, col 2, § 2, ligne 5 : “ pas supporter que les limitations de cette”, il manque la conjonction
    • p 20, col 2, lignes 8 à 3 du bas : beaucoup d'erreurs ! AE, je ne comprend pas pourquoi tu as modifié cette phrase ; peux-tu m'expliquer ? Voici la version initiale : “Certaines personnes pourraient ne pas supporter les limitations que cette approche met dans leur avancement, alors que d'autres pourraient se sentir à l'aise dans la création de bâtiments à l'allure avant-gardiste.” AE : je n'en ai aucune idée : revenons à ta version !!! DÉSOLÉE !! ⇒ OK v2
    • p 20, col 3, URL : je pense que si on l'URL est en bleu, il est souhaitable de placer une zone sensible pour s'y rendre. AE : le “vrai lien” n'est de toute façon pas complète - il s'arrête à Ar. d52fr : https://www.freecadweb.org/wiki/Arch_tutorial fonctionne AE : je suis d'accord, le lien complet fonctionne, mais pas s'il s'arrête à “Ar” : voici le résultat quand j'ai cliqué sur le lien : “Ar Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page. Vous pouvez faire une recherche sur ce titre dans les autres pages, ou rechercher dans les journaux associés, mais vous n'avez pas la permission de créer cette page.” ⇒ OK v2
    • p 20, sous l'image des col 3 et 4 : dé-justifier la première ligne et positionner chaque zone sensible sur son URL en bleu ⇒ OK v2
    • p 21, col 1, ligne 2: possibilité de resserrer l'approche ?
    • p 21, col 1, ligne 5 : “ilisant l'atelier Arch : un cloître”, plutôt que 'du' et et un accent circonflexe sur le i de cloître. ⇒ OK v2
    • p 21, col. 1 et 2 : possibilité de resserrer l'approche ?
    • p 21, col 3, ligne 3 du bas : “centré sur le sommet du segment”, un 'sur ' de trop ⇒ OK v2
    • p 21, col 4, ligne 8 : possibilité de resserrer l'approche ?
    • p 22, col 1, lignes 8 et 9 : possibilité de resserrer l'approche ?
    • p 22, col 1, § 2, ligne 2 du bas : “soit construite qu'en partie”, 'soit' plutôt que 'sera' ⇒ OK v2
    • p 22, col 2, image : équilibrer les espaces droite et gauche
    • p 23, col 3 : possibilité de resserrer l'approche en bas de colonne ?
    • p 24, col 1, ligne 4 : un guillemet ouvrant orphelin en fin de ligne ⇒ OK v2
    • p 24, encart auteur, ligne 4 : un tiret de trop dans 'Andorrana“ ⇒ OK v2
  • AE : p. 23, col. 4, para 2, 3 lignes avant la fin : > “arche ne servirait à rien toute” (il me semble que le “pas” est de trop et ferait une double négation, non ?) d52fr : tout à fait d'accord ; il est de trop ! ⇒ OK v2
    • p 20, sous l'image des col 3 et 4 : dé-justifier la première ligne, mettre 'Wikipedia user' sur la deuxième ligne avec le premier lien ⇒ OK v3
    • p. 20, col. 2, dernier para, en commençant par la ligne 6 : > “alors que d'autres pourraient se sentir à l'aise dans la création de bâtiments à l'allure avant-gardiste.” (pour remplacer “alors que la facile création de d'autres bâtiments à l'allure avant-gardiste pourraient remplir d'autres de joie.” Ce qui était du plus pur charabia, grâce à moi !!!) ⇒ OK v3

Sauvegarder avec ZFS Snapshots (pp. 25-27)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 25, col 3, § 2, Ligne 3 du bas : “proposée par rsync 2),”, ce '2)' est un renvoi de bas de page (n'est-ce pas AE ?), mais je ne vois ni le '1)', ni la ligne du renvoi en bas de page 27 AE : il y avait des notes en bas de la page de notre wiki, mais je n'en vois aucune dans la vo… D'où viennent ces notes de fin d'article ? Mystèere et boule de gomme. À mon avis, on supprime carrément le 2). ⇒ OK v2
    • p 25, col 3, § 3, ligne 6 : “la dernière fois que rsync a été exécuté.”, me semble préférable à 'qu'on a exécuté rsync' ⇒ OK v2
    • * p 26, col 2, les 2 1ères zones bistre : équilibrer le fond sur et sous le texte ⇒ OK v2
    • p 26, col 2, URL : le lien est redirigé ; voici le remplaçant : https://github.com/zfsonlinux/zfs/wiki/faq#selecting-dev-names-when-creating-a-pool ⇒ OK v2
    • p 26, col 4, 1ère zone bistre : équilibrer le fond sur et sous le texte ⇒ OK v2
  • AE :
    • p. 25, col. 3, para 2, 5 lignes avant la fin : > “fichiers de confiiguration ; ce ne sont rien que des déchets.” (pour la clarté) ⇒ OK v2
    • p. 25, col. 4, ligne 4 : > “rons de la fonctionnalité snapshot (instantané) de ZFS. (Ce n'est pas une fonctionnalité instantanée !) ⇒ OK v2
    • p. 25, col. 4, 3 lignes avant la fin : > “fut faite” (l'annonce… fut faite) ⇒ OK v2
    • p. 26, col. 3, titre : maintenant que je vois l'article in situ, je mettrais : > “Faisons le premier snapshot (instantané)” - inversion des termes ⇒ OK v2
    • p. 26, col. 4, dernier para, ligne 6 : > “de l'instantané et de parcourir” (autrement ce n'est pas clair) ⇒ OK v2
  • d52fr : p 25, col 3, § 2, ligne 2 du bas : “rsync, mais”, enlever la parenthèse fermante inutile ⇒ OK v3
  • AE : p. 25, col. 3, para 2, 5 lignes avant la fin : peux-tu mettre un ”;” à la place de la virgule ? ⇒ OK v3

Pub Able2Extract (p. 28)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras qui saute aux yeux !)

Corrections :

Corrections effectuées :


Inkscape (pp. 29-33)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v)

Corrections :

  • AE :
    • p. 30, col. 3, lignes 2-3 sous l'image : > “la deuxième forme à gauche dans” (ou comme tu veux l'exprimer, Bab. Regarde l'image et tu verras que ce n'est pas la 3ème forme à droite !!) Bab : si je pars du principe que le symbole Décision est un losange, pour moi, il s'agit de la deuxième forme A DROITE… d52fr : “à droite”, c'est sûr, la deuxième sur cette photo, la troisième sur mon Inkscape ! OK !!

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p30, col 1, ligne 6 : “lorés différemment ou leur contour”, un ' le' de trop ⇒ OK v2
  • AE :
    • p. 29, col. 2, ligne 4 : > “Ils sont stockés” (un “s” à Ils !) ⇒ OK v2
    • p. 29, col. 3, para 2, ligne 2 : > “Le premier” (l'antécédent est “avantage”) ⇒ OK v2
    • p. 29, col. 3, para 2, ligne 8 : > “Le second” (à nouveau, il s'agit d'avantage) ⇒ OK v2
    • p. 30, col. 4, dernier para, ligne 4 : > “soit” (Bien que + subjonctif) ⇒ OK v2

Kdenlive (p. 34)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v)

Corrections :

Bab : pardon à vous deux de ce mauvais travail ! Je vois bien que mes idées sont ailleurs… Tu n'as pas à te faire pardonner… C'est normal que tu penses à autre chose ces jours-ci.

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 34, col 1, 1ère ligne sous le titre : “ comme base de travail,”, un tiret parasite
    • p 34, col 1, § 3, ligne 5 : “ un effet > Correction du”, un tiret parasite
    • p 34, col 1, § 4, ligne 1 : “les images clés est quelque”, un tiret parasite
    • p 34, col 1, § 4, ligne 3 : “du FCM sur Kdenlive. Cela”, un tiret parasite
    • p 34, col 1, § 4, ligne 4 : “que nous serons capables de”, un tiret parasite
    • p 34, col 2, § 2, ligne 3 : “que le volume commence”, un tiret parasite
    • p 34, col 2, § 2, ligne 6 : “une marque triangulaire”, un tiret parasite
    • p 34, col 3, § 1, ligne 1 : “nous voulons commencer”, un tiret parasite
    • p 34, col 3, § 1, ligne 5 : “au niveau sonore souhaité”, un tiret parasite
    • p 34, col 3, § 1, ligne 6 : “laisser passer le commentaire”, un tiret parasite
    • p 34, col 4, § 1, ligne 1 : “la valeur de l'amplification”, un tiret parasite
    • p 34, col 4, § 3, ligne 1 : “bien sûr, faire quelque”, un tiret parasite (suite à un changement de taille de police ?)
  • AE : Col. 2, para 2, ligne 4 : > “puis de cliquer” (à la place de “à”)

Faire des recherches sous Linux (pp. 35-36)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras, V2v), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE :
    • p. 35, col. 2, ligne 2 : > “un sujet” (à la place de “une”) ⇒ OK v2
    • p. 35, col. 3, lignes 6-7 : > “contacte et (mettre tout au présent, et remplacer la virgule par “et”) ⇒ OK v2

Écrire pour le FCM (p. 37)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : lien Sommaire : dirige vers la page 1 au lieu de la page 2 ⇒ OK v2

Coin KODI (pp. 38-41)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 38, lien Sommaire inexistant ⇒ OK v2
    • p 40, col 4, § 1, ligne 5 du bas : “mais nous stockons tout le”, 'tout' au singulier ⇒ OK v2
    • p 40, col 4, § 2, ligne 4 du bas : “ses capacités de transmission”, le ' de' initial est de trop ⇒ OK v2
  • AE :
    • p. 38, col. 3, dernière ligne : > “que sur l'Athlon,” (je pense que l'article est nécessaire) ⇒ OK v2
    • p. 39, col. 4, dernière ligne : > “elle fait un travail” (c'est le present perfect en anglais ⇒ le présent en français, sauf si tu veux mettre “elle a fait, et fait toujours,” !) ⇒ OK v2

Courriers (p. 42)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Q. et R. (pp. 43-44)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 43, col 2, §1, dernière ligne : il manque la parenthèse fermante ⇒ OK v2
  • AE :
    • p. 43, col. 1, 7 lignes avant la fin : deux gros blancs ; un tiret dans la référence de la PUBKEY ne serait pas affreux ; cette référence est répétée plusieurs fois et n'est pas la bonne, par-dessus le marché ! ⇒ OK v2
    • p. 43, col. 4, dernière puce : il faudrait une espace entre le * et tlp-stat ⇒ OK v2
    • p. 44, col. 1, 2ème puce : un ? orphelin à la fin… Rien à faire ? (Au besoin, tu pourrais supprimer le “Puis-je” et mettre tout simplement, “Empêcher l'utilisateur root d'installer ou désinstaller des paquets.” ⇒ OK v2 ça me va !
  • d52fr : p 42, col 3 et p 44, col 1, puces : équilibrer les espaces après les puces (c'est la remarque d'AE qui me le fait voir) ⇒ OK v3

Mon bureau (pp. 45-46)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Mécènes (p. 47)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Comment contribuer (p. 48)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


issue124/finalisation.txt · Dernière modification : 2017/09/15 23:47 de d52fr