Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue134:ubuntu_au_quotidien

Last month, we looked at Ubuntu's System Settings and we’ll finish that this time, with basics on how to customize the Unity desktop. Click the gear icon in the upper right: In the menu that comes up, go to System Settings, then Keyboard, and we’ll pick up where we left off last month. Most users won’t really need to tweak the Keyboard settings, although you can modify keyboard shortcuts and key repeat timing here, if you’re so inclined (below). Here is the Keyboard shortcuts screen (bottom right).

Le mois dernier, nous avons étudié les paramètres système d'Ubuntu et nous terminerons, cette fois-ci, avec les bases de la personnalisation du bureau Unity. Cliquez sur l'icône d'engrenage en haut à droite :

Dans le menu qui s'affiche, allez sur Paramètres système, puis Clavier, ainsi nous reprendrons là où nous nous sommes arrêtés le mois dernier.

La plupart des utilisateurs n'auront pas vraiment besoin de modifier les paramètres du clavier, bien que vous puissiez modifier ici les raccourcis clavier et le timing de répétition des touches, si vous en avez envie (voir ci-dessous).

Voici l'écran des raccourcis clavier (en bas à droite).

Mouse and Touchpad (following page, top left) will allow you to change double-click speed, pointer speed, and other mouse-related settings, so it’s worth looking at as part of the fundamental ergonomic experience of working on the Unity desktop: Since your average personal Linux user isn’t really going to manually configure networking, we’ll skip that and look at Power settings (following page, top right). This is also one of the first things I personally adjust when setting up a new system, as I think the defaults are ridiculously short and impractical. I also typically don’t want my system ever suspending on its own when it’s on AC power, I’ll always suspend manually in that case. You may feel differently.

La partie Souris et Touchpad (page suivante, en haut à gauche) vous permettra de modifier la vitesse du double-clic, la vitesse du pointeur et d'autres paramètres liés à la souris, de sorte que cela vaut la peine d'être examiné dans le cadre de l'expérience ergonomique de base du travail sur le bureau Unity :

Puisque l'utilisateur moyen d'un Linux personnel ne va pas vraiment configurer manuellement la mise en réseau, nous sauterons cela et regarderons les paramètres d'Alimentation (page suivante, en haut à droite).

C'est aussi l'une des premières choses que j'ajuste personnellement lors de la mise en place d'un nouveau système, car je pense que les valeurs par défaut sont ridiculement basses et peu pratiques. Je ne veux pas non plus que mon système s'interrompe tout seul lorsqu'il est sous tension, je vais ainsi toujours effectuer une interruption manuelle. Vous pouvez penser différemment.

Printers shows what printers are set up on your system , obviously enough. It will vary quite a bit depending on what specific hardware you have, so we’ll leave that aside for now and look at Sounds (bottom left) You can adjust volume, speakers, balance, and other aspects of your system’s sound characteristics here. If you have a Wacom tablet or pen-enabled screen, like my Fujitsu Lifebook, you will have a Wacom setting screen where you can make adjustments to its behavior (below)

Imprimantes montre quelles imprimantes sont configurées sur votre système, ce qui est assez évident. Cela variera un peu en fonction du matériel spécifique que vous avez, donc nous allons laisser cela de côté pour l'instant et regarder Sons (en bas à gauche).

Vous pouvez régler le volume, les haut-parleurs, l'équilibre et d'autres aspects des caractéristiques sonores de votre système ici.

Si vous avez une tablette Wacom ou un écran avec stylet, comme mon Fujitsu Lifebook, vous aurez un écran de réglage Wacom où vous pourrez faire des réglages sur son comportement (ci-dessous).

The Details setting (following page, top left) shows you information on your system. You can change Default Applications (following page, top right), check your system version, memory, disk size, processor, graphics card, and manage your Removable Media here. Default Applications is definitely worth evaluating, as you may want to change from the chosen defaults, and may even want to do this on multiple occasions over time: Chrome may not be your favored web browser, you might want to use another e-mail client instead of Thunderbird, and Rhythmbox might not be your favorite music player. Video and Photo management can also be changed, along with your default Calendar. All these preferences are likely to change over time for most users. In fact, I decided to change my own Calendar and Video options while writing this article.

Le paramètre Détails (page suivante, en haut à gauche) affiche des informations sur votre système.

Vous pouvez modifier les Applications par défaut (page suivante, en haut à droite), vérifier la version de votre système, la mémoire, la taille du disque, le processeur, la carte graphique et gérer vos supports amovibles ici.

Les applications par défaut valent certainement la peine d'être examinées, car il se peut que vous souhaitiez changer les valeurs par défaut choisies et, même, que vous vouliez le faire à plusieurs reprises au fil du temps :

Chrome n'est peut-être pas votre navigateur Web préféré, vous pouvez utiliser un autre client de messagerie à la place de Thunderbird, et Rhythmbox n'est peut-être pas votre lecteur de musique préféré. La gestion des vidéos et des photos peut également être modifiée, ainsi que votre Calendrier par défaut. Toutes ces préférences sont susceptibles de changer au fil du temps pour la plupart des utilisateurs. En fait, j'ai décidé de changer mes propres options Calendrier et Vidéo tout en écrivant cet article.

We’re going to look at Software and Updates in substantial detail next month, so we’ll finish up for this month with Time and Date (bottom left) You can set your time zone, time and date, time setting configuration, or adjust your system’s clock settings.

Nous examinerons les logiciels et les mises à jour en détail le mois prochain, donc nous terminerons ce mois-ci avec l'heure et la date (en bas à gauche).

Vous pouvez régler votre fuseau horaire, l'heure et la date, la configuration du réglage de l'heure ou ajuster les réglages de l'horloge de votre système.

One other aspect we’ll touch on this month is managing desktop shortcuts (or, technically, Symbolic Links). The Unity desktop in previous iterations would not let you put shortcuts on the desktop, which I found annoyingly limiting. Desktop shortcuts can be a great time saver for applications you don’t use enough to put on the Launcher, but still use with some frequency. To put a new shortcut on the desktop (or the Launcher), go to the Dash and find the application, then click and drag it to an open area on the desktop, or to the desired location on the Launcher, then release the mouse button to place it. If it’s on the desktop, the Dash will likely cover the area where you want to place it as a final location, but just drag and drop to an open space, minimize or close the Dash and then drag and drop the new shortcut to wherever you want it. Setting up desktop shortcuts is very simple once you know what to do, but not necessarily all that intuitive if you don’t already know the procedure.

Un autre aspect que nous aborderons ce mois-ci est la gestion des raccourcis du bureau (ou, techniquement, les liens symboliques). Dans ses éditions précédentes, le bureau Unity ne vous permettait pas de mettre des raccourcis sur le bureau, ce qui m'agaçait. Les raccourcis de bureau peuvent vous faire gagner beaucoup de temps pour les applications que vous n'utilisez pas suffisamment pour les installer sur le lanceur, mais que vous utilisez quand même avec une certaine fréquence.

Pour mettre un nouveau raccourci sur le bureau (ou le lanceur), allez sur le tableau de bord et trouvez l'application, puis cliquez et faites-la glisser vers une zone vide sur le bureau, ou vers l'emplacement désiré sur le lanceur, puis relâchez le bouton de la souris pour le mettre en place. S'il est sur le bureau, le tableau de bord couvrira probablement la zone de son emplacement final, mais il suffit de glisser-déposer dans un espace vide, de minimiser ou de fermer le tableau de bord, puis de glisser-déposer le nouveau raccourci vers l'endroit où vous le souhaitez.

La configuration des raccourcis du bureau est très simple une fois que vous savez quoi faire, mais pas nécessairement intuitive si vous ne connaissez pas déjà la procédure.

You can also organize desktop shortcuts into folders by right clicking the desktop and selecting New Folder, and then dragging existing shortcuts into the new folder. I find this a much better way to organize and access my applications than relying on the Dash, and well worth the extra effort to set up. Next time: Updating applications and Linux itself.

Vous pouvez également organiser les raccourcis du bureau dans des dossiers en cliquant avec le bouton droit de la souris sur le bureau et en sélectionnant Nouveau dossier, puis en faisant glisser les raccourcis existants dans le nouveau dossier. Je trouve que c'est une bien meilleure façon d'organiser et d'accéder à mes applications que de compter sur le Dash, et cela vaut bien l'effort supplémentaire de sa mise en place.

La prochaine fois : Mise à jour des applications et de Linux lui-même.

I invite feedback on easier/better ways to do things. Any such submissions in response to articles or content will be considered the property of Full Circle Magazine for publication purposes, without remuneration, unless the writer/commenter specifies otherwise. That said, commentary and feedback are heartily encouraged and appreciated, at acer11kubuntu@gmail.com.

Je vous invite à me faire part de vos commentaires sur des façons plus faciles/meilleures de faire les choses. De telles soumissions en réponse à des articles ou du contenu seront considérées comme la propriété du magazine Full Circle à des fins de publication, sans rémunération, à moins que l'auteur/commentateur ne spécifie le contraire. Cela dit, les commentaires et les réactions sont vivement encouragés et appréciés, à adresser à acer11kubuntu@gmail.com.

issue134/ubuntu_au_quotidien.txt · Dernière modification : 2018/07/23 11:58 de andre_domenech