Table des matières
Finalisation du numéro 140 (par d52fr, commencée le 10/01/2019)
version 3 du 15-01-2019
Rappels de fonctionnement :
- Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs
- Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple)
- Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs !
Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.
- Maquette disponible pour les scribeurs ici
Article | Intégré | Depuis la version |
---|---|---|
Couverture | Oui | 1 |
Sommaire | Oui | 1 |
Édito, p. 3 | Oui | 1 |
Actus, pp. 4-12 | Oui | 2 |
C&C, pp. 13-14 | Oui | 1 |
Python, pp. 15-17 | Oui | 1 |
LXD Hyperviseur, pp. 18-19 | Oui | 1 |
Dessin, p. 20 | Oui | 1 |
Utiliser Sendemail, pp. 21-22 | Oui | 1 |
Inkscape, pp. 23-26 | Oui | 1 |
Boucle Linux, p. 27 | Oui | 1 |
Jeux rétro, Pt. 3, pp. 28-29 | Oui | 1 |
Dispositifs UBports, p. 30 | Oui | 1 |
Dessin, p. 31 | Oui | 1 |
RGPD, Pt 2, pp. 32-33 | Oui | 1 |
Résultats du sondage, pp. 34-36 | Oui | 1 |
tuto-fcm p. 37 | Oui | 1 |
MilkyTracker, pp. 38-39 | Oui | 1 |
Courriers p. 40 | Oui | 1 |
Q. ET R., pp. 41-44 | Oui | 1 |
Unvisible, pp. 45-46 | Oui | 1 |
Mécènes p. 47 | Oui | 1 |
Comment contribuer p. 48 | Oui | 1 |
Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = .
Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2)
Relecteurs : AE (v2, v3v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE : Problème : quand je voulais aller du sommaire au Boucle Linux, p. 27, je me suis retrouvée dans Mon Opinion, p. 33… Il est vrai que je n'avais pas essayé tous les liens dans le Sommaire, juste quelques-uns au hasard. Il n'y a que celui-ci d'érroné ! OK → V3
Editorial (p. 3)
Relecteurs : AE (v1, v2v), d52fr (V1)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- Para 3, ligne 3 : > “l'article” (à la place de l'articel
) OK → V2
- Para 3, avant-dernière ligne : > “il vous fait honte” (à la place de “vois”) OK → V2
- d52fr (V1) :
- § 1, lignes 2-3 : “l'Hyperviseur LXD” OK → V2
- § 2, ligne 3 : “Hyperviseur” OK → V2
Actus (pp. 4-12)
Relecteurs : AE (v2, v3v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 4, col. 4, avant-dernier para, avant-dernière ligne - le verbe manque : > “logiciels sont, soit faits maison,” d52fr : c'est moi
Je croyais avoir lu 2 fois 'soit' ! OK → V3
- p. 5, col. 1, l'interligne entre les deux derniers paragraphes est manquant OK → V3
- p. 6, col. 4, 3ème ligne de texte : > “Cela étant dit” (si tu veux ! voir l'explication dans un autre article) Merci, j'apprends le français tous les jours
et j'ai fait la même correction p 43 et p 46 OK → V3
- p. 8, col. 3, avant-dernière ligne avant le lien : un tiret de trop dans cer-tificats OK → V3 * p. 8, col. 4, paragraphe du milieu, 6 lignes avant la fin : > “Les pilotes DRM” (Les et pas Le) OK → V3
- p. 9, col. 2, avant-dernier paragraphe, 3 lignes avant la fin : > “« Web 3.0 »” (et pas 2.0 OK → V3
- p. 9, col. 4, para du milieu, 4 lignes avant la fin : > “indique que vous devez avoir” (le que manque) OK → V3
- p. 10, col. 4, dernière ligne du texte : > “au” (à la place de “qu !
) OK → V3
- p. 11, col. 2, ligne 2 : > “à peine démarré quand” (il manque le “m”) OK → V3
- p. 12, col. 1, 4 lignes avant le lien : trop de blancs ??? OK → V3
- d52fr (V2) :
- p 4, col 1, ligne 10 : “qu'un mois de sup-”, contraction possible OK → V3
- p 7, col 3, en haut : vérifier s'il n'y aurait pas une ligne vierge en trop OK → V3
- p 8, col 4,§ 3, ligne 3 du bas “via” en italique OK → V3 3 via dans cette page !
- p 10, col 1 ligne 4 : “via” en italique (à priori 12 occurrences à contrôler et corriger au total) OK → V3
- p 10 col 3, vérifier si 2 lignes blanches entre les § 2 et 3 OK → V3
C&C (pp. 13-14)
Relecteurs : AE (v1, v2v, v3v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 13, col. 1, ligne 5 : un des “un” est à supprimer (“un un certain temps”) OK → V2
- p. 13, col. 1, ligne 6 : > “de mon bureau” (il s'agit du bureau de son ordinateur et pas de son portable) OK → V2
- p. 13, col. 3, para du milieu, avant-dernière ligne : je supprimerais “particulièrement”, car ça n'ajoute rien en français à mon avis. OK → V2
- p. 14, col. 1, 3 lignes avant le titre: > “de fichiers” (au pluriel - un gestionnaire de fichiers) OK → V2
- p. 14, col. 2, 2 lignes sous le titre :> ”(version 2.8 en bêta)“ pas de V majuscule, non ? OK → V2
- d52fr (V2) :
- Encart auteur : justifier le texte OK → V3
Python (pp. 15-16)
Relecteurs : AE (v1, v2v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 17, col. 2, 7 lignes avant la fin : coupure de “inde-xable” ?? OK → V2
- p. 17, col. 2, 3 lignes avant la fin : toute cette ligne est une commande à mettre en orange avec les interlignes appropriés, comme dans la vo… Tu as indiqué KO, mais la commande est : ”.set_index(ColumnNom,inplace=True)“ C'est même présenté comme étant une commande : “Nous pouvons utiliser la commande” (Regarde dans la vo, stp !) Je viens de revérifier la V.O. et je maintiens KO. P 17, col 2, ligne 8 du dernier § en noir, tu peux lire la commande dans le texte, puis sous le §, tu vois la commande à saisir, en rouge. Correspondance avec le texte en français : p 17, col 2, ligne 3 du bas : la commande dans le corps du texte (j'ai changé de ligne pour ne pas la couper) et en col 3, la commande à saisir, en rouge. Vois-tu la même chose que moi ? Enfin, J'AI COMPRIS !!!!!!!!!
Merci pour ta patience et tes explications, d52fr. Désolée de t'avoir fait perdre du temps dessus… Pas de problème. L'important est que nous soyons d'accord !
LXD Hyperviseur (pp. 18-19)
Relecteurs : AE (v1, v2v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE : p. 18, col. 4, 1er code, 1er ligne :> “lxc launch” (il manque le “l”) OK → V2
Dessin (p. 20)
Utiliser Sendemail (pp. 21-22)
Relecteurs : AE (v1, v2v, v3v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 22, col. 1, 6 lignes avant la fin : FAI à la place de ISP OK → V2
- p. 22, col. 1, avant-dernière ligne : > “essaiera de” (non ?) OK → V2
- p. 22, col. 4, ligne 7 : FAI au lieu de ISP OK → V2
- p. 22, col. 4, entre les deux bouts de code : > “Pour plus de détails, entrez” OK → V2
- d52fr (V2) :
- p 21, col 1 § 1, ligne 7 du bas : “restrictions qu'il imposera,”, c'est le FAI OK → V3
Inkscape (pp. 23-26)
Relecteurs : AE (v1 - ras, v3v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V2) :
- p 24, col 4, ligne 11 : mauvaise césure de 'voulons' OK → V3
Boucle Linux (p. 27)
Relecteurs : AE (v1, v3v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 27, col. 1, ligne 7 : un tiret de trop dans “virtu-elles” OK → V3
- p. 27, col. 1, para 2, ligne 2 : > “le système” (il y a un “u” de trop) OK → V3
Jeux rétro, Pt. 3 (pp. 28-29)
Dispositifs UBPorts (p. 30)
Dessin (p. 31)
Relecteurs : AE (v2 - ras - le singulier dans le titre en français va très bien), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
RGPD, Pt 2 (pp. 32-33)
Relecteurs : AE (v2, v3v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 32, col. 1, lignes 10-11 : > “force, car on nous en parle sans relâche depuis notre enfance” (pour éviter la répétition de force-force) OK → V3
- p. 33, col. 3, 6 lignes avant la fin : un ! en début de ligne OK → V3
- p. 33, col. 4, para 2, ligne 5 : > “assaillants, car ceux-ci” (pour faire référence aux “emplacements uniques” ? - à toi de voir !!) OK → V3
- p. 33, col. 4, para 2, lignes 5-6 : > “leur permettent de” (verbe au pluriel aussi, uniquement si tu adopte la suggestion ci-dessus) OK → V3
- d52fr (V2) :
- un accent à “Sécurisation” dans le titre OK → V3
- p 32, col 1, ligne 9 : “conscients des mots de passe” OK → V3
Résultats du sondage (pp. 34-36)
Relecteurs : AE (v2), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 34, col. 2, para 2, ligne 4 : > 35 (à la place de 354 !!) OK → V3
- p. 35, col. 2, ligne 4 : > “AutoCAD” (et pas AutoVAD !!) OK → V3
- p. 36, col. 1, dernier para, 1ère ligne : > “Quelques sujets que vous” (que et pas qui) OK → V3
Écrire pour le FCM (p. 37)
MilkyTracker (pp. 38-39)
Relecteurs : AE (v2, v3v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 38, col. 3, ligne 5 : “individu” à la place de “individuel” !!m OK → V3
- p. 38, col. 4, dernière ligne : je mettrais “les numéros des notes” (à la place de “des”) OK → V3
- p. 39, col. 3, dernière ligne de texte : soit “de toutes les façons”, soit “de toute façon” J'ai choisi le singulier ; OK → V3
Courriers (p. 40)
Q et R (pp. 41-44)
Relecteurs : AE (v2, v3v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 41, col. 1, 7 lignes du bas : une virgule entre “et” et “ce”, STP, pour entourer “ce jour-là” OK → V3 * AE :
- p. 41, col. 3, 1ère Q, avant-dernière ligne : > “C'est un Transcend.” (avec un d à la fin, pas un t) Oui, bien sûr ! OK → V3
- p. 41, col. 4, 2ème R, ligne : une virgule entre “avec” et “soit” ? OK → V3
- p. 43, col. 3, 1ère ligne de texte : > “Cela étant dit” OK → V3
- p. 44, col. 1, 1er R, ligne 4 : “cat” à la place de “car” et sans l'espace qui suit OK → V3
- p. 44, col. 1, R2 (sans D2), ligne 3 : “vers” à la place de “faire” !! OK → V3
- d52fr (V2) :
- p 41, col 2, § 1, ligne 4 du bas : “réparer. Vous pourriez en apprendre”, le contexte est conditionnel OK → V3
- p 42, col 3, ligne 5 : ”'être. Mettez-vous plutôt à niveau“, inversion de mots OK → V3
- p 44, col 2, dernière ligne : ”'nouvel utilisateur et connectez-vous“, déplacement de 'vous' OK → V3
Jeux Ubuntu (p. 45-46)
Relecteurs : AE (v2, v3v), d52fr (V2)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 46, col. 1, lignes 3-4 : coupure de deu-xième ? OK → V3
- p. 46, col. 3, ligne 1 : > “Cela étant dit” (Pourquoi ? parce que les puristes disent que c'est mieux ! Pourquoi ? Dans la langue soignée, on veillera à faire la distinction entre ceci et cela. Ceci s'emploie pour annoncer ce qui suit ou pour indiquer ce qui est proche ; cela (sans accent sur le a) sert au contraire à évoquer ce qui précède ou à indiquer ce qui est éloigné.) Cela dit… tu fais comme tu sens ! OK → V3
- d52fr (V2) :
- p 46 : traduire le titre OK → V3
Mécènes (p. 47)
Relecteurs : AE (v2 - ras, sauf qu'il y a des tonnes de gens maintenant !!)
Corrections :
Corrections effectuées :