issue150:darktable
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue150:darktable [2019/11/03 08:31] – d52fr | issue150:darktable [2019/11/05 15:26] (Version actuelle) – auntiee | ||
---|---|---|---|
Ligne 7: | Ligne 7: | ||
Si vous suivez régulièrement nos tutoriels sur Darktable, vous savez que nous travaillons sur la dernière version, et non sur la version qui est proposée dans le Centre de logiciels d' | Si vous suivez régulièrement nos tutoriels sur Darktable, vous savez que nous travaillons sur la dernière version, et non sur la version qui est proposée dans le Centre de logiciels d' | ||
- | Cette fois-ci, je veux que vous preniez une image RAW. Il y a quelques sites surInternet | + | Cette fois-ci, je veux que vous preniez une image RAW. Il y a quelques sites sur Internet |
- | La raison pour laquelle je veux que vous utilisiez | + | La raison pour laquelle je veux que vous utilisiez |
**Disclaimer: | **Disclaimer: | ||
- | Avertissement : Je ne suis nullement un expert en traitement des photos. Je connais simplement un gars qui a un chien qui m'a donné des puces. Je pensais que je pouvais vous aider à vous gratter. (Tout ce que je fais peut être retrouvé ici : https:// | + | Avertissement : Je ne suis nullement un expert en traitement des photos. Je connais simplement un gars qui a un chien qui m'a donné des puces. Je pensais que je pouvais vous aider à vous gratter |
**The image we will be working with today, is: https:// | **The image we will be working with today, is: https:// | ||
Ligne 35: | Ligne 35: | ||
Open the white balance module on the right. We will adjust it so that the ratio is about half, or 2:1. Since we are working with green, and it is a very grey picture, try to keep green around 1.0.** | Open the white balance module on the right. We will adjust it so that the ratio is about half, or 2:1. Since we are working with green, and it is a very grey picture, try to keep green around 1.0.** | ||
- | Nous poursuivons le numéro précédent. Si vous avez encore l' | + | Nous poursuivons le numéro précédent. Si vous avez encore l' |
- | Ouvrez le module de balance des blancs sur la droite. Nous l' | + | Ouvrez le module de balance des blancs sur la droite. Nous l' |
**First I want you to move the temperature slider, but keep an eye on the red slider. See how one slider affects another? | **First I want you to move the temperature slider, but keep an eye on the red slider. See how one slider affects another? | ||
Ligne 45: | Ligne 45: | ||
You can move the sliders, which can be tricky. You can also hold your mouse over the color you want and roll the mouse wheel for a fine grained approach. It does not have to be perfect. More-or-less is good. Keep an eye on your histogram. You do not want it cropping.** | You can move the sliders, which can be tricky. You can also hold your mouse over the color you want and roll the mouse wheel for a fine grained approach. It does not have to be perfect. More-or-less is good. Keep an eye on your histogram. You do not want it cropping.** | ||
- | D' | + | D' |
- | Si vous travaillez de nuit, souvenez-vous d' | + | Si vous travaillez de nuit, souvenez-vous d' |
- | Vous pouvez déplacer les réglettes, ce que peut être délicat. Vous pouvez aussi tenir votre souris au-dessus de la couleur | + | Vous pouvez déplacer les réglettes, ce qui peut être délicat. Vous pouvez aussi tenir votre souris au-dessus de la couleur |
**On a quick side note, go to the “color group”. Open the channel mixer. Here is another “Time travel” feature we still have to look at. Hue, saturation and lightness will let us change the time of day. Not as big a gap as our previous tutorial, but file that in your todo-file. I will give you an example here: | **On a quick side note, go to the “color group”. Open the channel mixer. Here is another “Time travel” feature we still have to look at. Hue, saturation and lightness will let us change the time of day. Not as big a gap as our previous tutorial, but file that in your todo-file. I will give you an example here: | ||
Ligne 57: | Ligne 57: | ||
Adjusting the “L” color space, just one click of the mouse may turn your image black. Think of it as word-wrap in a text program. (Pay attention to your histogram as you move your sliders). It will wrap around as you move from one to zero or zero to one. We want to separate the colors to heighten the contrast, without making it look like it is fake. Remember this will bleed into anything white, so be careful!** | Adjusting the “L” color space, just one click of the mouse may turn your image black. Think of it as word-wrap in a text program. (Pay attention to your histogram as you move your sliders). It will wrap around as you move from one to zero or zero to one. We want to separate the colors to heighten the contrast, without making it look like it is fake. Remember this will bleed into anything white, so be careful!** | ||
- | En aparté, | + | En aparté, |
- | Ce n'est PAS ce que nous voulons faire ici, c'est juste un critère | + | Ce n'est PAS ce que nous voulons faire ici, c'est juste un factoid |
- | En ajustant l' | + | En ajustant l' |
**Back to our current edit. | **Back to our current edit. | ||
Ligne 71: | Ligne 71: | ||
Revenons à nos modifications actuelles. | Revenons à nos modifications actuelles. | ||
- | Ouvrez le module de contraste local. Prenez un instantané avant de commencer. À cause de l' | + | Ouvrez le module de contraste local. Prenez un instantané avant de commencer. À cause de l' |
- | Je dois l'éclaircir et il y a de nombreuses façons de s'y prendre dans Darktable.Cen'est pas la seule façon de réaliser ce que nous faisons, mais c'est une solution. | + | Je dois préciser qu'il y a de nombreuses façons de s'y prendre dans Darktable. |
**Open your low pass filter, and change the “blend mode” to “drawn mask”. This should be familiar if you have been following along. This time, place your line roughly on the top edge of the two trees on the right. Pay attention to the fill side. Everything above this line will now be edited. You can turn off “saturation” to get rid of any color that may confuse the issue. I took my ‘radius’ up to 15 (mine was 10). Change your blend mode to “softlight” to apply the changes. I urge you to use “hardlight” as well to see the difference. I brought my opacity down to 75-85% . Collapse the low pass and create a copied instance, this time changing the opacity to between 50-60%. We want classy clouds, not just lumps in the sky. You can even do it a third time, just remember that the treetops are also in this ‘band’. Keep an eye on that histogram, keeping it in the centre, as we are feathering the edges. ** | **Open your low pass filter, and change the “blend mode” to “drawn mask”. This should be familiar if you have been following along. This time, place your line roughly on the top edge of the two trees on the right. Pay attention to the fill side. Everything above this line will now be edited. You can turn off “saturation” to get rid of any color that may confuse the issue. I took my ‘radius’ up to 15 (mine was 10). Change your blend mode to “softlight” to apply the changes. I urge you to use “hardlight” as well to see the difference. I brought my opacity down to 75-85% . Collapse the low pass and create a copied instance, this time changing the opacity to between 50-60%. We want classy clouds, not just lumps in the sky. You can even do it a third time, just remember that the treetops are also in this ‘band’. Keep an eye on that histogram, keeping it in the centre, as we are feathering the edges. ** | ||
+ | |||
+ | Ouvrez votre filtre passe-bas, et changez le mode « fusion » en « masque dessiné ». Vous devriez être à l'aise si vous suivez la série. Cette fois, placez votre ligne en gros sur le bord haut des deux arbres de droite. Faites attention au côté du remplissage. Tout ce qui est au-dessus de la ligne va être modifié maintenant. Vous pouvez réduire la « saturation » pour vous débarrasser de toute couleur qui rendrait confus le résultat. J'ai augmenté mon « rayon » juqu' | ||
**Now let us get a high-pass filter going, where we boost the sharpness and contrast to 100% and apply it uniformly. Let us go to the “contrast, | **Now let us get a high-pass filter going, where we boost the sharpness and contrast to 100% and apply it uniformly. Let us go to the “contrast, | ||
Please let me reiterate, this is not the “correct” way to do this, but it teaches you the tools and methods used in post-processing.** | Please let me reiterate, this is not the “correct” way to do this, but it teaches you the tools and methods used in post-processing.** | ||
+ | |||
+ | Maintenant, activons un filtre passe-haut, dans lequel nous poussons la netteté et le contraste à 100 % et que nous l' | ||
+ | |||
+ | Permettez-moi de répéter que ce n'est pas la « bonne » façon de le faire, mais elle vous apprend les outils et les méthodes utilisés en post-traitement. | ||
**Now the sky. This will be your homework with what you have learned so far in this series. | **Now the sky. This will be your homework with what you have learned so far in this series. | ||
Ligne 86: | Ligne 92: | ||
Here is an edit vs. original:** | Here is an edit vs. original:** | ||
+ | |||
+ | Maintenant, le ciel. Ce sera votre travail personnel avec tout ce que vous avez appris dans cette série jusqu' | ||
+ | |||
+ | Rien n'est écrit nulle part dans le marbre ; faites vos propres essais ! | ||
+ | |||
+ | Voici une comparaison entre la version modifiée et l' | ||
issue150/darktable.1572766265.txt.gz · Dernière modification : 2019/11/03 08:31 de d52fr