Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue162:finalisation

Ceci est une ancienne révision du document !


Finalisation du numéro 162 (par Bab, commencée le 24/10)

version 4 du 19/11

issue162frv4.pdf

Rappels de fonctionnement :

  • Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs
  • Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple)
  • Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs !
  • :!: :!: :!: Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.:!: :!: :!:
Article Intégré Depuis la version
Couverture Oui 1
Sommaire Oui 1
Édito, p. 3Oui 1
Actus, pp. 4-18 AE (1-13)Oui 1
Actus, pp. 4-18 d52fr (14 et 15)Oui 1
C&C, pp. 20-22Oui 1
Python, pp. 23-29Oui 1
Podcasts sous Linux, pp. 30-32Oui 1
Rawtherapee, pp. 33-35Oui 1
Dessin, p. 36Oui 1
Inkscape, pp. 37-39Oui 1
Krita, pp. 40-43Oui 1
Dessin, p. 44Oui 1
Ubuntu au quotidien, pp. 46-47Oui 1
Dessin, p. 49Oui 1
Mon histoire, pp. 50-51Oui 1
tuto-fcm p. 52 Oui 1
Ubuntu 20.10, pp. 53-56Oui 1
Task Warrior, pp. 57-58Oui 1
Courriers, p. 59Oui 1
Q. ET R., pp. 60-62Oui 1
Carrion, pp. 63-64Oui 1
Comment contribuer p. 66 Oui 1

Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = .

Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v, v3v), d52fr (V1 - rdp, V2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : Col. 3, Dandinement du pingouin : se trouve p. 36, ni p. 35, comme indiqué, ni p. 47, où on est envoyé ! Bab : je sais, j'ai vu trop tard…, il y a également les points rouges au haut des pages suivantes de tous les articles, j'ai remédié, on verra ça dans la v2. OK v2
  • AE (v2) Toujours le problème de la page du Dandinement : le premier dessin se trouve p. 36 (ni 35, ni 47) Je suis nul, nul nul !!!! OK v3 Mais non, mais non, mais non ! Juste humain comme d52fr et moi :-P;-)

Editorial (p. 3)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Actus (pp. 4-18)

pasok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3), AE (v2, v3v - PARFAIT pour moi :-D)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 4, col 2, ligne 8 : un tiret parasite dans 'support' OK v2
    • p 5, col 3, ligne 5 : un tiret parasite dans 'binaires' OK v2
    • p 5, col 3, ligne 6 : un tiret parasite dans 'Windows' OK v2
    • p 5, col 4, ligne 13 : “du code devaient”, l'imparfait plutôt que le conditionnel, me semble-t-il. AE : d'accord OK v2
    • p 8, col 2, ligne 6 sous le titre : “Le code est écrit en C++ 17”, pas de '0' et un 'C' majuscule OK v2
    • p 9, col 2 : la zone sensible de l'URL est un peu basse OK v2
    • p 11, col 1, ligne 3 du bas : “ont été adoptées dans”, inversion de lettres OK v2
    • p 11, col 4, dernier §, ligne 5 : “FreeNAS et TrueNAS étaient déve-”, supprimer l'espace OK v2
    • p 12, col 2, ligne 5 sous le titre : “la migration, pour les utilisateurs des services mail Yahoo et AOL, de” OK v2
    • p 12, col 2, dernière ligne : supprimer 'jointes', doublon OK v2
    • p 13, col 3, ligne 1 : “amd64, ARM, Power, Sparc, RISC-V,”, pas d'espace dans 'RISC-V' - erreur de la version anglaise OK v2
    • p 13, col 4, ligne 5 du bas : “pour des invités Xen PV 32-bit,”, un 'P' majuscule à 'PV' OK v2
    • p 14, col 4, lignes 1-2 : “tionnel qui est maintenu activement et qui continue”, supprimer la virgule après 'activement' et ajouter 'qui' OK v2
    • p 17, col 3, ligne 3 du titre : “« MICRO:BIT »”, aucune espace autour du ':' (voir le site Web par le lien en bas d'article) OK v2
    • p 17, col 3, ligne 3 du texte : “« micro:bit »”, pas d'espace après ':' (voir le site Web par le lien en bas d'article) OK v2
    • p 18, col 1, dernier §, ligne 11 : “aux mêmes objectifs”, accord de l'article OK v2
    • p 18, col 2, ligne unique : possibilité de la réintégrer dans la colonne 1 ? OK v2
  • AE : p. 5, col. 4, ligne 4 : > “Le Raspberry Pi 4” (P majuscule) OK v2
  • d52fr (V2) :
    • p 12, col 1, avant-dernière ligne : mauvaise coupure OK v3
    • p 12, col 2, ligne 5 sous le titre : il manque une virgule après “migration”, pour encadrer 'pour …' OK v3
    • p 14, col 3, en bas : manque le fond bleu de l'URL OK v3
  • AE (v2) :
    • p. 7, col. 1, ligne 6 : > “divers projets, est sortie.” (Cette longue phrase, la première de l'article, mérite un verbe, me semble-t-il !) OK v3
    • p. 8, col. 1, 5-6 lignes sous le titre : je pense que “GTK3+” devrait être sur une seule ligne. OK v3
    • p. 9, col. 2 : déplacer le lien en haut de la col. 3 en bas de la col. 2, surtout avec le “:” qui termine le texte et il y a la place OK v3
    • p. 11, col. 4, ligne 10 du texte : un tiret parasite dans “Sam-ba” OK v3
    • p. 13, col. 1, ligne 1 : un tiret parasite dans “jus-qu'en” OK v3
    • p. 13, col. 4, avant-dernière ligne : > “affectent” (au présent au lieu de l'imparfait, malgré l'anglais) OK v3
    • p. 15, col. 1, para 2, ligne 5 : > “dont les capacités” (“dont” et “ses” font double emploi me semble-t-il) OK v3
    • p. 15, col. 1, 8 lignes avant le bas : > “De plus,” (plus mieux avec la virgule) OK v3
    • p. 15, col. 3, 4 lignes du bas : > “pour ses produits” (pas “ces”) OK v3
    • p. 18 : possibilité de mettre une pub ou ???? OK v3
  • d52fr (V3) : Toutes pages, sommaire : pourquoi a-t-il changé de police ? Bab : je l'ignore ! J'ai remis en ubuntu regular…

Pub Virtualbox (p. 19)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : pas de zone sensible sur le lien Sommaire Il y en a une !!! Mais elle n'est affectée à aucun calque !!! OK v2

C&C (pp. 20-22)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v v3v - bpm), d52fr (V1, V2, V3v - je vois pas la différence :-( )

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE :
    • p. 20, col. 4, para 2, ligne 2 : un tiret en début de ligne… OK v2
    • p. 20, col. 4, lien handshake : il manque le “h” à “handshake” dans le vrai lien, qui ne fonctionne pas OK v2
    • p. 21, col. 2, para 1, dernière ligne : il ne devrait pas y avoir un tiret dans “rou-ter” OK v2
    • p. 22, encart, fin du texte : > “un ÉNORME …” (il faut l'article, non ?) OK v2 d52fr : pas forcément ! Bab : je sais, mais notre AE est une puriste !!! :-P
  • d52fr (V1) :
    • p 20, col 3, ligne 3 du bas : “pare-feu se fermeront à vous.” (ou, si ça tient pas, 'se fermeront') OK v2
    • p 22, col 1 : je vois un tireté rouge au milieu du texte ; je rêve ? OK v2 tu ne rêves pas, c'est un tiret parasite, reliquat sans doute d'un autre article et le ménage n'a pas été fait…
    • p 22, encart Ubuntu Touch : l'URL n'aboutit pas : il semble que la nouvelle soit : https://open-store.io/app/fullcircle.bhdouglass (texte et zone sensible) OK v2
  • AE (v2) : Encart, le “vrai lien” (zone sensible ?) n'a pas été changé et ne fonctionne pas OK v3
  • d52fr (V2) : p 22, encart auteur : rééquilibrer le texte et les images par rapport au fond OK v3

Python (pp. 23-29)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v, v3v - bpm), d52fr (V1 - rdp, V2, V3v)

Corrections :

  • d52fr (V2) :
    • p 26, col 1, ligne 3 du bas : possibilité de resserrer le texte ? J'ignore pour quelles raisons, mais il m'est impossible de faire rentrer “-box » bien qu'il y ait largement la place, il faut resserrer à -9 et même là, le mot suivant rentre avec… Incompréhensible !!!

Corrections effectuées :

  • AE :
    • p. 26, col. 1, avant-dernière ligne de texte : un guillemet orphelin en début de ligne OK v2
    • p. 27, col. 1, ligne 1 : ”(voir ci-dessous)“ est à remplacer par ”(en bas de la page précédente)“ OK v2
    • p. 27, col. 1, para 2, ligne 4 : je pense que le “en” fait double emploi - à supprimer ? : > “ce que nous attendons d'une démo” OK v2
    • p. 27, col. 1, lignes 1-2 : > ”(ci-contre)“ à la place de (en bas à droite) OK v2
    • p. 29, col. 1, para 2, milieu : > “Cependant, il n'y a pas de code pour écrire le résultat dans un fichier” (“écrire le résultat” à la place de “réécrire”) OK v2
  • d52fr (V2) :
    • p. 27, col. 1, § 3, lignes 1-2 : > ”(ci-contre)“ à la place de (en bas à droite)” devait être la vraie demande d'AE (V1) OK v3
    • p. 27, col. 1, § 4, lignes 2 : > remettre “(en bas à droite)” à la place de “(ci-contre)” OK v3
    • p 29, col 2 : éliminer la ligne vierge du haut OK v3

AE : BRAVO pour les corrections de place, d52fr !!!


Podcasts (pp. 30-32)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v - bpm), d52fr (V1 - rdp, V2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE :
    • Barre de titre : y a-t-il une espace entre “par” et “Tony” ? Bien vu ! OK v2
    • p. 30, col. 1, para 2, lignes 13-14 : > “limite des 1 Mo même avec de longues notes de présentation” (à la place de “un long jeu de notes” - je pense que ça sonne mieux) OK v2

Rawtherapee (pp. 33-35)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v - bpm), d52fr (V1, V2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE :p. 34, col. 3, 3 lignes du bas : des blancs assez visibles OK v2
  • d52fr (V1) : p 34, col 4, ligne 1 : “en bas pour vous montrer la différence”, ajouter 'pour' OK v2

Dessin (p. 36)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras, BRAVO, d52fr !!) Bab : Ah ! Ah ! Pour le peu qu'il y a !! :-)

Corrections :

Corrections effectuées :


Inkscape (pp. 37-39)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v-bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 38, col 3, § 2, ligne 1 : “Considérez la forme à gauche en bas.Bab : j'ai un peu modifié, mais le sens est le même OK v2
    • p 39, col 1, § 2, ligne 6 : “fermées pour visualiser clairement” , pour éviter deux fois 'montrer' OK v2
    • p 39, col 4, § 2, ligne 2 : “est que, si Objet en Chemin se”, pour mieux marque l'opposition entre les deux parties de la phrase OK v2
  • d52fr (V2) :
    • p 38, col 3, § 2, ligne 1 : “Considérez la forme (col. 2, 2e dessin). C'est une bonne idée ; ne faudrait-il pas une virgule après 'col. 2' ? OK v3

Krita (pp. 40-43)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Dessin (p. 44)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Boucle Linux(p. 45)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Ubuntu au quotidien (pp. 46-47)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 47, col 2, ligne 5 : “donner à la piste. Une fois”, un 'U' majuscule OK v2
    • p 47, col 2 : une possibilité de réduire légèrement l'image du bas pour créer un semblant d'interligne ? OK v2
  • AE : p. 47, col 2, ligne 2 :> “bien être Évaluation (en bas à gauche). (Ou tu pourrais tout simplement changer le ”:” en “.” et laisser le lecteur trouver tout seul…) Ô l'humour ravageur !!! OK v2
  • d52fr (V2) : p 47, encart auteur : rééquilibrer le fond par rapport au texte OK v3

Dispositifs UBports (p. 48)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Dessin (p. 49)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Mon histoire (pp. 50-51)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées : * d52fr (V1) :

  • p 51, col 1, ligne 2 : “ISO”, il manque le 'I' OK v2
  • p 51, col 4, en haut : supprimer la ligne vierge OK v2
  • AE : p. 51, col. 3, ligne 3 : le manque le “d” à Pardus : > “GNU Pardus Linux OK v2

Écrire pour le FCM (p. 52)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1, parcourus, ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Critique Ubuntu 20.10 (pp. 53-56)

pasok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras, V2, V3), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE :
    • p. 54, col. 1, para 2, 7 lignes de la fin : je mettrais “Celle-ci” par référence aux “versions antérieures de Gnome”, plutôt que Celui-ci, par référence à l'environnement de bureau Gnome 3.38 (beaucoup plus loin). À toi de décider, Bab ! Vos désirs sont des ordres mylady… OK v2
    • p. 55, col. 1, para du milieu, 3 lignes avant la fin : > “vidéos, il y a de nombreux” (“a” à la place de “un”) OK v2
    • p. 56, col. 1, ligne 5 : > “clair est plus efficace” (à la place de “effectif”, qui n'a pas la même signification) OK v2
    • p. 56, col. 1, 2 lignes sous le titre Les Tests” : > “et fluide' (pas “est” : > “est rapide et fluide”) OK v2
  • d52fr (V2, V3)
    • p. 54, col. 1, para 2, 7 lignes de la fin : en V1, AE a proposé : “je mettrais “Celle-ci” … J'avoue mon scepticisme dans la mesure où 1) c'est un pluriel (“versions antérieures de Gnome”), 2), c'est Gnome 3.38 qui apporte les améliorations → proposition : mettre Celui-là pour marquer son éloignement Bab : il s'agit bien de la version non ?
  • AE : à vous de décider, vous les “locuteurs natifs” !!!
  • d52fr : Je ne comprends pas 'version' mais 'environnement de bureau', lequel est rappelé par “et il fournit” ; donc je reste sur Celui-là (éloignement) (ou “Il” pour faire plus simple.) Bab : n'ayant pas l'intention de relancer la controverse de Valladolid :-P, j'ai mis au masculin, bien que je n'en sois pas convaincu. On ne va pas y passer le réveillon non plus.

Critique Task Warrior (pp. 57-58)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Courriers (p. 59)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Q. ET R. (pp. 60-62)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v - astucieuse, la Bio dans le titre :-) ) Merci ! J'ai fait au mieux, c'est mieux que la supprimer, AE (v1, v2v, v3v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 60, col 1 : ajuster le fond bleu du 1er paragraphe OK v2
    • p 60, col 2, ligne 12 : “mais ne connaissez, ni comprenez, la”, à la deuxième personne du pluriel du présent, comme 2 lignes au-dessus, + des virgules OK v2 AE : Oui oui oui !!
    • p 60, col 3 : resserrer les lignes 4 et 5 ? OK v2
    • p 60, col 4, Q du bas : il manque une ligne vierge avant la question OK v2
    • p 61, col 3, Q 2, ligne 4 : passer le “$” à la ligne suivante pour avoir toute la commande sur une ligne OK v2
    • p 62, col 3, dernière R : ajouter une ligne vierge avant (c'est la deuxième ligne vierge - tu vas sortir de la page :-( ) OK v2, je suis un magicien !!! Bravo
  • AE : p. 60, col. 1, avant-dernière ligne : > “parler de la machine à écrire.)” Pour une fois, le point se trouve à l'intérieur des parenthèses, car c'est une phrase complète. OK v2
  • d52fr (V2) : p61, col 2 : supprimer la ligne vierge du haut j'aurais dû m'en douter OK v3

Jeux Ubuntu (pp. 63-64)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 63, col 1, paragraphe 'Aperçu', ligne3 : mauvaise coupure OK v2
    • p 64, col 2, ligne 2 : “tout simplement pas laquelle”, tentacule est féminin OK v2 bien vu !
  • AE : p. 64, col. 2, avant-dernière ligne : > “de regarder toutes les tentacules” (puisque tentacule est féminin !) OK v2 Encore mieux vu, AE :-)

Mécènes (p. 65)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Comment contribuer (p. 66)

pasok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v - rdp), AE (v1, v2v, v3v)

Corrections :

  • AE (v3), comme d52fr l'a signalé : lien du bas vers patreon : dans la zone sensible mettre l'URL du texte ”…fullcirclemagazine” , pour arriver au bon endroit ! Bab : je ne comprends pas ! J'ai cliqué sur le lien et j'arrive sur la page d'accueil du magazine FRANÇAIS, comme il se doit… Bab, je t'ai mis toute une tartine sur le Forum, car c'est le lien vers PATREON qui pose problème !! OK v4

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • Mécènes FCM : pas de 's' à PATREON (voir p 3) OK v2
    • Mécènes FCM : ajouter une zone sensible OK v2
  • d52fr (V1) :
    • Obtenir le Full Circle en français : modifier l'URL de la zone sensible Bab : je ne comprends pas, il y a bien la zone sensible et l'URL AE : Ça vous amène à notre page d'accueil, où tu peux cliquer sur la page numéros) que voulais-tu de plus, d52fr ?
  • AE (v2) : il manque la fin du vrai lien = fullcirclemagazine Bab : non, non ! En fait, il y a deux liens côte à côte, l'anglais et le français…, je ne sais pas ce que j'ai bidouillé !!!
  • d52fr (V2) :
    • (pour compléter AE) pour www.fullcirclemag.fr, le bon lien est à droite et par dessus à gauche, il y a un lien vers “…issu..”
    • lien du bas vers patreon : dans la zone sensible mettre l'URL du texte “…fullcirclemagazine”

, pour arriver au bon endroit ! ('fullcircle' existe mais ce n'est pas chez nous !)


issue162/finalisation.1605797303.txt.gz · Dernière modification : 2020/11/19 15:48 de andre_domenech