Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue208:finalisation

Ceci est une ancienne révision du document !


Finalisation du numéro 208 (par Bab, commencée le 27/8)

version 1 du 7/9 + sources

issue208fr-v3.pdf

issue208ok.zip

Rappels de fonctionnement :

  • Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs
  • Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple)
  • Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs !
  • :!: :!: :!: Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.:!: :!: :!:
Article Intégré Depuis la version
Couverture Oui 1
Sommaire Oui 1
Edito, p. 3 Oui 1
Actus, pp. 4-22 Oui 1
C&C, pp. 24-25 Oui 1
Python, pp 26-27 Oui 1
LaTeX, pp. 30-32 Oui 1
Stable Diffusion, pp. 28-29 Oui 1
Inkscape, pp. 34-37 Oui 1
Dessin, p. 38 Oui 1
Micro-ci micro-là, pp 39-40 Oui 1
Dispositifs UBports, p 42 Oui 1
Dessin, p. 43 Oui 1
tuto-fcm p. 46 Oui 1
Mon opinion, pp. 45-46 Oui 1
Ubuntu Budgie pp. 49-52 Oui 1
Ubuntu Unity, pp. 53-55 Oui 1
Ubuntu Lomiri, pp. 56-58 Oui 1
Q. ET R., pp. 60-62 Oui 1
Chasm, pp. 63-64 Oui 1
Comment contribuer p. 66 Oui 1

Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = .

Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Editorial (p. 3)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : § 3, dernière ligne : “la faire.”, il me semble que c'est 'la boîte' OK → V2

Actus (pp. 4-22)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v - époustouflant !), d52fr (V1)

Corrections :

  • AE :
  • p. 11, col. 2, para 1, milieu : « tex », qui est une instruction, est entre guillemets, mais les autres instructions ne le sont pas… Cela dit, c'est la même chose en anglais… je laisse en l'état

Corrections effectuées :

  • AE :
    • p. 8, col. 4, ligne 6 : un / en fin de ligne > “/boot” ensemble ??? OK → V2
    • p. 11, col. 4, dernière ligne : de gros blancs, mais comment faire ? OK → V2
    • p. 12, col. 4, ligne 6 du texte : le “u” manque > “sans RuntimeOK → V2
    • p. 13, col. 3, 6 lignes du bas : possibilité de ne pas couper “équipe” ??? OK → V2
    • p. 15, col. 2, ligne 1 du texte : une virgule après 0.42 pour entourer “la 0.42” - si possible ? OK → V2
    • p. 22, col. 2 para 2, ligne 2 : une espace ? >“1 309” OK → V2
  • d52fr (V1) :
    • p 5, col 1, § 1, ligne 3 du bas : regrouper “949 Mo” OK → V2
    • p 5, col 3, URL : changer les URL (texte et zone sensible) pour “https://mta.openssl.org/pipermail/openssl-users/2024-July/017298.html”, l'annonce a changé de place ! OK → V2
    • p 7, col 1, ligne 2 avant l'URL : “framework Web”, à la place de 'cadre' et un 'W' OK → V2 - vérifier le §
    • p 9, col 4, date sous le titre : aligner à gauche OK → V2
    • p 10, col 2, ligne 2 : mauvaise coupure de 'systèmes' OK → V2
    • p 10, cols 3 et 4 : intervertir les zones sensibles de 'GNU' et de 'Manjaro' OK → V2
    • p 11, col 2, ligne 11 : “sont les suivantes :« tex »”, ajouter ':' pour introduire la liste OK → V2
    • p 14, col 4, 2 dernières lignes : “La nouvelle version 0.14 du projet Frigate” OK → V2
    • p 16, col 4, § 2, ligne 6 du bas : “Le support d'OpenGL 4.5 est”, ajouter “d'” OK → V2
    • p 21, col 1, § 1, ligne 2 du bas : un tiret parasite OK → V2

pub Freedom Day (p. 23)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


C&C (pp. 24-25)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v - bpm), d52fr (V1, V2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : page 25, col. 2, lien 2, va vers "file:///C|/Users/eliza/Desktop/That will lead us here : https://ubuntu.com," etc. (Adobe Acrobat, Windows 11, bien entendu) le début du lien de la zone sensible est à supprimer OK→ V2
  • d52fr (V1) :
    • p 24, col 2, ligne 2 du bas : ajouter une ligne vierge pour séparer les § OK → V2

Python (pp. 26-27)

ok.jpg

Relecteurs : AE (v1, v2v - bpm), d52fr (V1)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE (v1) :
    • Bande de titre : il faut une espace entre “par” et “Greg” OK → V2
    • p. 26, col, dernière ligne : > “virtuel.” (le l et le point sont manquants) OK → V2
    • p. 26, toutes le colonnes : une symphonie de tirets en trop : col. 1, lignes 6 et 5 du bas : “ja-mais”, et “environne-ments. Col. 2, para sans citation, 3 lignes du bas : un tiret de trop dans “Py-thon.org”. Col. 3, 3 lignes du bas : un tiret de trop dans “Cha-que” Col. 4 : ris-que, pré-venu, de-vez, l'environne-ment OK → V2
    • p. 27, col. 1, ligne 4 : “tou-jours”. Col. 4, avant-dernier para, avant-dernière ligne : “res-ter” OK → V2
  • d52fr (V1) :
    • p 26, col 1, § 2, ligne 2 : réduire la taille de la police de “os” 'de nos' OK → V2
    • p 26, col 1 : revoir la mise en page (beaucoup de blancs et tirets indus) OK → V2
    • p 27, col 3, liste des des versions de pythons, dernière ligne : terminer par un point (puisqu'il y a des virgules) OK → V2
    • p 27, col 3, ligne 7 du bas : “tivez-le en tapant :”, masculin, c'est l'environnement virtuel OK → V2

,

Stable Diffusion (pp. 28-29)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 28, col 2, dernière ligne : remplacer “Découvrir” par “Explore” (pas de site en français) OK → V2
    • p 29, premier mot : “jour” OK → V2

LaTeX (pp. 30-32)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 30, col 3, § 2, dernière ligne : “accompagne ce texte (page suivante).” OK → V2
    • p 32, col 3, dernière ligne : terminer la phrase par un point “final”. OK → V2
  • AE : p. 30, col., 2 dernier para, ligne 2 au col. 3, ligne 1 : c'est une citation - à mettre en italique OK → V2

pub Kilobyte (p. 33)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : il manque la zone sensible OK → V2

Inkscape (pp. 34-37)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v,v3v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • dans tout le texte, remplacer “détourage” par “découpe” pour être en phase avec les menus en français d'Inkscape (le déséquilibre entre les nombres de 'détourage' et de 'découpe' est aussi trop important ; tu avais raison, AE !) OK → V2
    • p 35, col 2 : glisser l'image vers le haut pour qu'elle soit entre les deux paragraphes OK → V2
    • p 35, col 3 : id. OK → V2
  • AE :
    • p. 36, col. 3, para 1, milieu : la ligne commence par un tiret, qui devrait se trouver au bout de la ligne au-dessus - si possible OK → V2
    • p. 37, col. 1 : image à bouger en haut du paragraphe ? OK → V2
  • AE (v2) : p. 36, col. 2, lignes 4-5 du texte : un “détourage” qui reste… le piège du Ctrl+F ; 'dé-tourage' n'est pas 'détourage' ! OK → V3

Dessin 1 (p. 38)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Micro-ci micro-là (pp. 39-40)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1 , v2v - bpm)

Corrections :

  • d52fr (V1) :
    • p 39, col 2, dernière ligne : “d'environ “du” double”, comme 2 lignes plus loin (col 3) non ! Le 'du' est déjà dans le “d'”

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 39, col 1, ligne sous le 2e titre : un tiret en trop OK → V2
    • p 39, col 1 et 2 : remplacer “USD” par $ US (3 occurrences) OK → V2 pour 2 occurrences
    • p 39, col 4, 1ère URL : revoir la fin de l'URL dans la zone sensible (texte en trop) OK → V2
    • p 40, col 1, § 2, lignes 1 et 2 : sur chacune, un tiret de trop OK → V2
    • p 40, col 1, § 3, ligne 1 : un tiret de trop OK → V2
    • p 40, col 1, URL 2 : ajouter une zone sensible OK → V2
    • p 40, col 2, § 2, ligne 1 : un tiret de trop OK → V2

pub Shells (p. 41)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Dispositifs Ubuntu (p. 42)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : col. 1, para 2, ligne 4 : il y a un point d'interrogation en début de ligne. OK → V2
  • d52fr (V1) : col 4, phrase seule : la transformer en titre ou au moins en gras si ça ne tient pas OK → V2

Dessin 2 (p. 43)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 -ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


pub Ineasysteps (p. 44)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Mon opinion (pp. 45-46)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v - parfait !)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 45, col 2, ligne 2 : “de fsck et de” OK → V2
    • p 46, col 4, dernier lien : dans la zone sensible, ajouter “mailto:” au début de l'URL OK → V2
  • AE :
    • p. 45, col. 2, un interligne entre “ou tout simplement :” et le code qui suite (comme au-dessus, d'ailleurs). Tu pourrais ensuite mettre “Astuce :” etc. en haut de la col. 3 OK → V2
    • p. 46, col. 1 : Il me semble que “Exemple :” devrait être en gras, mais sans soulignement, comme les autres xyz : à la page précédente OK → V2
    • p. 46, col. 2, avant-dernier para, ligne 3 commence par un tiret ; de plus, celui-ci devrait être plus long, comme le premier tiret ligne 1 du paragraphe. OK → V2
    • p. 46, col. 4, fin : est-il vraiment impossible de mettre “Dites-le-nous :” sans la grande espace avant le : OK → V2

pub Nostarch (p. 47)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Écrire pour le FCM (p. 48)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Ubuntu Budgie (pp. 49-52)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v - parfait)

Corrections :

  • d52fr (V1) :

Corrections effectuées :

  • p 51, bas de col 1 et haut de col 2 : formater le texte AE : oui, oui, oui OK → V2
  • p 52, bas de col 1 et haut de col 2 : formater le texte AE : oui, oui, oui ! OK → V2
  • p 52, images en bas : rendre les cadres invisibles (AE :comme cela,le texte ne sera pas sur la ligne noire !) OK → V2
  • p 52, col 4, lien URL : remplacer l'URL de la zone sensible par celle du texte OK → V2
  • AE :
  • p. 50, col. 4, dernier para, ligne 2 : > “mètres du bureau) :” ( un ”:“ à la place de la virgule, stp) OK → V2
  • p. 51, col. 2, para 2, 3 lignes avant la fin : un “o” de trop dans “monode” > “monde” OK → V2

Ubuntu Unity (pp. 53-55)

pasok.jpg

Relecteurs : d52 fr (V1), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 53, col 1, ligne 3 sous le titre : “Une fois reçu,”, c'est le 'fichier' OK → V2
    • p 53, col 3, ligne 2 du bas : “mais ça a pris plus”, lu à haute voix (dans ma tête) :-) , le 'ça' manque OK → V2
    • p 54, cols 3 et 4 : texte aligné à gauche; à formater en 'justifié' OK → V2
  • AE : j'allais mettre rdp, mais je viens de remarquer que, à la page 54, la petite ligne noire reste sous la deuxième photo - si cela te gène, d52fr ! Bien sûr, et je vais l'enlever ; OK → V2 :-)
  • AE (v2) : p. 55, col. 3, para 2, ligne 3 : un tiret de trop dans “don-nées” OK → V3

Ubuntu Lorimi (pp. 56-58)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v - c'est tout bon)

Corrections :

  • AE :
    • Titre, j'aurais peut-être mis “un regard rapide” KO - Je suis d'accord avec Bab ; j'aurai même mis “Un rapide coup d'œil” OK !!!

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : p 56, col 4, ligne 9 : “2020, Unity 8 a été renommée Lomiri”, une virgule après la date OK → V2
  • AE :
    • p. 57, photo à droite : mince filet noir visible en bas OK → V2

Courriers (p. 59)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Q et R (pp. 60-62)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : p 61, col 4, dernière Q, ligne 4 : un guillemet orphelin OK → V2
  • AE :
    • p. 61, col. 3, 1ère Q : “Je ne comprends qu'une chose” est le contresens de l'anglais (“Just one thing now escapes me”). Il faudrait remplacer “Je ne comprends qu'une chose” par “Il n'y a qu'une chose que je ne comprends pas : comment”.. OK → V2
    • p. 62, col. 4, 6 lignes avant la fin du texte : > “qui bougent à proximité d'autres magnets.” (bougent au pluriel - le sujet est “des magnets” et “d'autres magnets” (à la place de “d'un autres”). J'ai repris la traduction de la phrase ! OK → V2

Jeux Ubuntu (pp. 63-64)

pasok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : p 63, bandeau de titre : descendre un peu “Écrit par Erik” OK → V2
  • AE :
    • p. 63, col. 1, présentation, 3 lignes du bas : un point après Metroidvania, à la place de la virgule. (Il faut faire deux phrases avec “Il s'agit de…” puis “Chasm vous…” OK → V2
    • p. 63 col. 3, ligne 3, “sans « l'angrais »” (En anglais, c'était Engrish) pour montrer combien c'était mauvais… Mais, ça n'a pas d'importance. OK → V2
    • p. 63, col. 4, dernier para : une G majuscule aux Gobelins (il y en a trois) pour la cohérence avec la page 64. Mais ça aussi, ce n'est pas d'une importance capitale… OK → V2
  • AE (v2):
    • p. 64, col. 1, deux dernières lignes : “au-tant” et “cou-pez” OK → V3
    • p. 64, col. 3, para 2, dernière ligne : > “Metroidvania” sans tiret (malgré l'anglais) - vérifié sur le Web OK → V3
    • p. 64, col. 4, 3 dernières lignes : semblent dans une autre police plus grande et peut-être même en gras ! Bien vu, œil de linx ! OK → V3
  • d52fr (V2) :
    • p 64, col 4, 1ère puce, ligne 3 : un tiret en trop OK → V3

Mécènes (p. 65)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Comment contribuer (p. 66)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras, V2v - bpm) AE (v1)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : encart FCM 209 : d'après tous les sites que j'ai pu consulter, l'abréviation de VENDREDI est tout simplement Ven. et non pas Vendr. C'est une abréviation bretonne ; je mets Ven. ;-)

issue208/finalisation.1726127180.txt.gz · Dernière modification : 2024/09/12 09:46 de auntiee