Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue212:jeux_ubuntu

So, it is the Steam next festival and I thought I’d grab a few games and give you my impressions. These games are random and not chosen in any order, other than that they work on Linux. (Afterthought, my exclusions, like dating sims, will be absent.) If they all turn out to be train games or point and click, know that these games are just me going down a list and clicking install. Since Christmas is around the corner, I suppose I’ll have to make a list and check it twice. (You know, the naughty and nice stuff, nudge-nudge)

Puisque c’est le prochain festival Steam, j’ai pensé récupérer quelques jeux et vous en donner mes impressions. Ces jeux sont choisis au hasard, sans aucun ordre, autre qu’ils fonctionnent sur Linux. (Après coup : mes exclusions comme les « dating sims » seront absents.) S'il se trouve qu’ils sont tous des jeux de train ou des jeux de pointer-cliquer, sachez que ces jeux sont juste des jeux sur une liste que j’ai faite sur lesquels j’ai cliqué sur installer. Puisque Noël arrive, je suppose que je devrai faire une liste et la vérifier deux fois. [Ndt : chanson de Noël de Bing Crosby entre autres : je fais une liste que je vérifie deux fois, pour voir qui a été vilain ou gentil !]

As you can see, I’ll start with the first one and work my way up the downloads. I know nothing about any of these games, so you should expect just impressions and no pondering. The first game is Wagotabi. The demo was a reasonably small download, so it may be short. If, after reading this, you want to try it for yourself, Steam will be the only place I checked. The game turned out to be a Japanese “word” game. (Similar to: “So to speak”.) It teaches the Japanese language in interactive mode. You read, you write, and you listen to the words. You may “write” this off as a boring text game, but I genuinely had fun in my first half an hour.

Comme vous pouvez le constater, je vais commencer avec le premier et procéder en passant par les téléchargements. Je ne sais strictement rien de ces jeux et vous devrez vous attendre tout simplement à mes impressions, plutôt que des réflexions.

Le premier jeu est Wagotabi. Le téléchargement de la démo est raisonnablement petit, ce qui peut signifier que le jeu est court. Si, après avoir lu ceci, vous voulez l’essayer vous-même, Steam sera le seul endroit où je l'ai récupéré.

Le jeu s’est avéré être un « jeu de mots » japonais, similaire à « So to Speak ». Il vous apprend le japonais dans un mode interactif. Vous lisez, vous écrivez et vous écoutez des mots. Vous pouvez l’ignorer comme un jeu de texte ennuyeux, mais je me suis vraiment amusé pendant la première demi-heure.

The game starts you off with a character creator and very low resolution graphics, that is scaled up really big. Since my spectacles are at the optometrist and I’m feeling blind at the moment, I made a blind kid avatar. Don’t judge. If you ever played any Nintendo RPG before, it always starts with a kid in a bedroom sleeping. It has become a trope now and here it is only slightly different. There isn’t much to say about the graphics, other than they serve their purpose. It is faux 8-bit with basic characters. The old master, I imagine to be Jeong-lee Hwang, with long white eyebrows and a long white moustache. (Yes I am aware that he is Korean, but he is a great actor and my favourite movie bad guy!) If you are in this for fancy graphics, you will be a bit put out. However, the font used is *not an 8-bit one, thank the pope! Since you will be reading a lot, the font is clean and clear. When it comes to the “scroll” part, where you practise your Hiragana, everything is easily assimilated, thanks to the legibility.

Le jeu démarre avec un créateur de personnage et des graphismes à très basse résolution, qui sont mis à une très grande échelle. Puisque mes lunettes sont chez l’optométriste et je me sens aveugle actuellement, j’ai fait de mon avatar un gosse aveugle. Ne me jugez pas. Si vous avez jamais joué à un RPG Nintendo, il commence toujours avec un gosse qui dort dans une chambre. C’est devenu un trope aujourd’hui et ici ce n’est que légèrement différent.

Il n’y a pas grand-chose à dire sur les graphismes, autre qu’ils font ce qu’il faut. C’est un faux 8-bit avec des personnages basiques. J'imagine que le vieux maître est Jeong-Lee Hwang, avec de longs sourcils blanc et une longue moustache blanche. (Oui, je sais bien qu’il est Coréen, mais c’est un acteur génial et le méchant que je préfère dans les films !) Si vous avez choisi le jeu pour des graphismes élégants, vous serez déçu. Toutefois, la police qui est utilisée n’est pas une police 8-bit, Dieu merci ! Puisque vous allez beaucoup lire, la police est propre et nette. Lorsque vous arriverez à la partie « parchemin », où vous travaillez vos Hiragana, tout est extrêmement assimilable, grâce à la lisibilité.

You practice writing – the letters are huge, for easy copying – after being shown the order of the strokes. This makes it easier to learn a language with alien script if yours is Latin. However, writing with a mouse is not easy, if you have a tablet, I would say 100% try that. If you have the means, a Wacom one S works great with Linux and is under a hundred dollars. On the flip side of the coin, when one struggles with something, you tend to remember your struggles… On to the sound. Though the jingle in the background repeats, I did not get annoyed or bored with it, as it immediately goes silent when you click on any word that the computer pronounces for you. Honestly, this is something that every “game” of this type needs. I do hope that when the game releases there are more tunes to play in the background. The pronunciation on my tinny laptop speakers sound just fine and I almost expected the game part to be voice acted as well.

Vous vous exercez à écrire – les lettres sont énormes pour que vous puissiez les copier facilement – après qu’on vous montre l’ordre des coups de crayon. Cela rend plus facile l’apprentissage d’une langue avec une écriture étrangère si votre langue est latine. Toutefois, il n’est pas facile d’écrire avec la souris ; si vous avez une tablette, je dirai de l’essayer à 100 %. Si vous avez assez de sous, un Wacom One S fonctionne de façon excellente sous Linux et coûte moins de cent dollars. En revanche, quand vous vous battez avec quelque chose, vous avez tendance à vous souvenir de vos luttes…

Passons au son. Bien que le jingle à l’arrière-plan se répète, cela ne m’a ni irrité, ni ennuyé, car il s’arrête tout de suite lorsque vous cliquez sur n’importe quel mot que l’ordinateur prononce pour vous. Honnêtement, c’est quelque chose qui est nécessaire à tout « jeu » de ce type. J’espère néanmoins que, quand le jeu sortira, il y aura davantage de jingles à jouer en musique de fond. La prononciation sur les maigres haut-parleurs de mon portable est très bien et je me suis presque attendu à ce que la partie jeu ait des voix d’acteurs aussi.

Gameplay. So far it is a solid game loop. Honestly I could not care about becoming the “next grand master” hokage or whatever. For me the story is secondary. I like it (the package) and I think it is a great tool, before it is a game. If one could pick up a $10 signature-type tablet with this game, I could foresee an awesome tool for schools. (Homeschoolers included) It feels well thought out, to keep a kid’s attention and I suppose Weebs too. If you have a Steam deck and languages are a thing that interest you, I imagine you will have a ball with this. Unfortunately I cannot afford one of those, so I cannot test anything on there, before you ask. I’d like to say that I find this game easier to play than “So to speak” where you get dropped in the deep end really quickly. I’ll add this to my wishlist on steam now and I think you should too.

Y jouer

Jusqu’ici, la boucle du jeu est solide. Honnêtement, je m’en fiche de devenir le « prochain grand maître ninja » ou quoi que ce soit. Pour moi, l’histoire est secondaire. Ça me plaît (le paquet) et je pense que c’est un outil génial avant d’être un jeu. Si l’on pouvait prendre une tablette de type signature à 10 $ avec ce jeu, je pourrais prédire un outil fantastique pour les écoles. (Y compris les écoliers à la maison.) Il donne l’impression d’être bien réfléchi, pour garder l’attention d’un gosse et je suppose celle de Weebs aussi. Si vous avez un deck Steam et que les langues vous intéressent, j’imagine que ce jeu vous plaira un max. Malheureusement, je ne peux pas me payer une telle tablette et je ne peux donc pas tester quelque chose dessus – avant que vous me posiez la question. J’aimerais dire que je trouve que ce jeu est plus facile que « So to speak » où l’on vous met dans le grand bassin très rapidement. Je vais l’ajouter à ma liste de souhaits sur Steam tout de suite et je pense que vous devriez le faire aussi.

Ubuntu. Honestly the Steam installation went without a hitch and I have had no crashes or hang-ups or slow-downs, partly because the game is so simple in nature and not demanding at all. (There are no particle effects or ray tracing or whatnot.) It plays on my potato PC and on my 4K laptop, but the mouse cursor on there is tiny! I do see speed differences, but it is to be expected. However, it is early days and I hope they get all reported issues, like the tiny cursor, sorted before the release. I may need to say goodbye to my dual core PC soon, so my lowest test machine would probably become an i3 second generation, in the future, we will see. If there is anyone gaming on something lower, let me know and I will see what I can do. I have been at the demo for at least an hour between the two machines and I have had no issues and enjoyed learning Japanese. And that my dear reader, is the crux, enjoyment. At the moment there is no set price, as the game only releases next year, but they have this to say about it. “Wagotabi is an educational RPG teaching Japanese from the ground up. Immerse yourself in the language through interactive dialogues, quest-solving, and puzzles, all while exploring Japan and its rich culture. Will you become a Japanese master?”

Ubuntu

Honnêtement, l’installation à partir de Steam s’est passée sans problème et je n’ai eu aucun plantage ou gel ou ralentissement, en partie parce que le jeu est si simple par nature et qu'il n’est pas du tout complexe. (Il n’y a pas d’effets de particules ou du ray tracing ou autre.) Il fonctionne sur mon PC patate et sur mon portable 4K, mais le curseur de la souris dessus est minuscule ! Je vois en fait des différences de rapidité, mais c’est normal. Cependant, Wagotabi est tout jeune et j’espère qu’ils arriveront à résoudre tous les problèmes constatés, comme le curseur minuscule, avant la sortie du jeu. Il se peut que je doive dire adieu à mon PC à double cœur bientôt ; ainsi ma machine de test aux plus basses spécifications deviendrait probablement un i3 de deuxième génération à l’avenir. On verra. Si quelqu’un joue sur quelque chose de plus bas de gamme, dites-le-moi et je verrai ce que je peux faire.

Je joue à la démo depuis au moins une heure entre les deux machines et je n’ai eu aucun problème et me suis amusé à apprendre la japonais. Et cela, mon cher lecteur, est le plus important : le plaisir.

Actuellement, aucun prix n’est établi, car le jeu ne sort que l’année prochaine, mais il est dit ceci : « Wagotabi est un jeu de rôle pédagogique qui vous apprend le japonais à partir des bases. Immergez-vous dans la langue avec les dialogues interactifs, les quêtes et les énigmes, tout en explorant le Japon et sa riche culture. Deviendrez-vous un maître japonais ? »

issue212/jeux_ubuntu.txt · Dernière modification : 2025/01/02 17:00 de andre_domenech