Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue213:tutoriel1

Note: This is the first of a series of articles intended solely for individuals who, while having no experience in using Linux, are interested in the operating system and, more particularly, are looking to Linux as an alternative when Windows 10 reaches end of life in 2025. Windows 10 will reach end of life (EOL) on October 14, 2025. Many existing users of Windows 10 will know that there is no upgrade path to Windows 11 for their specific computer due to some stringent hardware requirements that are being imposed by Microsoft. For example, some reputable sources suggest that machines must be less than four years old in order to be upgraded! For most machines, an Intel 8th-generation Core, an AMD Ryzen 2000 series, or better chip, is required as the central processing unit (CPU). Additionally, a Trusted Platform Module (TPM) must be installed and enabled. If you are not sure if your computer can run Windows 11, use Microsoft’s PC Health Check (https://support.microsoft.com/en-us/windows/how-to-use-the-pc-health-check-app-9c8abd9b-03ba-4e67-81ef-36f37caa7844) software to determine your machine’s current status.

Remarque : il s’agit du premier article d’une série destinée uniquement aux personnes qui, sans avoir d’expérience dans l’utilisation de Linux, s’intéressent au système d’exploitation et, plus particulièrement, envisagent Linux comme alternative lorsque Windows 10 arrivera en fin de vie en 2025.

Windows 10 atteindra sa fin de vie (EOL) le 14 octobre 2025. De nombreux utilisateurs actuels de Windows 10 savent qu’il n’existe aucun moyen de mettre à niveau leur ordinateur spécifique vers Windows 11 en raison de certaines exigences matérielles strictes imposées par Microsoft. Par exemple, certaines sources fiables suggèrent que les machines doivent avoir moins de quatre ans pour pouvoir être mises à niveau ! Pour la plupart des machines, un processeur Intel Core de 8e génération, un processeur AMD Ryzen série 2000 ou une puce supérieure est nécessaire comme unité centrale de traitement (CPU). De plus, un module de plateforme sécurisée (TPM) doit être installé et activé. Si vous n’êtes pas sûr que votre ordinateur puisse exécuter Windows 11, utilisez le logiciel PC Health Check de Microsoft (https://support.microsoft.com/en-us/windows/how-to-use-the-pc-health-check-app-9c8abd9b-03ba-4e67-81ef-36f37caa7844) pour déterminer l’état actuel de votre machine.

So, now you should know if your specific computer can or cannot run Windows 11. At the time of writing, there is no indication that Microsoft is going to relax the hardware requirements noted above. So, if your computer will not run Windows 11, the question becomes what are you going to do as of October 14th next year? Firstly, do not panic. You have almost a whole year to get ready for the end-of-life of Windows 10. You can continue to use Windows 10 for the remaining months as you have in the past. Your computer will run as normal. System patches will continue to be supplied and installed through Windows Update over the entire time. However, what you do need to do is think ahead. When Windows 10 reaches EOL, there will be no further security patches and machines still running this operating system may be vulnerable to attack, particularly if they remain connected to the Internet.

Vous devriez donc maintenant savoir si votre ordinateur spécifique peut ou non exécuter Windows 11. Au moment de la rédaction de cet article, rien n’indique que Microsoft va assouplir les exigences matérielles mentionnées ci-dessus. Par conséquent, si votre ordinateur ne peut pas exécuter Windows 11, la question devient : que ferez-vous à partir du 14 octobre 2025 ?

Tout d’abord, ne paniquez pas. Vous avez presque une année entière pour vous préparer à la fin de vie de Windows 10. Vous pouvez continuer à utiliser Windows 10 pendant les mois restants comme vous l’avez fait par le passé. Votre ordinateur fonctionnera normalement. Les correctifs système continueront d’être fournis et installés via Windows Update pendant toute la durée de vie de la solution.

Cependant, vous devez anticiper les choses. Lorsque Windows 10 atteindra sa fin de vie, il n’y aura plus de correctifs de sécurité et les machines exécutant encore ce système d’exploitation peuvent être vulnérables aux attaques, en particulier si elles restent connectées à Internet.

So, what are the options? Clearly, continuing to run Windows 10, with no further security patches, is highly undesirable since most of us rely heavily on having stable and secure Internet access on a daily basis. A second option may be to purchase extended support for Windows 10 from Microsoft. It’s believed that the cost for this is going to be $30.00 for a single computer but this will be for only a one year period. This option is therefore of limited value as the purchaser will be back to an EOL situation in October, 2026. A more expensive, but more permanent solution, would be to purchase a new computer that will have Windows 11 installed. However, the most attractive option may well be to switch to using Linux as the main operating system, perhaps retaining the use of Windows in off-line mode in order to run specific applications that either won’t run under Linux or for which there is no satisfactory native Linux equivalent. The latter option might well be attractive to many users who are (a) reluctant to abandon perfectly good hardware, or (b) unwilling or unable to bear the expense or purchasing a new computer. However, many users are hesitant to consider this option because they have heard that Linux is “hard” or “only for geeks”. Nothing could be further from the truth, and the good news is that, if you are willing to at least give the option a try, you have an entire year to check things out. So, this is the premise of this first article in a planned series that will act as a simple guide to the use of the Linux operating system.

Alors, quelles sont les options ? De toute évidence, continuer à exécuter Windows 10, sans autres correctifs de sécurité, est hautement indésirable, car la plupart d’entre nous dépendent fortement d’un accès Internet stable et sécurisé au quotidien. Une deuxième option peut être d’acheter un support étendu pour Windows 10 auprès de Microsoft. On estime que le coût de cette option sera de 30,00 $ pour un seul ordinateur, mais ce ne sera que pour une période d’un an. Cette option a donc une valeur limitée car l’acheteur sera à nouveau dans une situation de fin de vie en octobre 2026. Une solution plus coûteuse, mais plus permanente, serait d’acheter un nouvel ordinateur sur lequel Windows 11 sera installé. Cependant, l’option la plus intéressante pourrait bien être de passer à Linux comme système d’exploitation principal, en conservant peut-être l’utilisation de Windows en mode hors ligne afin d’exécuter des applications spécifiques qui ne fonctionneront pas sous Linux ou pour lesquelles il n’existe pas d’équivalent Linux natif satisfaisant.

Cette dernière option pourrait bien être intéressante pour de nombreux utilisateurs qui (a) sont réticents à abandonner un matériel en parfait état, ou (b) ne veulent pas ou ne peuvent pas supporter la dépense ou l’achat d’un nouvel ordinateur. Cependant, de nombreux utilisateurs hésitent à envisager cette option parce qu’ils ont entendu dire que Linux est « difficile » ou « réservé aux geeks ». Rien n’est plus faux, et la bonne nouvelle est que, si vous êtes prêt à au moins essayer cette option, vous avez une année entière pour tester les choses. Voilà donc le principe de ce premier article d’une série prévue qui servira de guide simple pour l’utilisation du système d’exploitation Linux.

Specifically, we will initially download the Cinnamon edition of Linux Mint Version 22 (Wilma) and create a bootable USB drive that will enable us to run Linux without affecting Windows on our computer in any way. We’ll find that the Cinnamon desktop is very similar to that used by Windows 10, and that many useful applications are bundled with the Linux software. This will give us the confidence to eventually install Linux side-by-side with Windows 10, giving us dual-boot capability where we can decide to use either Linux or Windows, with each operating system working completely independently of the other. There, we will have the best of both worlds. We can try out all the features and possibilities of Linux while retaining the option to return to Windows by simply rebooting if and when necessary. We will go through the process of thoroughly trying out Linux in manageable steps. After all, we have a whole year to see if Linux can be a viable replacement, or at least a useful partner, for our Windows 10 system. So, let’s get started.

Plus précisément, nous allons d’abord télécharger l’édition Cinnamon de Linux Mint Version 22 (Wilma) et créer une clé USB bootable qui nous permettra d’exécuter Linux sans affecter Windows de quelque manière que ce soit sur notre ordinateur. Nous découvrirons que le bureau Cinnamon est très similaire à celui utilisé par Windows 10 et que de nombreuses applications utiles sont fournies avec le logiciel Linux.

Cela nous donnera la confiance nécessaire pour éventuellement installer Linux côte à côte avec Windows 10, ce qui nous donnera la possibilité de double démarrage où nous pourrons décider d’utiliser Linux ou Windows, chaque système d’exploitation fonctionnant de manière totalement indépendante de l’autre. Nous aurons alors le meilleur des deux mondes. Nous pourrons tester toutes les fonctionnalités et possibilités de Linux tout en conservant la possibilité de revenir à Windows en redémarrant simplement si et quand cela est nécessaire.

Nous passerons en revue le processus d’essai approfondi de Linux par étapes gérables. Après tout, nous avons toute une année pour voir si Linux peut être un remplacement viable, ou au moins un partenaire utile, pour notre système Windows 10. Alors, commençons.

Firstly, we need a USB drive, with a capacity of 4 GB or more, which we can use to create a bootable disk. The disk should be empty, or at least not contain any files that are needed, since the process of creating the boot drive will overwrite any existing files. Now, go to the Linux Mint 22 “Wilma” page (https://linuxmint.com/download.php). Click on the Download button for the Cinnamon Edition and select the link to the Manitoba Unix User Group. This will download the file linuxmint-22-cinnamon-64bit.iso (2.91 GB) which we will use to create the bootable USB drive. We can use Balena Etcher as a really simple way to create the bootable disk (see Etching a Bootable USB Drive: https://opcug.ca/Reviews/BalenaEtcher.pdf). Download the Windows version of Balena Etcher from https://etcher.balena.io by scrolling down the page and clicking the Download link for ETCHER FOR WINDOWS (X86|X64) (INSTALLER). The downloaded file, balenaEtcher-1.19.21.Setup.exe, is a portable version of the software, so simply double-clicking on this exe file runs the program. Click on the Flash from file button in the main program window and select linuxmint-22-cinnamon-64bit.iso as the source file. Now, plug in the 4 GB (or bigger) USB drive and choose this drive using the Select target button. Finally, press the Flash button and wait for Etcher to complete the writing process.

Tout d'abord, nous avons besoin d'une clé USB d'une capacité de 4 Go ou plus, que nous pouvons utiliser pour créer un disque de démarrage. Le disque doit être vide, ou au moins ne contenir aucun fichier nécessaire, car le processus de création du lecteur de démarrage écrasera tous les fichiers existants. Maintenant, allez sur la page Linux Mint 22 « Wilma » (https://linuxmint.com/download.php). Cliquez sur le bouton Télécharger pour l'édition Cinnamon et sélectionnez le lien vers le groupe d'utilisateurs Manitoba Unix. Cela téléchargera le fichier linuxmint-22-cinnamon-64bit.iso (2,91 Go) que nous utiliserons pour créer la clé USB de démarrage.

Nous pouvons utiliser Balena Etcher comme moyen très simple pour créer le disque de démarrage (voir Etching a Bootable USB Drive (Gravure d'une clé USB de démarrage) : https://opcug.ca/Reviews/BalenaEtcher.pdf) - en anglais. Téléchargez la version Windows de Balena Etcher depuis https://etcher.balena.io en faisant défiler la page et en cliquant sur le lien Download Etcher (Télécharger Etcher) pour choisir Etcher for Windows (x86|x64) (Installer).

Le fichier téléchargé, balenaEtcher-1.19.21.Setup.exe, est une version portable du logiciel, donc un simple double-clic sur ce fichier exe exécute le programme. Cliquez sur le bouton Flasher à partir du fichier dans la fenêtre principale du programme et sélectionnez linuxmint-22-cinnamon-64bit.iso comme fichier source. Maintenant, branchez la clé USB de 4 Go (ou plus) et choisissez cette clé à l'aide du bouton Sélectionner la cible. Enfin, appuyez sur le bouton Flash et attendez qu'Etcher termine le processus d'écriture.

We can now reboot the computer from the just-created bootable USB drive. The process required varies by computer. If you don’t already know how to boot your specific machine from a USB drive, enter a query in Google or check the manufacturer’s web site. For my Dell laptop, I simply have to press F12 as the machine is rebooting and a one-time boot menu pops up that allows me to select the USB drive. A boot menu (GNU GRUB version 2.12) will be displayed. The first menu item, ‘*Start Linux Mint 22 Cinnamon 64-bit (compatibility mode)’ is set as the default selection – as indicated by the asterisk. Press the Enter key to boot into Linux Mint. Be patient as the boot process may take a little time. Note that we are booting directly from the USB drive which is relatively slow. The process will involve black screens and the occasional green-and-white Linux Mint (lm) logo, but the Linux desktop will eventually load - in all its splendour! (as shown in Figure 1)

Nous pouvons maintenant redémarrer l'ordinateur à partir de la clé USB bootable qui vient d'être créée. Le processus requis varie selon l'ordinateur. Si vous ne savez pas déjà comment démarrer votre machine spécifique à partir d'une clé USB, saisissez une requête dans Google ou consultez le site Web du fabricant. Pour mon ordinateur portable Dell, il me suffit d'appuyer sur F12 pendant que la machine redémarre et un menu de démarrage unique apparaît qui me permet de sélectionner la clé USB.

Un menu de démarrage (GNU GRUB version 2.12) s'affiche. Le premier élément du menu, « *Démarrer Linux Mint 22 Cinnamon 64 bits (mode de compatibilité) », est défini comme sélection par défaut, comme indiqué par l'astérisque. Appuyez sur la touche Entrée pour démarrer Linux Mint.

Soyez patient car le processus de démarrage peut prendre un peu de temps. Notez que nous démarrons directement à partir de la clé USB, ce qui est relativement lent. Le processus impliquera des écrans noirs et le logo Linux Mint (lm) vert et blanc occasionnel, mais le bureau Linux finira par se charger - dans toute sa splendeur ! (comme indiqué dans la figure ci-dessus)

A notification window popped up briefly as the desktop loaded. If you missed it, the text indicated that “Wi-Fi networks are available”. As a first step in making use of our Linux desktop, we can make the Wi-Fi connection and try out the Firefox web browser that is bundled with Linux Mint. The lower portion of the Linux desktop is called the panel, and is equivalent to the Windows’ taskbar. At the right end of the panel there is a group of icons of which the fourth icon from the right (Figure 2) is for networking. Left-click on this icon to bring up a list of available network connections. Select the name of your home Wi-Fi network. In the subsequent pop-up dialogue box, enter the password for your Wi-Fi system and press Connect. Now click on the orange Firefox icon in the group of icons at the left end of the panel (Figure 3). When Firefox loads, type opcug.ca in the address bar. You are now browsing the Internet using Linux!

Une fenêtre de notification est apparue brièvement pendant le chargement du bureau. Si vous l'avez manqué, le texte indiquait que « des réseaux Wi-Fi sont disponibles ». Pour commencer à utiliser notre bureau Linux, nous pouvons établir une connexion Wi-Fi et essayer le navigateur Web Firefox fourni avec Linux Mint.

La partie inférieure du bureau Linux s'appelle le panneau et est équivalente à la barre des tâches de Windows. À l'extrémité droite du panneau se trouve un groupe d'icônes dont la quatrième icône à partir de la droite (colonne de gauche, figure du haut) est destinée à la mise en réseau. Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur cette icône pour afficher une liste des connexions réseau disponibles. Sélectionnez le nom de votre réseau Wi-Fi domestique.

Dans la boîte de dialogue contextuelle qui s'affiche, saisissez le mot de passe de votre système Wi-Fi et appuyez sur Connecter. Cliquez maintenant sur l'icône orange Firefox dans le groupe d'icônes à l'extrémité gauche du panneau (colonne de gauche, figure du bas). Lorsque Firefox est chargé, saisissez opcug.ca dans la barre d'adresse. Vous naviguez maintenant sur Internet sous Linux !

Feel free to try any of the other applications that are available on your Linux desktop. (Hint – the Start menu is the lm icon in the lower-left corner of the desktop.) However, we will be exploring Linux in detail in upcoming articles in this series so you can also stay tuned for much more information on how to configure and use Linux. Bottom Line • Linux Mint (Open source) • Version 22 (Wilma) • Clément Lefèbvre • https://linuxmint.com

N'hésitez pas à essayer l'une des autres applications disponibles sur votre bureau Linux. (Astuce : le menu Démarrer est l'icône lm dans le coin inférieur gauche du bureau.) Cependant, nous explorerons Linux en détail dans les prochains articles de cette série afin que vous puissiez également rester à l'écoute pour plus d'informations sur la configuration et l'utilisation de Linux.

Conclusion

••Linux Mint (Open source) ••Version 22 (Wilma) ••Clément Lefèbvre ••https://linuxmint.com

Biographie (au besoin) : Alan is a computer enthusiast based in the Great White North where he is an active member of the Ottawa PC Users’ Group (https://opcug.ca) and maintains the LinuxNorth blog at https://linuxnorth.wordpress.com

Alan est un fan d'informatique basé dans Le Grand Nord Blanc où il est un membre actif du groupe d'utilisateurs de PC d'Ottawa (https://opcug.ca) et il maintient le blog LinuxNorth à https://linuxnorth.wordpress.com

issue213/tutoriel1.txt · Dernière modification : 2025/02/01 19:26 de d52fr