Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue217:tutoriel2

When we installed Linux Mint on our computer’s hard drive and booted into our new operating system, in contrast to what we are used to in Windows, we found the Linux desktop to be very stark. One reason for this is the rather plain, black wallpaper that is used by default. Another reason is the lack of desktop icons for installed applications. However, it is a simple matter to rectify both of these issues since Linux is extremely configurable. To give the desktop an entirely different look, open the settings menu and select Backgrounds (Start > System Settings > Backgrounds). The images under the Linux Mint tab are mostly rather plain, black or green, geometric patterns. However, the Wilma tab contains a number of colourful images (Figure 1). Select one of these, such as Body of Water by Meiying Ng, and the desktop is immediately filled with an ethereal, blue image of mountains and water. Note also that the Pictures tab allows you to upload your own images for use as wallpaper.

Lorsque nous avons installé Linux Mint sur le disque dur de notre ordinateur et démarré notre nouveau système d'exploitation, contrairement à ce à quoi nous sommes habitués sous Windows, nous avons trouvé le bureau Linux très austère. Cela s'explique notamment par le fond d'écran noir plutôt sobre utilisé par défaut. L'absence d'icônes pour les applications installées sur le bureau est également un problème. Cependant, ces deux problèmes sont faciles à corriger grâce aux nombreuses possibilités de configuration de Linux.

Pour donner un aspect totalement différent au bureau, ouvrez le menu des paramètres et sélectionnez « Fonds d'écran » (Démarrer > Préférences > Fonds d'écran). Les images de l'onglet Linux Mint sont pour la plupart plutôt sobres, noires ou vertes, avec des motifs géométriques. Cependant, l'onglet Wilma propose plusieurs images colorées (image en bas au centre). Sélectionnez l'une d'entre elles, comme « Body of Water » de Meiying Ng, et le bureau se remplit immédiatement d'une image bleue et aérienne de montagnes et d'eau. Notez également que l'onglet « Images » vous permet de télécharger vos propres images pour les utiliser comme fond d'écran.

Similarly, icons that can be used to launch applications can easily be added to the desktop and the panel (the equivalent of the Windows taskbar). For example, I frequently use LibreOffice Writer and Calc so, rather than calling these up for the Linux menu, I establish icons on the desktop for the two programs. To do this, I launch the main menu and select the Office category which displays a list of the individual office applications that are installed. Right-clicking on LibreOffice Writer displays a context menu (Figure 2). This provides two particularly useful options: Add to desktop and Add to panel. As the names indicate, these options place a program’s icon either on the desktop or the panel. The choice of which option to adopt is the user’s preference. Personally. I place icons on the panel for applications, such as my web browser and E-mail client, that I use very frequently. In contrast, icons for programs that are not used quite so much, such as Writer and Calc, are placed on the desktop. The only real difference is that an icon on the panel launches the associated program with a single click of the mouse while a desktop icon requires double clicking.

De même, des icônes permettant de lancer des applications peuvent facilement être ajoutées au bureau et au tableau de bord (l'équivalent de la barre des tâches Windows). Par exemple, j'utilise fréquemment LibreOffice Writer et Calc. Plutôt que de les appeler depuis le menu Linux, je crée des icônes sur le bureau pour ces deux programmes. Pour ce faire, je lance le menu principal et sélectionne la catégorie « Bureautique » qui affiche la liste des applications bureautiques installées. Un clic droit sur LibreOffice Writer affiche un menu contextuel (Figure 2). Celui-ci propose deux options particulièrement utiles : Ajouter au bureau et Ajouter au panneau.

Comme leur nom l'indique, ces options placent l'icône d'un programme soit sur le bureau, soit sur le panneau. Le choix de l'option est laissé à l'utilisateur. Personnellement, je place les icônes sur le panneau pour les applications que j'utilise très fréquemment, comme mon navigateur Web et mon client de messagerie. En revanche, les icônes des programmes moins utilisés, comme Writer et Calc, sont placées sur le bureau. La seule vraie différence est qu'une icône sur le panneau lance le programme associé d'un simple clic de souris tandis qu'une icône sur le bureau nécessite un double clic.

By default, placing icons on the desktop locates these icons in a vertical column along the left side of the display. The reason for this is that the desktop layout is initially set for auto-arrange and icons are placed on a predefined grid. To disable this feature, and allow placing individual icons in locations that we prefer, we can right-click on the desktop, select Customize, and toggle the Auto-arrange setting to off. Desktop icons can now be dragged and dropped into any desired location on the display, thus allowing similar applications to be grouped (Figure 3). Another useful desktop setting can be accessed by launching the main menu, navigating to System Settings > Desktop > Desktop Icons, and activating the settings for Computer, Home, and Trash. Unlike Windows, Linux does not use drive letters for disks and disk partitions, rather these items have labels (e.g. DataDisk) and mount points (e.g. /media/DataDisk). Individual disks and partitions are effectively folders within the entire Linux file system. The Computer icon provides access, through the file manager, to the whole file system should this be required. Similarly, activating the Home icon displays the current user’s home folder where sub-folders such as Documents, Pictures, and Downloads are located. Since specific files can often be saved by default in one of these folders, Home provides easy access to the folder contents.

Par défaut, les icônes sont placées dans une colonne verticale sur le côté gauche de l'écran. En effet, la disposition du bureau est initialement configurée pour une disposition automatique et les icônes sont placées sur une grille prédéfinie. Pour désactiver cette fonctionnalité et placer les icônes individuellement à l'emplacement souhaité, faites un clic droit sur le bureau, sélectionnez « Personnaliser » et désactivez l'option « Ajustement automatique ». Les icônes du bureau peuvent désormais être glissées et déposées à l'emplacement souhaité sur l'écran, permettant ainsi de regrouper des applications similaires (voir image).

Un autre paramètre utile du bureau est accessible en lançant le menu principal, en accédant à Préférences > Bureau > Icônes du bureau et en activant les paramètres « Poste de travail », « Dossier personnel » et « Corbeille ». Contrairement à Windows, Linux n'utilise pas de lettres de lecteur pour les disques et les partitions de disque ; ces éléments possèdent des étiquettes (par exemple, « DataDisk ») et des points de montage (par exemple, « /media/DataDisk »). Les disques et partitions sont en réalité des dossiers au sein du système de fichiers Linux. L'icône Poste de travail permet d'accéder, via le gestionnaire de fichiers, à l'ensemble du système de fichiers si nécessaire. De même, l'activation de l'icône Dossier personnel affiche le dossier personnel de l'utilisateur actuel, où se trouvent des sous-dossiers tels que Documents, Images et Téléchargements. Comme des fichiers spécifiques peuvent souvent être enregistrés par défaut dans l'un de ces dossiers, l'icône Dossier personnel permet d'accéder facilement à leur contenu.

Like Windows, files that are deleted in Linux are generally not instantly removed from the file system but, instead, are moved to the Trash folder. Deleted files in this folder can be easily recovered should this prove necessary. The Trash folder can be accessed through the file manager and, for example, emptied to recover free disk space. However, having this folder readily available by selecting the on-screen Trash icon is much more convenient. Using the above-noted methods, the Linux desktop can be customized to adopt a look-and-feel that is very similar to that to which we are accustomed in Windows. To make our Linux experience even more Windows-like, and especially for those of us who are used to having Microsoft Office available, our next foray into the customization of our new OS will be to see how to install Windows programs so that they run under Linux.

Comme sous Windows, les fichiers supprimés sous Linux ne sont généralement pas instantanément supprimés du système de fichiers, mais déplacés vers la Corbeille. Les fichiers supprimés de ce dossier peuvent être facilement récupérés si nécessaire. La Corbeille est accessible via le gestionnaire de fichiers et peut, par exemple, être vidée pour libérer de l'espace disque. Cependant, il est bien plus pratique d'avoir ce dossier facilement accessible en sélectionnant l'icône Corbeille à l'écran.

Grâce aux méthodes décrites ci-dessus, le bureau Linux peut être personnalisé pour adopter une interface très similaire à celle de Windows. Pour une expérience Linux encore plus proche de celle de Windows, et notamment pour ceux d'entre nous qui sont habitués à Microsoft Office, notre prochaine incursion dans la personnalisation de notre nouveau système d'exploitation consistera à découvrir comment installer des programmes Windows pour qu'ils fonctionnent sous Linux.

issue217/tutoriel2.txt · Dernière modification : 2025/06/02 09:15 de d52fr