Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue55:linuxlab

In today's Lab, we are going to talk about VOIP. Probably most of you have heard about VOIP before. This article will try to explain - in a how-to style document - how to install a VOIP system at home (meaning “cheap”!). What is VOIP? VOIP stands for Voice Over IP. Basically, it means that you'll use a technology which enables you to have a phone-style conversation by using the Internet. This technology (hardware or software) will sample and convert your voice into binary data and send it over the Internet to the correspondent you are talking with.

Aujourd'hui, dans le Labo Linux, nous allons parler de la VOIP. La plupart d'entre vous en ont déjà entendu parler. Dans cet article, j'essaierai d'expliquer - dans un document, une sorte de tutoriel - comment installer un système VOIP chez vous (traduisez « pas cher » !).

Qu'est-ce que la VOIP ?

VOIP signifie « Voice Over IP » (ou Voix sur IP). Cela veut dire essentiellement que vous utiliserez une technologie que vous permet d'avoir une conversation de style téléphonique en vous servant du Net.

Cette technologie (matérielle ou logicielle) fera un échantillonnage de votre voix, la convertira en données binaires et l'enverra sur le Net vers la personne avec qui vous discutez.

Why VOIP? VOIP is usually cheap and easy to setup at home, once you have an Internet connection. It is often free (with some restriction) – Skype is a good example – Skype to Skype calls are free, although Skype to regular phone has a small cost. VOIP is also convenient – if you are connected to the Internet, you can easily be reached, at the same number, even if you are far away from home. Before we move forward, please get familiarized with this short lexicon: PSTN = Public Switched Telephone Network, or a landline phone DID = Direct Inward Dialing: a virtual phone number, which will be linked to your VOIP SIP address ATA = Analog Telephony Adapter

Pourquoi la VOIP ?

Habituellement, la VOIP est très peu onéreuse et c'est facile à mettre en place chez vous, une fois que vous avez une connexion à internet. C'est souvent gratuit (avec quelques restrictions) - Skype est un bon exemple - les appels Skype à Skype sont gratuits, tandis qu'il y a un petit coût pour ceux de Skype vers un téléphone fixe.

La VOIP est également commode - si vous êtes connecté au Net, on peut vous joindre facilement, au même numéro, et ce, même si vous êtes loin de chez vous.

Avant de continuer, prière de vous familiariser avec ce court lexique : RTPC = Réseau téléphonique public commuté, autrement dit, un téléphone fixe. DID ou SDA = Sélection directe à l'arrivée : un numéro de téléphone virtuel qui sera relié à votre adresse VOIP SIP (Session initiation protocole). ATA = Adaptateur à la téléphonie analogique.

Get your free SIP address VOIP uses the Internet protocol called SIP (Session Initiation Protocol). It is the same analogy as web pages are rendered through the HTTP protocol, or file transfer via FTP. A SIP address is required in order to receive calls – same analogy as email – without an email address, you cannot get mail. As with email, SIP addresses can be subscribed for free or for a small fee. Just as examples (many more are available on the Internet!), www.sipsorcery.com, www.antisp.com, or iptel.org provide free SIP addresses. Please note that sipsorcery is more complicated to set up (typically for advanced users), although it is more powerful. Antisip or iptel.org should be preferred for beginners. Another option is to get a free SIP account with Ekiga. When you register, you will get your SIP address and the SIP server name. Also remember your password, it will be required later. Example Let's imagine you registered the account “tux” (without the quotes!) • your sipsorcery address will be sip:tux@sipsorcery.com, registered on the server sipsorcery.com • your antisip address will be sip:tux@sip.antisip.com, registered on the server sip.antip.com

Recevoir votre adresse SIP gratuite

La VOIP utilise le protocole internet appelé SIP (Session Initiation Protocol), tout comme les pages web s'affichent avec le protocole HTTP où le transfert de fichiers se fait avec le FTP.

Une adresse SIP est nécessaire si vous voulez pouvoir recevoir des appels. C'est comme pour les e-mails - sans une adresse e-mail, vous ne pouvez pas recevoir des courriels.

Tout comme pour les adresses e-mail, vous pouvez vous procurer une adresse SIP gratuitement ou à peu de frais. Voici quelques exemples de fournisseurs d'adresses SIP gratuites (mais il y en a beaucoup plus sur le net !) : www.sipsorcery.com, www.antisip.com, ou iptel.org. Veuillez noter que sipsorcery est plus compliqué à configurer (en général, pour des utilisateurs confirmés), bien qu'il soit plus puissant. Les débutants devraient préférer Antisip ou iptel.org. Vous avez aussi la possibilité d'avoir un compte SIP gratuit avec Ekiga.

À votre inscription, vous recevrez votre adresse SIP et le nom du serveur SIP. Il faut bien se souvenir de votre mot de passe, car vous en aurez besoin plus tard.

Exemple

Imaginons que vous ayez inscrit le compte « tux » ( sans les guillemets !) : * votre adresse sipsorcery sera sip:tux@sipsorcery.com, inscrite sur le serveur sipsorcery.com ; * votre adresse antisip sera sip:tux@sip.antisip.com, inscrite sur le serveur sip.antisip.com.

Place and Receive SIP phone calls Now that we have a SIP address, we can place and receive SIP phone calls, either by using VOIP software, or a VOIP hardware device. Please note here that we will be placing and receiving SIP phone calls, not PSTN (more on PSTN and VOIP later). Softphones Let's start by using software to place / receive our VOIP calls. Many open-source VOIP programs are available for Linux, examples are Ekiga (http://ekiga.org) or Linphone (http://www.linphone.org/) - both available in the Ubuntu repositories. In case you are a Windows user, Blink (http://icanblink.com/) is a good example. To setup Ekiga with your antisip account, proceed as follows: • Start Ekiga and close the account wizard if you already have a SIP account. Go to the menu Edit > Accounts and then “Add a SIP account”: • Key in your information • Name is for display only • Registrar is the SIP server name • user and Authentication user is your SIP account • key in the password you chose during SIP registration • Make sure the checkbox “Enable Account” is checked, otherwise Ekiga will not connect this user.

Donner et recevoir des appels SIP

Maintenant que nous avons une adresse SIP, nous pouvons donner et recevoir des appels SIP, soit avec un logiciel VOIP, soit avec du matériel VOIP. Veuillez noter que nous allons à ce stade donner et recevoir des appels SIP et non pas des appels RTPC (informations sur le RTPC et la VOIP ci-dessous).

Les softphones (téléphones logiciels)

Commençons par utiliser un logiciel pour donner/recevoir des appels VOIP. De nombreux programmes VOIP Open Source sont disponibles pour Linux, notamment Ekiga (http://ekiga.org) ou Linphone (http://www.linphone.org/), les deux étant disponibles dans les dépôts Ubuntu. Si vous utilisez Windows, Blink (http://icanblink.com) est un bon exemple.

Pour configurer Ekiga avec votre compte antisip, procédez comme ceci : * Démarrez Ekiga et fermez l'assistant compte si vous avez déjà un compte SIP. Allez au menu « Edit > Accounts » (Édition > Comptes), puis « Add a SIP account » (Ajouter un compte SIP) :

* Saisissez votre information personnelle. * Le nom est celui qui sera affiché. * Le « Registrar » est le nom du serveur SIP. * Utilisateur et authentification utilisateur sont ceux de votre compte SIP. * Tapez le mot de passe que vous avez choisi pendant votre inscription SIP. * Assurez-vous que « Enable Account » (« Activer le compte ») est coché, sinon Ekiga ne connectera pas cet utilisateur.

If everything went fine, you should see Ekiga getting connected to the SIP server. Now that you are connected to the SIP server, you can place other SIP phone calls. A good idea is to start with a test call: Music test > sip:music@iptel.org (should just play music) Echo test > sip:echo@iptel.org (will repeat everything you say) What's next? You may find what we did interesting, but you may also not be that much impressed since what we accomplished so far is precisely what Skype already does. While this is not totally true – after all we have used only Open-source software (which Skype is not) now the fun really begins for us. We will now call our SIP account with a real phone number!

Si tout s'est bien passé, vous devriez voir Ekiga en train de se connecter au serveur SIP.

Une fois connecté aux serveur SIP, vous pouvez donner d'autres appels SIP. C'est une bonne idée de commencer par un appel test : Test musical > sip:music@iptel.org (devrait jouer de la musique). Test de l'écho > sip:echo@iptel.org (répétera tout ce que vous dites).

Et maintenant ?

Il se peut que vous trouviez tout cela intéressant, mais il se peut aussi que vous ne soyez pas plus impressionné que cela, car ce que nous avons déjà accompli est précisément ce que Skype fait déjà.

Alors que ce n'est pas complètement vrai - après tout, nous avons utilisé uniquement des logiciels Open Source (ce que Skype n'est pas) - nous pouvons d'ores et déjà commencer à nous amuser. Nous allons maintenant placer un appel vers notre compte SIP à partir d'un véritable numéro de téléphone !

DID or Virtual Phone Number A DID is a Virtual Phone number which will be linked to your SIP account. How does this work? When you sign-up for a DID (free service or not), you will key in your SIP information (SIP account, password, and SIP server), and you will be provided with a phone number. When this phone number is called, it will call the SIP account provided when you signed up for the service – if your computer is connected to the SIP account with your softphone, your computer will ring! The beauty of this setup is the cost – you can be called for the price of a local call by the person calling you.

Un DID (ou SDA, un numéro de téléphone virtuel)

Un DID est un numéro de téléphone virtuel lié à votre compte SIP.

Comment ça marche ?

Lorsque vous vous inscrivez pour avoir un DID (avec service gratuit ou non), vous tapez vos renseignements SIP (compte SIP, mot de passe et serveur SIP), puis vous recevrez un numéro de téléphone. Quand ce numéro est appelé, le compte SIP que vous avez donné quand vous vous êtes inscrit pour le service sera appelé et - si votre ordinateur est connecté à votre compte SIP avec le logiciel ad hoc, votre ordinateur sonnera !

Ce qui est formidable ici, c'est le coût - on peut vous appeler pour le prix d'un appel local.

Example Let's imagine you live in Europe and your relatives, living in the US, would like to call you for cheap (or free). You can subscribe for a DID in the US (so you'll get a US phone number) and link it to your SIP account. When your relatives will call your US phone number, your SIP account will ring (your computer in Europe) – and your relatives will be charged for a US phone call rather than an International phone call. Please note to inform your relatives about the time zone difference, otherwise you may be called in the middle of the night!!! How to get a DID? First, consider the country where you would like to get a DID. Second, would you like to get a free or paid DID? Since there is no free lunch, a free DID has some strings attached – usually, a free DID is lost if it is not used at least once a month.

Exemple

Imaginons que vous résidiez en Europe et que vos parents, qui habitent aux USA, veuillent pouvoir vous appeler pour presque rien (ou gratuitement). Vous pouvez vous inscrire pour un DID (ou SDA) aux USA (afin d'avoir un numéro de téléphone américain) et le lier à votre compte SIP. Quand vos parents l'appelleront, c'est votre compte SIP (votre ordinateur qui se trouve en Europe) qui sonnera - et vos parents devront payer le prix d'un appel aux États-Unis au lieu de celui d'un appel international. N'oubliez pas d'informer vos parents du décalage horaire, sinon vous serez peut-être appelé en plein milieu de la nuit !

Comment se procurer un DID ?

Tout d'abord, réfléchissez au pays où vous voudriez avoir votre DID.

Ensuite, voudriez-vous avoir un DID payant ou gratuit ? Puisqu'on n'a rien pour rien, un DID gratuit viendra avec quelques conditions - le plus souvent, un DID gratuit est perdu s'il n'est pas utilisé au moins une fois par mois.

By using a search engine on the Internet, you'll find many DID offers. As an example, this link http://wiki.sipsorcery.com/mw/index.php?title=DID_Providers provides a great list of DID providers in different countries. Example I personally needed a DID in the US, so I chose this website: http://www.ipkall.com/ When you sign-up, you'll have to fill in the items shown below. • Account type: SIP (we are dealing with SIP accounts in this article, right?) • Area code – these are the first 3 digits of your future US number – pick the city of your most frequent callers • SIP username: from our SIP account > sip:tux@sip.antisip.com • Hostname: from our SIP account > sip.antisip.com • Email: probably self-explanatory if you read this article • Password: password for your IPKall account

En vous servant d'un moteur de recherche sur le Web, vous trouverez beaucoup d'offres de DID. Ce lien, par exemple, vous donne une bonne liste de fournisseurs de DID dans différents pays : http://wiki.sipsorcery.com/mw/index.php?title=DID_Providers.

Exemple

Personnellement, j'avais besoin d'un DID aux États-Unis et j'ai donc choisi ce site : http://www.ipkall.com/

Lors de votre inscription, vous allez devoir donner les renseignements ci-dessous :

* Type de compte : SIP (dans cet article, nous parlons de comptes SIP, non ?). * « Area code » (indicatif régional) - ce sont les trois premier chiffres de votre numéro américain futur - choisissez la ville des correspondants les plus fréquents. * Nom d'utilisateur SIP : de notre compte SIP > sip:tux@sip.antisip.com. * Nom du serveur hôte : de notre compte SIP > sip.antisip.com. * Adresse mail : pas besoin d'explications si vous lisez cet article. * Mot de passe : mot de passe de votre compte IPKall.

You'll then get a virtual US phone number in your email. When this phone number is called, it will ring the SIP account sip:tux@sip.antisip.com. If you are connected to your SIP account with a softphone, your computer should ring. What's next? Getting the call on the computer is nice, the next step is to get the call on a phone (and/or the computer at the same time). How does this work? We'll need a VOIP ATA device – the VOIP device has a processor which samples your voice (analog sound) and converts your voice into a binary sequence. This binary blob is then sent via the Internet, using the SIP protocol, to the person who receives the call. In our example, I'll now explain how to setup the Linksys PAP2 ATA device. Please note that the setup is very similar for other devices (ex: Grandstream HandyTone 286).

Vous recevrez alors, par e-mail, un numéro de téléphone virtuel américain. Quand quelqu'un appellera ce numéro, c'est le compte SIP sip:tux@sip.antisip.com qui sera appelé. Si vous êtes connecté à votre compte SIP par logiciel, votre ordinateur devrait sonner.

Et après ?

Recevoir l'appel sur un ordinateur est bien gentil, mais la prochaine étape est de recevoir l'appel sur un combiné téléphonique (et/ou l'ordinateur en même temps).

Et ça, comment ça marche ?

Nous aurons besoin d'un dispositif VOIP ATA - ce dispositif possède un processeur qui fait un échantillonnage de votre voix (du son analogique) et la convertit en séquence binaire. Ce paquet binaire est ensuite envoyé sur le Net, avec le protocole SIP, à la personne qui reçoit votre appel.

Dans notre exemple, j'expliquerai maintenant comment configurer le dispositif Linksys PAP2 ATA. Veuillez noter que le paramétrage est presque pareil pour d'autres dispositifs (par exemple : Grandstream HandyTone 286).

Please proceed as follows: • Connect your VOIP ATA device to the Internet (probably to your router) and plug your phone in to the device. Tip – make sure your router's firewall does not block SIP, otherwise nothing will work! • Power the ATA device, and find the IP address assigned to the device from your router. • Using a web browser, connect to the VOIP ATA device (ex: http://192.168.1.111). • Click on “Admin Login” and “Line 1”. Then key in your SIP account information. • Do not change the SIP Port, it is very likely using the standard (5060). • Proxy is the SIP server (ex: sipsorcery.com or sip.antisip.com). • Display name: I'll assume this one is self-explanatory. • User ID: your SIP user ID (ex: tux – without server or domain name). • Password: the password of your SIP account.

Veuillez procéder comme ceci : * Connectez votre dispositif VOIP ATA à internet (sans doute à votre routeur) et branchez votre téléphone au dispositif. Astuce : assurez-vous que le pare-feu de votre routeur ne bloque pas le SIP, sinon rien ne fonctionnera ! * Allumez le dispositif ATA et trouvez l'adresse IP assignée au dispositif par le routeur. * Avec un navigateur web, connectez-vous au dispositif VOIP ATA (par ex. : http://192.168.1.111). * Cliquez sur « Admin Login » et « Line 1 ».

Ensuite, saisissez les informations de votre compte SIP. * Ne changez pas le port SIP, car il est probable qu'il se serve du 5060, ce qui est la norme. * Proxy est, en fait, le serveur SIP (par ex. : sipsorcery.com ou sip.antisip.com). * « Display name » (nom d'affichage) : je pense que celui-ci se passe d'explications. * « User ID » : votre identification d'utilisateur SIP (par ex. : tux, sans le nom de domaine ni le nom du serveur). * Mot de passe : le mot de passe de votre compte SIP.

Congratulations - if you call the DID we have set up before - from another line (for example your cell phone), the phone connected to the VOIP ATA device should ring! <Big Fat DISCLAIMER> This setup does NOT support calls to emergency numbers (ex: 911 in North America), and therefore should not be used as full replacement of a PSTN phone </Big Fat DISCLAIMER> For advanced users, more than 1 DID number In case you have not noticed, ipkall.com is extremely flexible since when we signed-on for a DID, we have keyed in the SIP account the DID was bound to.

Félicitations - si vous appelez le DID (ou SDA) que nous avons créé avant, à partir d'une autre ligne (disons votre téléphone mobile), le téléphone connecté au dispositif VOIP ATA devrait sonner !

<Clause de NON RESPONSABILITÉ> Cette configuration NE PREND PAS EN CHARGE les appels vers les numéros d'urgence (comme, par exemple, 911 en Amérique du Nord) et pour cette raison ne doit pas être utilisé en remplacement total d'un téléphone RTPC. </Clause de NON RESPNSABILITÉ>

Plus d'un numéro SDA (pour les utilisateurs expérimentés).

Au cas où vous ne l'auriez pas remarqué, ipkall.com est extrêmement souple, puisque, quand nous avons demandé un DID, ou SDA, nous avons entré le compte SIP auquel le SDA serait lié.

Most DID providers (free or not) usually provide the DID number and a SIP account connected to the DID. Example – let's suppose we would like to have a DID in the US (provider is sip.tux-telecom-usa.com), another in France (provider is sip.tux-telecom-fr.com), and another in Romania (provider is sip.tux-telecom-ro.com). In the ATA device, we can specify only one SIP account, so we have a bit of a problem. The solution will be provided by a SIP aggregator. On the SIP aggregator website, we will: • create a SIP account hosted by the aggregator • create a connection to each DID • link each DID connection to the SIP account created above in #1 • connect the VOIP ATA device to the SIP account created above in #1 As a result, when any of the DIDs is called, the call will be forwarded to the SIP account created on the aggregator, which is linked to your ATA VOIP device, and the ATA VOIP device will ring!

La plupart des fournisseurs de DID (gratuit ou non) vous donne généralement le numéro DID et un compte SIP connecté à celui-ci.

Exemple : supposons que nous aimerions avoir un DID aux États-Unis (le fournisseur est sip.tuc-telecom-usa.com), un autre en France (le fournisseur étant sip.tuc-telecom-fr.com) et encore une autre en Roumanie (où le fournisseur est sip.tux-telecom-ro.com). Dans le dispositif ATA, nous ne pouvons spécifier qu'un seul compte SIP ; nous avons donc un petit problème.

La solution se trouve dans un agrégateur de SIP. Sur le site web de l'agrégateur de SIP, nous allons : * créer un compte SIP dont l'hôte est l'agrégateur ; * créer une connexion à chaque DID ; * lier chaque connexion DID au compte SIP dont l'hôte est l'agrégateur, nouvellement créé ; * connecter le dispositif VOIP ATA au même compte SIP. Ainsi, quand n'importe lequel des DID reçoit un appel, l'appel sera transféré au compte SIP créé sur l'agrégateur qui, lui-même, est lié au dispositif ATA VOIP et le dispositif ATA VOIP sonnera !

Demonstration on how to make this setup The SIP aggregator I personally use is www.sipsorcery.com – it is free for basic use (1 DID) with a fee for more than 1 DID: • Register on www.sipsorcery.com • Once registered, get a free SIP account (go to “SIP Accounts”, click on “+”). This is the account that must be used in your ATA VOIP device. • Click on “SIP Providers”, and click on “+” to add all the DID SIP accounts. Please note that 1 SIP account is free (for 1 DID), there is a fee for more than 1 DID • Provider name: this is the name which will show in the list of servers. • username: the username which was provided to you when you signed-on for the DID (ex: tux). • password: the password which was provided to you when you signed-on for the DID (ex: secret). • server: servername which was provided to you when you signed-on for the DID (ex: sip.tux-telecom-fr.com). • Register: the check-box should be checked, otherwise when you get a call, your sipsorcery account will not be called.

Démonstration, ou comment créer cette configuration

L'agrégateur SIP que j'utilise moi-même est www.sipsorcery.com - c'est gratuit pour un usage de base (1 DID), mais payant pour plus d'un DID : * Inscrivez-vous sur www.sipsorcery.com. * Une fois inscrit, obtenez un compte SIP gratuit (allez à « SIP Accounts » et cliquez sur « + ». C'est ce compte-ci que vous devez utiliser dans votre dispositif ATA VOIP. * Cliquez sur « SIP Providers » (Fournisseurs SIP) et cliquez sur « + » pour ajouter tous les comptes SIP DID. Veuillez noter qu'un compte SIP est gratuit (pour 1 DID), mais les autres sont payants. * « Provider name » (Nom du fournisseur) : c'est ce nom qui s'affichera dans la liste des serveurs. * username : le nom d'utilisateur qui vous a été attribué lorsque vous vous êtes inscrit pour le DID (par ex. : tux). * password : le mot de passe qui vous a été attribué quand vous vous êtes inscrit pour le DID (par ex. : secret). * server : le « servername » (nom de serveur) qui vous a été fourni quand vous vous êtes inscrit pour le DID (par ex. : sip.tux-telecom-fr.com). * « Register » : Vous devez cocher ici, sinon, quand vous recevrez un appel, votre compte sipsorcery ne sera pas appelé.

Once you have added the SIP account, check a few seconds later for the list “SIP Provider Binding” (you may need to use the refresh button a few times). If the column “Register” shows “True” - you should be all set. Otherwise check the login / password and try again. You can now test that all works fine – take another phone (for example your cell phone), and call the DID you just bound to your account – the phone connected to the ATA VOIP device should now ring. To summarize – by using the SIP aggregator, you can have as many DIDs as you wish, and link them to your ATA VOIP device. It is extremely useful if you have to get calls from different countries – by creating a DID in each of those countries, the party calling you will pay only for local communication (many times it will even be free).

Une fois que vous aurez ajouté le compte SIP, vérifiez quelques secondes plus tard pour la liste « SIP Provider Binding » (Fournisseurs SIP liés). Vous devrez sans doute rafraîchir la page trois ou quatre fois. Si la colonne « Register » affiche « True » (vrai), alors tout est en principe bien comme il faut. Sinon, vérifiez le login/password et essayez à nouveau.

Vous pouvez maintenant tester le bon fonctionnement de ce que vous venez de créer ; prenez un autre téléphone (comme, par exemple, votre portable) et appelez le DID que vous venez de lier à votre compte - le téléphone connecté au dispositif ATA VOIP devrait sonner.

En résumé, en utilisant l'agrégateur SIP, vous pouvez avoir autant de DID liés à votre dispositif ATA VOIP que vous voulez. C'est vraiment utile si vous devez recevoir des appels de pays différents. Si vous créez un DID dans chacun de ces pays, la personne qui vous appelle n'aura à payer que le prix d'un appel local (et, souvent, l'appel sera même gratuit).

Additional tips for sipsorcery.com sipsorcery.com has a great debugging tool – you can trace any incoming or outgoing call. The only caveat is that the debugger runs only in … Silverlight. Yes, I know – it runs only in Microsoft Windows, but still – if you get into trouble and need to debug, the debugging console is really outstanding. In order to be able to use the debugger, when you logon to sipsorcery.com, you should use the “Silverlight logon” link.

D'autres astuces pour sipsorcery.com

Il y a un outil de débogage génial sur sipsorcery.com : vous pouvez dépister n'importe quel appel entrant ou sortant. Le seul problème est que le débogueur ne fonctionne qu'avec Silverlight. Oui, je sais, il fonctionne uniquement sous Microsoft Windows, mais… si vous avez besoin de déboguer en cas de problème, la console pour ce faire est vraiment géniale.

Pour pouvoir l'utiliser, quand vous vous connectez à sipsorcery.com, il faudrait utiliser le lien vers « Silverlight logon ».

For super-advanced users, outgoing calls So far we have discussed only about incoming calls – there is a good reason – outgoing calls are more complicated … and not free! Think about incoming calls for just a minute: when somebody calls a DID, it hits the server of the DID provider - which just forwards the call via the Internet to your SIP account. Since the provider already pays for Internet access, this service has “virtually” no additional cost. Of course, if the bandwidth gets overloaded, the provider won't accept new subscribers or will enforce other limitations. Outgoing calls are another story – when you call a number, it is not easy to know if it is a PSTN, cell, VOIP number, or other (ex: international call). Please note that “not easy” doesn't mean technically impossible, but probably harder to determine right away (I am not an expert on this topic though).

Pour les utilisateurs super expérimentés : les appels sortants

Jusqu'à présent nous n'avons parlé que des appels entrants et il y a une bonne raison pour cela : les appels sortants sont plus compliqués… et ils ne sont pas gratuits !

Prenez une minute pour réfléchir aux appels entrants : Quand quelqu'un appelle un DID, l'appel atteint le serveur du fournisseur du DID, qui ne fait que transférer l'appel - via internet - vers votre compte SIP. Puisque le fournisseur a déjà réglé les frais de son accès au Net, ce service n'a « virtuellement » pas de coût supplémentaire. Bien entendu, si la bande passante est surchargée, le fournisseur n'acceptera plus de nouveaux abonnés et appliquera d'autres clauses limitatives.

Les appels sortants sont tout à fait autre chose : quand vous appelez un numéro, il n'est pas facile de savoir si c'est un numéro RTPC, celui d'un portable, un numéro de VOIP ou autre (par ex. : un appel international). Notez bien que « pas facile » ne veut pas dire techniquement impossible, mais sans doute plus difficile à déterminer tout de suite (bien que je ne sois pas expert sur ce sujet).

In any event, for the reasons described above, outgoing calls are usually not free. As an example, you could sign-up for a VOIP service where you would pay a fee for outgoing calls (either per call or a lump sum for the month). I won't give any examples here, there are really many available on the web. If you subscribe to any of these providers, you'll notice that incoming calls are free! I don't know how it is in other countries, but in the lucky event you live in the US, and if you have a gmail account, you can subscribe for google-voice (for free). Right now (2011), google-voice offers free phone calls in North America – on all phones (PSTN, VOIP, cell phones, etc …). Please note that free is for 2011, I have not heard anything for 2012 yet.

Toujours est-il que, en règle générale et ce, pour les raisons évoquées ci-dessus, les appels sortants ne sont pas gratuits.

Voici un exemple : vous pourriez vous inscrire à un service VOIP où vous payeriez des frais pour les appels sortants (soit par appel, soit pour un montant fixe par mois). Je ne donnerai pas d'exemples ici, car il y a vraiment beaucoup de ces services disponibles sur le Web. Si vous vous abonniez à l'un de ces fournisseurs, vous remarqueriez que les appels entrants sont gratuits !

Je ne sais pas comment cela fonctionne dans d'autre pays, mais si, par bonheur, vous habitez aux États-Unis et si vous avez un compte gmail, vous pouvez vous inscrire à google-voice (gratuitement). En ce moment (2011), google-voice propose des appels téléphoniques gratuits en Amérique du nord - sur tous les téléphones (RTPC, VOIP, mobiles, etc.). Veuillez noter que « gratuit » est pour 2011 et je n'ai rien entendu encore pour ce qui concerne 2012.

How to set up outgoing calls? There are several types of outgoing calls: • to a SIP number (ex: sip:tux@sipsorcery.com) • to a PSTN (could be VOIP, landline or cell – ex: 111-222-3333 for the US) Outgoing calls to a SIP number (using sipsorcery.com) I'll explain here how to setup outgoing calls to a SIP number in sipsorcery.com. I'll assume that you have already set up your sipsorcery account, as explained at the beginning of this article: • Edit your sipsorcery account and make sure the “Out Dial Plan” is set to default. • Go to the “Dial Plans” folder and edit the default script.

Comment configurer les appels sortants

Il y a plusieurs types d'appels sortants : * vers un numéro SIP (par ex. : sip:tux@sipsorcery.com) ; * vers un RTPC (il pourrait s'agir de VOIP, un téléphone fixe ou un portable - par ex. : 111-222-3333 pour les États-Unis.)

Les appels sortants vers un numéro SIP (avec sipsorcery.com).

Je vais expliquer ici comment configurer des appels sortants vers un numéro SIP sur sipsorcery.com. Je vais supposer que vous avez déjà créé votre compte sipsorcery, comme décrit au début de cet article : * Éditez votre compte sipsorcery et assurez-vous que le « Out Dial Plan » (Plan de numérotation pour les appels sortants) est bien sur « default ». * Allez au dossier « Dial Plans » (plans de numérotation) et éditer le script par défaut.

The scripts are in Ruby on Rails – even if you are not familiar with Ruby, tweaking and enhancing an existing script is pretty easy if you are familiar with Linux scripting. An example script is shown right – I'll not go into details since the script has many comments (this script is heavily inspired from Mike Telis' Simple Dial Plan). From the script, calling tux requires you to key in *1# on your phone (the # sign is the equivalent of “enter” for the computer). The reason we had to use a speed dial is that we cannot key in sip addresses on a phone (just try to find the @ sign on a phone key pad!), this is why we need to setup a speed dial for SIP accounts.

Les scripts sont écrits dans Ruby on Rails - même si vous ne connaissez pas Ruby, bidouiller et améliorer un script existant est assez facile si vous connaissez les scripts sous Linux.

Un exemple de script est à droite - je ne vais pas entrer dans les détails puisque le script est bien commenté. (Je l'ai basé sur le « Simple Dial Plan » de Mile Telis.)

D'après le script, pour faire un appel vers tux vous devez tapez *1# sur votre téléphone (le signe # est l'équivalent d'« Entrée » sur l'ordinateur).

La raison pour laquelle nous avons besoin d'utiliser un numéro abrégé est qu'il est impossible de taper des adresses sip sur un téléphone (essayez donc de trouver le signe @ sur le clavier d'un téléphone !) et c'est pourquoi nous devons configurer des numéros abrégés pour les comptes SIP.

Free outgoing calls using Google-Voice If you are lucky enough to live in the US, you can place free calls to the US and Canada with Google-Voice (GV). GV works great on a computer; we would like to use our ATA VOIP device with our GV account. This is possible with a sipsorcery.com script – it is Mike Telis’ Simple Dial Plan In order to make this script work, you will need: • a GV account (including a GV DID number) • a DID (ex: from IPKall) Next steps: Once you have this script working properly, you can think of a few enhancements – for example call forwarding. Let's imagine you are traveling, and you would like to get all the calls placed on your SIP account on your cell phone – well, this is definitely possible – you could hard code your cell phone number in the script, for all incoming calls using GV to call your cell phone. Cool stuff!

Des appels sortants avec Google-Voice

Si vous avez la chance d'habiter aux États-Unis, vous pouvez donner des appels gratuits vers les USA et le Canada avec Google-Voice (GV). GV fonctionne très, très bien sur un ordinateur ; nous, nous aimerions utiliser notre dispositif ATA VOIP avec notre compte GV. C'est possible avec un script de sipsorcery.com, le « Simple Dial Plan » de Mike Telis.

Pour faire fonctionner ce script, vous avez besoin de : * un compte GV (y compris un numéro DID GV) ; * un DID (par ex. : de IPKall).

Les prochaines étapes :

Une fois que ce script fonctionne comme il faut, vous pouvez réfléchir à quelques améliorations, notamment le transfert d'appels. Imaginons que vous êtes en déplacement et que vous aimeriez recevoir tous les appels vers votre compte SIP sur votre téléphone portable - eh bien, c'est vraiment possible. Vous pourriez par exemple coder votre numéro de téléphone mobile dans le script, pour faire en sorte que tous les appels entrants se servant de GV appellent votre portable. Un truc génial !

Conclusion : VOIP is a proven technology, which is thriving in today's market (home and business) thanks to democratization of cheap Internet bandwidth. In addition, VOIP is easy to set up (I hope this article is the proof!), cheap (a VOIP ATA device costs less than $50), high quality sound, and flexible (call forwarding and voice-mail available in one mouse click).

Conclusion :

La VOIP est une technologie qui a fait ses preuves et qui est actuellement florissante (pour la maison et pour les entreprises) grâce à la démocratisation de bande passante Internet à bas coût.

Qui plus est, la mise en place de la VOIP est facile (la preuve est, j'espère, cet article !), peu cher (un dispositif VOIP ATA revient à moins de 50 $ US), avec un son de haute qualité et pas mal de souplesse (vous pouvez avoir le transfert d'appels et une messagerie vocale en un clic de souris).

issue55/linuxlab.txt · Dernière modification : 2012/01/24 18:09 de andre_domenech