Ceci est une ancienne révision du document !
The Ubuntu Women project started Career Days in September of 2011 in order to help women in our community learn more about technical careers related to Free/Open Source Software.
Les journées carrières du projet « Ubuntu Women » (NdT : Femmes d'Ubuntu) ont commencé en septembre 2011 pour aider les femmes de notre communauté à en savoir plus sur les métiers techniques en rapport avec les logiciels libres ou Open Source.
The inspiration behind Career Days was the lack of actual day-to-day information about various technical jobs. I wanted to hear personal stories from women in technical (or tech related) jobs to get a feel for what the jobs really entailed.
Le point de départ de ces journées carrière était le manque d'information à jour sur les différents emplois techniques. Je voulais entendre des histoires personnelles de femmes qui travaillaient dans ce domaine pour comprendre ce que ces emplois impliquaient.
The following are excerpts and some details from the first three sessions by women in our community who have stepped up to share details about their careers:
Les extraits qui suivent sont tirés de rencontres des trois premières sessions avec des femmes de notre communauté qui nous ont fourni des détails au sujet de leurs carrières :
Elizabeth Krumbach, Linux Systems Administrator
“A sysadmin is pretty much learning all the time; technologies change rapidly, the open source tools available are ever-expanding, and the needs of customers change over time.”
• What does a Systems Administrator do? A sysadmin may be called upon to help select and provision hardware, or work with peers and management to engineer solutions to computing problems or changing expectations within a company.
• What kind of training does a Systems Administrator need? Some people go to school, others are self taught by running their own servers at home or for their own local organizations or projects. There are even Ubuntu training opportunities, more details can be found here: http://www.ubuntu.com/support/training
• On a day-to-day basis, she may find herself working on: configuration of firewalls, mailservers, webservers, monitoring, content filtering systems, and high-availability (HA) virtualized clusters
More at: http://wiki.ubuntu-women.org/CareerDays/LinuxSystemsAdministrator
Elizabeth Krumbach, Administrateur Systèmes Linux
« Un admin système doit apprendre quasiment tout le temps : les technologies changent rapidement, les outils open source disponibles sont toujours plus nombreux et les besoins des utilisateurs changent constamment. »
• Que fait un administrateur système ? Un admin system donne son avis pour choisir du nouveau matériel avant achat, travaille avec ses collègues et la direction pour trouver des solutions aux problèmes informatiques ou aux nouveaux besoins de l'entreprise.
• De quel genre de formations un administrateur système a besoin ? Certains étudient à l’école, d'autre apprennent par eux même en montant leur propre serveur à la maison ou pour une organisation locale ou un projet. Il y a même des formations Ubuntu, plus de détail ici : http://www.ubuntu.com/support/training
• Concrètement elle peut être amenée à remplir les taches suivantes : Configuration de firewalls, de serveur de messagerie, de systèmes de filtrage de contenu ou de surveillance et enfin de clusters virtualisés à haute disponibilité
Plus d'infos ici : http://wiki.ubuntu-women.org/CareerDays/LinuxSystemsAdministrator
Jane Silber, Developer turned CEO
“I joined as a s/w engineer, moved in to team management roles, and eventually became VP of the company.”
• Interest in computing began in high school, she majored in Math/Comp Sci, and joined a software startup after graduation.
• She built a development career with jobs over the years in Japan, Washington DC, London, and more, before becoming a manager, and, eventually, CEO
• In many/most people's careers, there is a pivotal “stretch job” - the job that really pushes you beyond what you've done before. If she were to offer advice, it would be to be open-minded, to look for the stretch roles if that's what you want, to remember that you don't have to have done everything before.
More at: http://wiki.ubuntu-women.org/CareerDays/ProgrammerToCEO
Jane Silber, de développeur à PDG
« J'ai été embauché comme Ingénieur en logiciel, puis suis passé à un rôle de gestion d’équipe et devint finalement vice-présidente de la société »
• Son intérêt pour l'informatique à commencé au lycée, a choisi comme filière dominante les maths et l'informatique et rejoint une startup après son diplôme.
• A construit sa carrière comme développeur sur plusieurs années avec différents postes notamment au Japon, à Washington, à Londres avant de devenir directrice puis PDG.
• Dans la plupart des carrières il y a un emploi charnière qui vous pousse vraiment plus loin que ce que vous aviez fait avant. Si elle devait donner un conseil ce serait de rester ouvert, de chercher ces postes si c'est ce que vous désirez et de se rappeler que vous n'avez pas besoin de déjà avoir tout fait avant.
Plus d'infos ici : http://wiki.ubuntu-women.org/CareerDays/ProgrammerToCEO
Amber Graner, Community Manager
“I usually just smile, and remind them just because I don't write code doesn't mean that I am not technical. Nor does it mean I am not capable of understand or learning the concepts and processes behind FOSS, nor does it mean I can't get involved and make a difference.”
• She got to test all the latest automation that was being developed for the intelligence agencies (from '89-'93). Not only that, she helped test J-Stars as well, as it replaced the older SLAR technology during the First Gulf War. (Note: for her efforts in testing technology (J-STARS/SLAR) in deep attack missions during the first Gulf War, she was awarded a Bronze Star). It was also in the Army where she was first introduced to Unix, then Linux, via slackware - through some testing that the 82nd Airborne Division was experimenting with.
• Ubuntu Women Project member and author of several Drupal books, Emma Jane Hogbin told her once: “Don't think everyone who joins an open source project has to become a developer. Use the skills you have, learn the ones you want, and just be yourself.” AWESOME advice.
• Don't discount any of your experience - regardless of whether you got a paycheck to do it or you volunteered. Work is work regardless of whether you can deposit money for having done the work.
More at: http://wiki.ubuntu-women.org/CareerDays/CommunityManager
Amber Graner, responsable de communauté
« J'ai l'habitude de simplement sourire et de leur rappeler tout simplement que ce n'est pas parce que je n'écrit pas de code que je ne suis pas technique. Cela ne signifie pas non plus que je ne suis pas capable de comprendre ou d'apprendre les concepts et processus sous-jacents des logiciels libres, ni que je ne peux pas m'impliquer et faire une différence. »
• Elle a eu l’opportunité de tester tous les derniers systèmes d'automatisation mis au point pour les agences de renseignement (à partir de 89-93). Elle a aussi contribué aux essais du J-Stars (qui a remplacé l'ancienne technologie SLAR) sur le terrain au cours de la première guerre du Golfe, ce qui lui a valu une Bronze Star (NdT : décoration des armées des États-Unis). C'est aussi dans l’armée où elle a été initiée à Unix et Linux via slackware - par le biais des tests que la 82e Division aéroportée avait réalisé avec.
Our amazing presenters have also committed to being available for follow-up questions related to their area of expertise, so definitely check out the logs and ask any questions that come up!
If you’re interested in getting involved, please see the Ubuntu Women Career Days wiki page at http://wiki.ubuntu-women.org/CareerDays or email me, Cheri Francis, at cheri703@ubuntu.com.
While it is particularly inspiring to participants for the presenters to be women, these sessions are open to the whole community, and you don’t need to be a woman to attend or present.