issue80:courriers
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue80:courriers [2014/05/03 18:27] – gsxfred | issue80:courriers [2014/05/07 11:58] (Version actuelle) – auntiee | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | Your New Years Resolution For 2014 | + | //Your New Years Resolution For 2014// |
- | I can't force you, but I want you all to promise me that you'll take the time to write at least one article for FCM in 2014. At the time of writing this (mid-December 2013) I have very few articles left in reserve for 2014 (certainly not enough for half the year) and I'm getting tired of begging for articles. I really love creating FCM for you folks out there, but if no articles come in there' | + | //I can't force you, but I want you all to promise me that you'll take the time to write at least one article for FCM in 2014. At the time of writing this (mid-December 2013) I have very few articles left in reserve for 2014 (certainly not enough for half the year) and I'm getting tired of begging for articles. I really love creating FCM for you folks out there, but if no articles come in there' |
- | I'd like to thank all the regular (and sometime) writers, proof readers and translation teams who help make this possible. | + | //I'd like to thank all the regular (and sometime) writers, proof readers and translation teams who help make this possible.// |
- | Best wishes to you all for 2014 | + | //Best wishes to you all for 2014 |
- | Ronnie | + | Ronnie// |
- | Vos bonnes résolutions | + | Vos bonnes résolutions pour l' |
- | Je ne peux pas vous forcer, mais je veux que vous tous me promettiez que vous allez prendre | + | Je ne peux pas vous obliger de le faire, mais je voudrais |
- | Je tiens à remercier tous les auteurs réguliers (et parfois), relecteurs et les équipes de traduction qui aident à rendre cela possible. | + | Je tiens à remercier tous les auteurs réguliers (et ponctuels), les relecteurs et les équipes de traduction qui rendent notre magazine |
- | Meilleurs | + | Meilleurs |
+ | |||
+ | Ronnie |
issue80/courriers.1399134466.txt.gz · Dernière modification : 2014/05/03 18:27 de gsxfred