Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue137:recherches_avec_linux

I apologize for not writing last month. I was buried in several workshops during August that required my attention. The workshops ended last week in August. During these workshops, I attempted to use Gnuplot to develop simple pressure graph waveforms. I could not effectively use these graphs in my presentations. I wanted to use a fence plot layout to demonstrate the varied pressures generated by osteopaths when doing hard tissue examinations; this is a simple task using an R file.

Excusez-moi de ne pas avoir écrit le mois dernier. J'étais terré dans plusieurs ateliers qui nécessitaient mon attention pendant le mois d'août. Les ateliers ont pris fin la dernière semaine d'août. Pendant ces ateliers, j'ai tenté d'utiliser Gnuplot pour développer des courbes graphiques de la pression. Je n'ai pas pu utiliser efficacement ces graphiques dans mes présentations.

J'ai voulu utiliser une disposition en forme de haies (« fence plot ») pour montrer la variété des pressions générées par les ostéopathes quand ils font des examens approfondis des tissus durs : c'est une tâche simple avec un fichier R.

I read Chapters 2-15 of ‘Gnuplot in Action’ by Philipp K. Janert. Each chapter was well written and focused; however the book, overall, lacked in true teaching principles for cohesive learning. For example, Chapter 2 was aimed at developing simple graphs, it gave the commands on developing a sin graph or a simple x/y plot. Yet the Chapter did not give enough details on hand collating the raw data into the correct format. If the data is incorrectly collated, then improper data plots are generated. The following chapters then assume you generated a graph, and how you can change axis names, multidata colours, etc.

J'ai lu les chapitres 2 à 15 de « Gnuplot in action » de Philipp K. Janert. Tous les chapitres étaient bien écrits et ciblés : cependant, le livre dans son ensemble ne respecte pas les bons principes de formation pour un apprentissage cohérent. Par exemple, le chapitre 2 avait pour sujet les graphiques simples ; on y trouvait les commandes pour développer une courbe sinusoïdale ou un simple tracé x/y. Et pourtant, le chapitre ne donnait pas assez de détails sur le regroupement des données brutes dans le bon format. Si l'information est recueillie de manière incorrecte, des tracés de données impropres sont générés. Puis, les chapitres suivants présument que vous avez généré votre graphique et que vous savez comment vous pouvez changer le nom des axes, les couleurs des données multiples, etc.

Overall I could not recommend the book for a new user. This is not an instructional teaching book. It is more of a power user manual for previous Gnuplot users. The author is a data scientist, and I wonder if he wrote for this audience accidently and not for a new user. I am positive that “online forum mentoring” could be a key factor in becoming a power user of Gnuplot. So I used R files to generate the graphs for my presentations.

Tout compte fait, je ne peux pas recommander ce livre à un nouvel utilisateur. Ce n'est pas un livre didactique. C'est plus le livre d'un utilisateur expérimenté qui a déjà utilisé Gnuplot. L'auteur est un scientifique spécialiste des données et je me demande s'il n'a pas écrit pour son public par mégarde et non pour un nouvel utilisateur. Je suis persuadé que le « tutorat dans des forums en ligne » peut être un facteur clé pour devenir un utilisateur expérimenté de Gnuplot.

J'ai donc utilisé des fichiers R pour générer les graphiques de mes présentations.

I changed my distro from Fedora MATE on my work computer. A Fedora update caused a kamikaze moment on one of my R programs. I was able to revert to an older Fedora kernel, and run the program, but I decided I need greater stability. Do I revert back to Ubuntu, or another Fedora remix? I decided to stay within the realm of RPM and chose CentOS.

J'ai remplacé ma distrib. Fedora MATE sur mon ordinateur professionnel. Une mise à jour de Fedora a causé un moment kamikaze sur un de mes programmes R. J'ai pu revenir à un ancien noyau de Fedora et lancer le programme, mais j'ai décidé que j'avais besoin d'une plus grande stabilité. Vais-je revenir à Ubuntu ou à une variante de Fedora ? J'ai décidé de rester dans le giron de RPM et j'ai choisi CentOS.

CentOS is known for its stability and long-term support for 10 years. It has a great online presence as a server-based OS. Many people state that CentOS is not a desktop distro, yet I am running Chromium, LibreOffice, R, Handbrake, VLC, and Kdenlive. Next month, I will do a quick documentation on how I set up CentOS for my daily desktop use.

CentOS est connu pour sa stabilité et son support à long terme de 10 ans. Il a une excellente présence en ligne, car c'est un OS basé sur un serveur. Beaucoup de gens disent que CentOS n'est pas une distrib. de bureau ; pourtant, je fais tourner Chromium, LibreOffice, R, Handbrake, VLC et Kdenlive.

Le mois prochain, je ferai une courte documentation sur comment j'ai paramétré CentOS pour une utilisation quotidienne.

issue137/recherches_avec_linux.txt · Dernière modification : 2018/10/14 16:43 de andre_domenech