Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente |
issue101:installer_une_version_plus_recente [2015/10/02 15:24] – auntiee | issue101:installer_une_version_plus_recente [2015/10/03 08:55] (Version actuelle) – d52fr |
---|
However, this is not always true. Take the other slightly less-known application from Mozilla, the Mozilla Thunderbird email client. At the time of writing, Thunderbird is at version 38.1 since July 9, 2015 while the version in the repositories is merely a 31.8, to be precise 1:31.8.0+build1-0ubuntu0.14.04.1. *** | However, this is not always true. Take the other slightly less-known application from Mozilla, the Mozilla Thunderbird email client. At the time of writing, Thunderbird is at version 38.1 since July 9, 2015 while the version in the repositories is merely a 31.8, to be precise 1:31.8.0+build1-0ubuntu0.14.04.1. *** |
| |
Des applications qui, tels Mozilla Firefox, ont un large public d'utilisateurs bénéficient en générale de l'inclusion rapide de leurs nouvelles versions dans les dépôts d'Ubuntu. En ce moment, la version actuelle de Firefox est la version 39.0, et j'ai en effet la version 39.0+build5-0ubuntu0.14.04.1 installée depuis les dépôts - donc tout va bien. | Des applications qui, comme Mozilla Firefox, ont un large public d'utilisateurs, bénéficient en général de l'inclusion rapide de leurs nouvelles versions dans les dépôts d'Ubuntu. En ce moment, la version actuelle de Firefox est la version 39.0, et j'ai en effet la version 39.0+build5-0ubuntu0.14.04.1 installée depuis les dépôts, donc tout va bien. |
| |
Mais ce n'est pas toujours le cas. Prenons l'exemple de l'autre application de Mozilla, un peu moins connue, le client de courriel Thunderbird. Au moment où j'écris ces lignes, Thunderbird en est à sa version 38.1 depuis le 9 juillet 2015, bien que la dernière version des dépôts ne soit que la version 31.8 ou, pour être plus précis, version 1:31.8.0+build1-0ubuntu0.14.04.1. | Mais ce n'est pas toujours le cas. Prenons l'exemple de l'autre application de Mozilla, un peu moins connue, le client de courriel Thunderbird. Au moment où j'écris ces lignes, Thunderbird en est à sa version 38.1 depuis le 9 juillet 2015, bien que la dernière version des dépôts ne soit que la version 31.8 ou, pour être plus précis, version 1:31.8.0+build1-0ubuntu0.14.04.1. |
Ma doléance personnelle contre la version 31 de Thunderbird est que l'extension du calendrier n'est pas automatiquement incluse, comme dans la version 38. J'aimerais donc mettre à jour ce logiciel directement, sans avoir à dépendre exclusivement des dépôts Ubuntu. | Ma doléance personnelle contre la version 31 de Thunderbird est que l'extension du calendrier n'est pas automatiquement incluse, comme dans la version 38. J'aimerais donc mettre à jour ce logiciel directement, sans avoir à dépendre exclusivement des dépôts Ubuntu. |
| |
Dans la description suivante, nous verrons comment le faire pour Thunderbird, bien que les fondamentaux soient extensibles à d'autres applications. Notons en passant qu'il existe bien une page du Wiki d'Ubuntu qui traite de l'installation de nouvelles versions de Mozilla Thunderbird, https://help.ubuntu.com/community/ThunderbirdNewVersion. Malheureusement, ses informations sont assez peu actuelles, puisqu'elle fait référence à Ubuntu versions 10.04 et 10.10. Mais la page contient une indication intéressante et actuelle à de nombreux égards et que nous pourrons garder à l'esprit : aller au-delà de la version des dépôts est explicitement « NON recommandé par l'équipe Ubuntu Mozilla à cause de potentiels problèmes d'interopérabilité. » L'opération est classée comme étant « de difficulté moyenne, et sécurité moyenne », et peut donc présenter quelques soucis pour une majorité d'utilisateurs. | Dans la description suivante, nous verrons comment le faire pour Thunderbird, bien que les fondamentaux soient extensibles à d'autres applications. Notons en passant qu'il existe bien une page du Wiki d'Ubuntu qui traite de l'installation de nouvelles versions de Mozilla Thunderbird, https://help.ubuntu.com/community/ThunderbirdNewVersion. Malheureusement, ses informations sont assez peu à jour, puisqu'elle fait référence à Ubuntu versions 10.04 et 10.10. Mais la page contient une indication intéressante et actuelle à de nombreux égards et que nous pourrons garder à l'esprit : aller au-delà de la version des dépôts est explicitement « NON recommandé par l'équipe Ubuntu Mozilla à cause de potentiels problèmes d'interopérabilité. » L'opération est classée comme étant « de difficulté moyenne, et sécurité moyenne », et peut donc présenter quelques soucis pour une majorité d'utilisateurs. |
| |
En fin de compte, par quels moyens peut-on avoir accès à la version la plus récente et la meilleure d'une application telle que Thunderbird? | En fin de compte, par quels moyens peut-on avoir accès à la version la plus récente et la meilleure d'une application telle que Thunderbird ? |
| |
| |
So, if we wish to avoid compiling from source code, we have at least two options to obtain a pre-compiled application in binary (executable) form. *** | So, if we wish to avoid compiling from source code, we have at least two options to obtain a pre-compiled application in binary (executable) form. *** |
| |
La première possibilité qui vient à l'esprit (au moins, pour un vieux de la vieille) serait de télécharger le code source et de compiler le logiciel soi-même. C'est sans aucun doute faisable, l'Open Source étant ... ouvert, avec un code source facilement accessible. Mais il s'agira aussi de télécharger non seulement le code source, mais aussi les outils dont on aura besoin ensuite pour sa compilation et assemblage (la version de développement des bibliothèques ainsi que le compilateur lui-même), et peut requérir quelque navigation à travers des bibliothèques de dépendances. Donc, bien que cette option soit tout-à-fait possible et qu'il donne un logiciel qui est parfaitement adapté au système utilisé, elle n'est peut-être pas recommandée à moins que le développement de logiciels dans les langages C ou C++ nous plaise déjà. | La première possibilité qui vient à l'esprit (au moins, pour un vieux de la vieille) serait de télécharger le code source et de compiler le logiciel soi-même. C'est sans aucun doute faisable, l'Open Source étant... ouvert, avec un code source facilement accessible. Il s'agira aussi de télécharger non seulement le code source, mais aussi les outils dont on aura besoin ensuite pour sa compilation et son assemblage (la version de développement des bibliothèques ainsi que le compilateur lui-même), et cela peut requérir quelque navigation à travers des bibliothèques de dépendances. Donc, bien que cette option soit tout à fait possible et qu'elle donne un logiciel qui est parfaitement adapté au système utilisé, elle n'est peut-être pas recommandée à moins que le développement de logiciels dans les langages C ou C++ nous plaise déjà. |
| |
Ainsi, si nous voulons éviter de compiler à partir du code source, nous avons pouvons obtenir une application en forme binaire (exécutable) pré-compilée d'au moins deux façons. | Ainsi, si nous voulons éviter de compiler à partir du code source, nous pouvons obtenir une application en forme binaire (exécutable) pré-compilée d'au moins deux façons. |
| |
| |
***One option is using the very same apt package system we are so used to, to perform installation. This means adding a supplementary repository to those we already have - Canonical’s main, universe, multiverse repositories and so forth. This new one is hosted by the Launchpad system, and has its hostpage at https://launchpad.net/~ubuntu-mozilla-daily/+archive/ubuntu/ppa. As its name says, this repository holds daily builds of the most recent version of Thunderbird. So, as root, let us add this repository to our list with:*** | ***One option is using the very same apt package system we are so used to, to perform installation. This means adding a supplementary repository to those we already have - Canonical’s main, universe, multiverse repositories and so forth. This new one is hosted by the Launchpad system, and has its hostpage at https://launchpad.net/~ubuntu-mozilla-daily/+archive/ubuntu/ppa. As its name says, this repository holds daily builds of the most recent version of Thunderbird. So, as root, let us add this repository to our list with:*** |
| |
Une option serait d'utiliser le même système de gestion de logiciels apt, que nous connaissons si bien, pour l'installation de la nouvelle version. Mais il faudra rajouter un dépôt supplémentaire à ceux que nous avons déjà en référence - les dépôts main, universe, multiverse et ainsi de suite de Canonical. Le nouveau dépôt est hébergé par Launchpad et propose sa page web principale à l'adresse https://launchpad.net/~ubuntu-mozilla-daily/+archive/ubuntu/ppa. Comme son nom l'indique, ce dépôt contient des assemblages journaliers de la version la plus récente de Thunderbird. Ainsi, agissant comme root, rajoutons ce dépôt à notre liste avec les commandes: | Une option serait d'utiliser le même système de gestion de logiciels apt, que nous connaissons si bien, pour l'installation de la nouvelle version. Mais il faudra rajouter un dépôt supplémentaire à ceux que nous avons déjà en référence : les dépôts main, universe, multiverse et ainsi de suite de Canonical. Le nouveau dépôt est hébergé par Launchpad et propose sa page Web principale à l'adresse https://launchpad.net/~ubuntu-mozilla-daily/+archive/ubuntu/ppa. Comme son nom l'indique, ce dépôt contient des assemblages journaliers de la version la plus récente de Thunderbird. Ainsi, agissant comme root, rajoutons ce dépôt à notre liste avec les commandes: |
| |
sudo bash | sudo bash |
*** Now, refresh repository content lists with:*** | *** Now, refresh repository content lists with:*** |
| |
Rafraîchissons maintenant la liste des contenus du dépôt avec: | Rafraîchissons maintenant la liste des contenus du dépôt avec : |
| |
aptitude update | aptitude update |
*** and consult the version of Thunderbird that is available:*** | *** and consult the version of Thunderbird that is available:*** |
| |
et voyons la version de Thunderbird disponible: | et voyons la version de Thunderbird disponible : |
| |
aptitude show thunderbird-trunk | aptitude show thunderbird-trunk |
**Wow! We now have a version 41.0 available to us! And the version on the Mozilla web page is only up to a measly 39! So let’s test it out. In a terminal, type the command:** | **Wow! We now have a version 41.0 available to us! And the version on the Mozilla web page is only up to a measly 39! So let’s test it out. In a terminal, type the command:** |
| |
Formidable ! Nous avons désormais accès à la version 41.0 ! Et la dernière version de la page web de Mozilla n'est qu'à une petite 39! Essayons-la nouvelle. Dans un terminal, tapez la commande : | Formidable ! Nous avons désormais accès à la version 41.0 ! Et la dernière version de la page Web de Mozilla n'est qu'à une petite 39 ! Essayons la nouvelle. Dans un terminal, tapez la commande : |
| |
thunderbird-trunk | thunderbird-trunk |
It is clear, however, that playing around with a daily version should be seen as working with beta grade software, at best. It is good enough to test out - but certainly not for production machines, or for ordinary users’ peace of mind.** | It is clear, however, that playing around with a daily version should be seen as working with beta grade software, at best. It is good enough to test out - but certainly not for production machines, or for ordinary users’ peace of mind.** |
| |
Et regardons-le se mettre en route. La fenêtre « A propos » confirme clairement qu'il s'agit bien de la version 41. | Et regardons-la se mettre en route. La fenêtre « A propos » confirme clairement qu'il s'agit bien de la version 41. |
| |
Mais la même fenêtre affiche clairement un autre conseil à tenir en compte : « Daily est expérimental, et peut se montrer instable ». Je l'avais déjà remarque quand j'ai vu que la nouvelle application étaient incapable de s'authentifier sur le serveur Gmail - ce que n'importe quelle autre version de Thunderbird accomplit avec facilité depuis pas mal d'années. Par bonheur, les développeurs ont eu la bonne idée de faire en sorte que cette version journalière n'opère pas directement sur les données de courriel existantes, de façon qu'elle ait peu d'occasions pour supprimer tous les messages stockés sur votre disque dur. | Mais la même fenêtre affiche clairement un autre conseil à prendre en compte : « Daily est expérimental, et peut se montrer instable. » Je l'avais déjà remarqué quand j'ai vu que la nouvelle application était incapable de s'authentifier sur le serveur Gmail, ce que n'importe quelle autre version de Thunderbird accomplit avec facilité depuis pas mal d'années. Par bonheur, les développeurs ont eu la bonne idée de faire en sorte que cette version journalière n'opère pas directement sur les données de courriel existantes, de façon qu'elle ait peu d'occasions de supprimer tous les messages stockés sur votre disque dur. |
| |
Il est par contre clair que jouer avec une version journalière doit être considéré, au mieux, du même niveau que de travailler avec un logiciel en phase bêta. Elle est assez stable pour faire des essais, mais sans doute pas pour des machines de production ou pour la sérénité des utilisateurs ordinaires. | Il est par contre clair que jouer avec une version journalière doit être considéré, au mieux, du même niveau que de travailler avec un logiciel en phase bêta. Elle est assez stable pour faire des essais, mais sans doute pas pour des machines de production ou pour la sérénité des utilisateurs ordinaires. |
Here, we find pre-compiled binaries for all three major desktop operating systems: Windows, OS-X and GNU/Linux. For the latter, make sure to choose the version corresponding to your preferred language. Also choose between 32-bit or 64-bit. If you are not sure which version of the Linux kernel you are running:** | Here, we find pre-compiled binaries for all three major desktop operating systems: Windows, OS-X and GNU/Linux. For the latter, make sure to choose the version corresponding to your preferred language. Also choose between 32-bit or 64-bit. If you are not sure which version of the Linux kernel you are running:** |
| |
La dernière façon de télécharger une version stable de Thunderbird est tout simplement de consulter la section Téléchargement de la page Web du projet, à l'adresse https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/all/ [Ndt : sur cette page sont proposés des téléchargements dans au moins une quarantaine de langues]. | La dernière façon de télécharger une version stable de Thunderbird est tout simplement de consulter la section Téléchargement de la page Web du projet, à l'adresse https://www.mozilla.org/en-US/thunderbird/all/ [Ndt : sur cette page sont proposés des téléchargements dans au moins une quarantaine de langues.] |
| |
Nous trouvons ici des exécutables pré-compilés pour les trois systèmes d'exploitation les plus connus: Windows, OS-X et GNU/Linux. Pour ce qui est de ce dernier, assurez-vous de choisir la version qui correspond à vôtre langue. Choisissez aussi entre 32 et 64 bits. Si vous avez un doute par rapport à la version du noyau Linux que vous utilisez, faites: | Nous trouvons ici des exécutables pré-compilés pour les trois systèmes d'exploitation les plus connus : Windows, OS-X et GNU/Linux. Pour ce qui est de ce dernier, assurez-vous de choisir la version qui correspond à votre langue. Choisissez aussi entre 32 et 64 bits. Si vous avez un doute par rapport à la version du noyau Linux que vous utilisez, faites : |
| |
uname -a | uname -a |
**and if you see “x86_64” in the information returned then this is a 64-bit kernel. “i386” or “i686” means a 32-bit kernel.** | **and if you see “x86_64” in the information returned then this is a 64-bit kernel. “i386” or “i686” means a 32-bit kernel.** |
| |
et si vous voyez "x86_64" parmi les informations, il s'agit alors d'un noyau de 64 bits. « i386 » ou « i686 » indiquent un noyau de 32 bits. | et si vous voyez « x86_64 » parmi les informations, il s'agit alors d'un noyau de 64 bits. « i386 » ou « i686 » indiquent un noyau de 32 bits. |
| |
| |
Le fichier téléchargé devrait être un fichier compressé sous l'extension tar.bz2. Au moment d'écrire ces lignes, la dernière version était thunderbird-38.1.0.tar.bz2, un peu inférieur au numéro 41.0 de la version journalière. | Le fichier téléchargé devrait être un fichier compressé sous l'extension tar.bz2. Au moment d'écrire ces lignes, la dernière version était thunderbird-38.1.0.tar.bz2, un peu inférieur au numéro 41.0 de la version journalière. |
| |
Une fois téléchargé, cliquez simplement sur le fichier et il sera ouvert dans le logiciel de compression/ décompression associé à cette extension. Le programme précis invoqué dépendra surtout du gestionnaire de bureau, mais dans maintes cas (Unity, Gnome, Cinnamon) il s'agira du gestionnaire d'archives de Gnome, appelé file-roller. Une fois que le fichier compressé est ouvert dans ce programme utilitaire, décompressez-le, par exemple vers le bureau. Le programme de décompression peut dès lors être fermé. Vous devriez maintenant avoir un dossier sur le bureau ayant pour nom « thunderbird ». Celui-ci contient un grand nombre de fichiers, dont le fichier principal (c-à-d le logiciel Thunderbird lui-même) qui, sans surprise, s'appelle également « thunderbird ». | Une fois téléchargé, cliquez simplement sur le fichier et il sera ouvert dans le logiciel de compression/ décompression associé à cette extension. Le programme précis invoqué dépendra surtout du gestionnaire de bureau, mais dans plusieurs cas (Unity, Gnome, Cinnamon) il s'agira du gestionnaire d'archives de Gnome, appelé file-roller. Une fois que le fichier compressé est ouvert dans ce programme utilitaire, décompressez-le, par exemple vers le bureau. Le programme de décompression peut dès lors être fermé. Vous devriez maintenant avoir un dossier sur le bureau ayant pour nom « thunderbird ». Celui-ci contient un grand nombre de fichiers, dont le fichier principal (c'est-à-dire le logiciel Thunderbird lui-même) qui, sans surprise, s'appelle également « thunderbird ». |
| |
Dans n'importe quel terminal, lancez : | Dans n'importe quel terminal, lancez : |
If this doesn’t work, the advantage of using a terminal to launch the newly-downloaded program is that any error messages will be visible for perusal.** | If this doesn’t work, the advantage of using a terminal to launch the newly-downloaded program is that any error messages will be visible for perusal.** |
| |
et voilà, la nouvelle version de Thunderbird devrait démarrer. Il convient de noter que cette application devrait accéder directement à vos fichiers de configuration et de courriels existants, qui ne se trouvent pas dans ce dossier mais dans le dossier caché ~/.thunderbird. Si vous n'utilisez pas Ubuntu en français mais dans une autre langue, substituez simplement le nom correct pour votre bureau (Desktop/thunderbird/thunderbird, etc.) | et voilà, la nouvelle version de Thunderbird devrait démarrer. Il convient de noter que cette application devrait accéder directement à vos fichiers de configuration et de courriels existants, qui ne se trouvent pas dans ce dossier, mais dans le dossier caché ~/.thunderbird. Si vous n'utilisez pas Ubuntu en français mais dans une autre langue, substituez simplement le nom correct pour votre bureau (Desktop/thunderbird/thunderbird, etc.) |
| |
Si cela ne fonctionne pas, l'avantage d'utiliser un terminal pour lancer le programme que vous venez de télécharger est que des messages d'erreur que vous pourrez lire s'afficheront. | Si cela ne fonctionne pas, l'avantage d'utiliser un terminal pour lancer le programme que vous venez de télécharger est que vous pourrez lire les messages d'erreur qui s'afficheront. |
| |
| |
**From this point on, all references to the Thunderbird program should point towards the newer version: this is the one that gets started when using the links in the menus, dock or status bar. The old version can still be accessed by typing the command** | **From this point on, all references to the Thunderbird program should point towards the newer version: this is the one that gets started when using the links in the menus, dock or status bar. The old version can still be accessed by typing the command** |
| |
À partir de ce moment, toute référence au programme Thunderbird devrait se trouver en lien avec la version la plus récente. C'est celle-ci qui sera lancée par les liens dans les menus, le dock ou la barre d'état. La vieille version sera toujours accessible en saisissant la commande: | À partir de ce moment, toute référence au programme Thunderbird devrait se trouver en lien avec la version la plus récente. C'est celle-ci qui sera lancée par les liens dans les menus, le dock ou la barre d'état. La vieille version sera toujours accessible en saisissant la commande : |
| |
thunderbird-ubuntu | thunderbird-ubuntu |