issue117:tutoriel3
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
issue117:tutoriel3 [2017/01/31 11:11] – créée auntiee | issue117:tutoriel3 [2017/02/03 11:16] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
+ | ====== 1 ====== | ||
+ | ** | ||
Why Kdenlive? Well, I’ve tried most of the video editing applications in Linux, and Kdenlive is, in my opinion, the most full-featured of them all. Yes, it’s (technically) a KDE application, | Why Kdenlive? Well, I’ve tried most of the video editing applications in Linux, and Kdenlive is, in my opinion, the most full-featured of them all. Yes, it’s (technically) a KDE application, | ||
Anyway, in this series of articles, we’ll start from the basics and work our way up to the more complicated stuff. I’m no video editing master, so this won’t show every facet of Kdenlive, but I’ll show you everything I know, and use. | Anyway, in this series of articles, we’ll start from the basics and work our way up to the more complicated stuff. I’m no video editing master, so this won’t show every facet of Kdenlive, but I’ll show you everything I know, and use. | ||
+ | ** | ||
+ | Pourquoi Kdenlive? Eh bien, j'ai essayé la plupart des logiciels d' | ||
+ | |||
+ | Mais bon, dans cette série d' | ||
+ | |||
+ | ** | ||
Install | Install | ||
Ligne 16: | Ligne 24: | ||
NOTE: As of writing this article (Jan 2017), I’m using 16.08.2. There is, for me, a bug in Kdenlive that if I render a video of about an hour I get a crash error message at the end of the render, referencing the melt library. If you also get this, don’t worry. The video is rendered and it will work just fine. | NOTE: As of writing this article (Jan 2017), I’m using 16.08.2. There is, for me, a bug in Kdenlive that if I render a video of about an hour I get a crash error message at the end of the render, referencing the melt library. If you also get this, don’t worry. The video is rendered and it will work just fine. | ||
+ | ** | ||
+ | Installation | ||
+ | |||
+ | Vous avez peut-être déjà Kdenlive dans votre gestionnaire de paquets. Regardez. Sinon, vous pouvez ajouter un PPA et installer Kdenlive avec ces commandes: | ||
+ | |||
+ | sudo add-apt-repository ppa: | ||
+ | |||
+ | sudo apt-get update | ||
+ | |||
+ | sudo apt-get install kdenlive | ||
+ | |||
+ | Cela ajoute le PPA, met à jour vos sources, puis installe Kdenlive. | ||
+ | |||
+ | NOTE: Au moment d' | ||
+ | |||
+ | ====== 2 ====== | ||
+ | ** | ||
Layout | Layout | ||
Ligne 27: | Ligne 52: | ||
b. Effects change the audio/ | b. Effects change the audio/ | ||
c. You can filter this list using the icons at the top of this window. | c. You can filter this list using the icons at the top of this window. | ||
+ | ** | ||
+ | |||
+ | Disposition | ||
+ | |||
+ | Pour cette première partie de la série, regardons l' | ||
+ | |||
+ | 1. C'est ici que vous chargez l' | ||
+ | 2. C'est la fenêtre des propriétés pour tout ce qui est sélectionné actuellement. Dans cet exemple, la portion de vidéo affichée dans le cadre 6 soulignée en rouge. Notez les deux onglets en bas, pour passer des effets aux propriétés de la vidéo. | ||
+ | 3. La liste montre les transitions et effets disponibles (via, encore une fois, les deux onglets du bas) : | ||
+ | a. Les transitions sont utilisées lorsque deux pistes audio/ | ||
+ | b. Les effets modifient l' | ||
+ | c. Vous pouvez filtrer cette liste avec les icônes en haut de cette fenêtre. | ||
+ | | ||
+ | ** | ||
4. This is your preview window for whatever is selected. Select a video in section 1 and you can play it here to see it as it currently is. Select a time in the timeline (section 5) and you’ll get a preview of your edit(s). | 4. This is your preview window for whatever is selected. Select a video in section 1 and you can play it here to see it as it currently is. Select a time in the timeline (section 5) and you’ll get a preview of your edit(s). | ||
5. This is your timeline showing three video lines, and two audio lines. You have icons there to lock/unlock the line, enable/ | 5. This is your timeline showing three video lines, and two audio lines. You have icons there to lock/unlock the line, enable/ | ||
6. This is where you’ll do all the fancy stuff. Notice that one video is on line 1 and one is on line 2, and there’s an overlap. See the yellow box on the overlap? That’s a transition. See the pink triangle at the end of the video on line 2? That’s a fade-out effect. The fade-out can be altered using the properties in section 2. Audio is on a separate line and is edited in a similar manner. | 6. This is where you’ll do all the fancy stuff. Notice that one video is on line 1 and one is on line 2, and there’s an overlap. See the yellow box on the overlap? That’s a transition. See the pink triangle at the end of the video on line 2? That’s a fade-out effect. The fade-out can be altered using the properties in section 2. Audio is on a separate line and is edited in a similar manner. | ||
7. This is the right-click menu when you right-click over an audio/video segment. I’ve shown it separate from them just to keep things clearer. This lets you right-click an audio/video segment and quickly assign an effect/ | 7. This is the right-click menu when you right-click over an audio/video segment. I’ve shown it separate from them just to keep things clearer. This lets you right-click an audio/video segment and quickly assign an effect/ | ||
+ | ** | ||
+ | 4. C'est la fenêtre de prévisualisation de ce que vous avez sélectionné. Sélectionnez une vidéo dans le cadre 1 et vous pouvez la regarder ici pour la voir comme elle est actuellement. Choisissez un temps sur la ligne des temps (cadre 5) et vous aurez une prévisualisation de votre ou vos éditions. | ||
+ | 5. Voici votre ligne des temps qui montre trois pistes vidéo, et deux pistes audio. Il y a ici des icônes pour verrouiller ou déverrouiller la piste, activer ou désactiver l' | ||
+ | 6. C'est ici que vous allez faire tous les trucs marrants. Notez qu'une vidéo est sur la piste 1 et qu'une autre est sur la piste 2, et qu'il y a un chevauchement. Vous voyez la case jaune dessus ? c'est la transition. Vous voyez le triangle rose à la fin de la vidéo sur la piste 2 ? C'est l' | ||
+ | 7. C'est le menu déroulant qui apparaît après un clic droit sur un segment d' | ||
+ | |||
+ | ** | ||
Quick Example | Quick Example | ||
Ligne 39: | Ligne 85: | ||
In the next part of this series, we’ll look at cutting, and throw in some overlaps and transitions. | In the next part of this series, we’ll look at cutting, and throw in some overlaps and transitions. | ||
+ | ** | ||
+ | |||
+ | Un petit exemple | ||
+ | |||
+ | Finissons ce premier article par une petit exemple. Disons que vous voulez remplacer complètement la piste audio d'une vidéo par une autre piste audio (une voix off, ou une musique). Vous allez déplacer vos deux morceaux, audio et vidéo, dans la fenêtre en haut à gauche. Puis placez votre vidéo sur la piste vidéo 1, et votre morceau audio sur la piste audio 1. Cliquez sur l' | ||
+ | |||
+ | Vous voyez ? Ce n'est pas si difficile après tout ! | ||
+ | |||
+ | Dans la prochaine partie de cette série, nous apprendrons à découper et ajouter des chevauchements et des transitions. | ||
+ |
issue117/tutoriel3.1485857517.txt.gz · Dernière modification : 2017/01/31 11:11 de auntiee