Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue121:inkscape

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
issue121:inkscape [2017/06/03 14:39] auntieeissue121:inkscape [2017/06/04 15:04] (Version actuelle) andre_domenech
Ligne 35: Ligne 35:
 Notice how Inkscape, rather cleverly, marks the length of each segment of the measuring line between the points at which it crosses other shapes. It also shows the overall length of the line. But, in this case, my endpoints were arbitrarily chosen, so I’m probably not terribly interested in the fact that the line extends 13.90mm to the left and 28.64mm to the right. Back to the tool control bar once more...** Notice how Inkscape, rather cleverly, marks the length of each segment of the measuring line between the points at which it crosses other shapes. It also shows the overall length of the line. But, in this case, my endpoints were arbitrarily chosen, so I’m probably not terribly interested in the fact that the line extends 13.90mm to the left and 28.64mm to the right. Back to the tool control bar once more...**
  
-Auparavant, j'ai signalé que la pose d'une mesure sur un canevas vierge ne montre qu'une seule longueur. Que se passe-t-il si vous en tracez une sur un canevas non-vierge ? Voici le résultat du tracé d'une ligne horizontale avec des début et fin arbitraires, par-dessus deux formes :+Auparavant, j'ai signalé que la pose d'une mesure sur un canevas vierge ne montre qu'une seule longueur. Que se passe-t-il si vous en tracez une sur un canevas non vierge ? Voici le résultat du tracé d'une ligne horizontale avec des début et fin arbitraires, par-dessus deux formes :
  
-Notez comment Inkscapeplutôt intelligemmentmarque la longueur de chaque segment de la ligne de mesure entre les points où elle coupe les autres formes. Elle montre aussi la longueur totale de la ligne. Mais, dans ce cas, mes points terminaux ayant été choisis arbitrairement, il est peu probable que le fait que la ligne dépasse de 13,90 mm à gauche et de 28,64 mm à droite est un grand intérêt. Revenons à nouveau à la barre de contrôle de l'outil+Notez comment Inkscape plutôt intelligemment marque la longueur de chaque segment de la ligne de mesure entre les points où elle coupe les autres formes. Elle montre aussi la longueur totale de la ligne. Mais, dans ce cas, mes points terminaux ayant été choisis arbitrairement, il est peu probable que le fait que la ligne dépasse de 13,90 mm à gauche et de 28,64 mm à droite ait un grand intérêt. Revenons à nouveau à la barre de contrôle de l'outil...
  
 **These four buttons determine which points are considered when working out the measurements. The first has a tooltip of “Ignore first and last”, and toggling that on does exactly what it suggests: the first and last points on the measurement line are dropped from the main part of the display, making it clearer to see the overall length of the section I’m concerned with (though the overall length of the measurement line does still appear at the far right): **These four buttons determine which points are considered when working out the measurements. The first has a tooltip of “Ignore first and last”, and toggling that on does exactly what it suggests: the first and last points on the measurement line are dropped from the main part of the display, making it clearer to see the overall length of the section I’m concerned with (though the overall length of the measurement line does still appear at the far right):
Ligne 43: Ligne 43:
 The second button on the toolbar turns off the intermediate measurements, making for a much clearer display when you just need the overall length between a couple of points. The third button has a similar effect for any intersections that are hidden behind other objects. By making my topmost shape opaque you can see the difference when this option is toggled off:** The second button on the toolbar turns off the intermediate measurements, making for a much clearer display when you just need the overall length between a couple of points. The third button has a similar effect for any intersections that are hidden behind other objects. By making my topmost shape opaque you can see the difference when this option is toggled off:**
  
-Ces quatre boutons déterminent quels points sont pris en compte lors de l'exécution des mesures. Le premier, dont l'info-bulle est « Ignorer le premier et le dernier » et qui est bi-stable, fait ce qui est suggéré : le premier et le dernier point de la ligne de mesure sont supprimés de la partie principale de l'affichage, rendant plus clair la vue de la longueur totale de la section qui m'intéresse (bien que la longueur totale de la ligne de mesure apparaisse toujours tout à fait à droite) :+Ces quatre boutons déterminent quels points sont pris en compte lors de l'exécution des mesures. Le premier, dont l'info-bulle est « Ignorer le premier et le dernier » et qui est bi-stable, fait ce qui est suggéré : le premier et le dernier point de la ligne de mesure sont supprimés de la partie principale de l'affichage, rendant plus claire la vue de la longueur totale de la section qui m'intéresse (bien que la longueur totale de la ligne de mesure apparaisse toujours tout à fait à droite) :
  
 Le second bouton de la barre d'outils supprime les mesures intermédiaires, rendant beaucoup plus clair l'affichage quand vous avez juste besoin de la longueur totale entre deux points. Le troisième bouton a un effet similaire pour toutes les intersections qui sont cachées derrière d'autres objets. En rendant opaque la forme du dessus, vous pouvez voir la différence quand cette option est désactivée : Le second bouton de la barre d'outils supprime les mesures intermédiaires, rendant beaucoup plus clair l'affichage quand vous avez juste besoin de la longueur totale entre deux points. Le troisième bouton a un effet similaire pour toutes les intersections qui sont cachées derrière d'autres objets. En rendant opaque la forme du dessus, vous pouvez voir la différence quand cette option est désactivée :
Ligne 50: Ligne 50:
 The last few widgets on the tool control bar offer some options for extra things you can do with the measurements:** The last few widgets on the tool control bar offer some options for extra things you can do with the measurements:**
  
-Dans ce cas particulier, le résultat est le même que quand le second bouton est désactivé, mais ce n'est pas toujours vrai. Si vous utilisez l'outil de mesure dans un dessin complexe, où beaucoup d'objets se chevauchent, le résultat peut devenir difficile à lire si vous n'utilisez pas ce bouton, ou le suivant, pour réduire le nombre d'éléments inclus dans le processus de mesure. Quant au bouton suivant, il détermine simplement si la mesure sera limitée aux objets du calque actuellement sélectionné ou pour tous les calques. NOTE : si vous désactivez ce bouton, Inkscape ne montrera, bien sûr, que les mesures de vos objets du calque courant, mais les mesures ne seront pas remises à jour automatiquement si vous changez de calque : vous devrez, soit faire un changement sur l'un des outils de contrôle (comme basculer un bouton deux fois), soit ajuster la position d'une des terminaisons de la mesure. Les quelques derniers gadgets de la barre de contrôle de l'outil offre des options pour des choses supplémentaires que vous pouvez faire avec les mesures.+Dans ce cas particulier, le résultat est le même que quand le second bouton est désactivé, mais ce n'est pas toujours vrai. Si vous utilisez l'outil de mesure dans un dessin complexe, où beaucoup d'objets se chevauchent, le résultat peut devenir difficile à lire si vous n'utilisez pas ce bouton, ou le suivant, pour réduire le nombre d'éléments inclus dans le processus de mesure. Quant au bouton suivant, il détermine simplement si la mesure sera limitée aux objets du calque actuellement sélectionné ou pour tous les calques. NOTE : si vous désactivez ce bouton, Inkscape ne montrera, bien sûr, que les mesures de vos objets du calque courant, mais les mesures ne seront pas remises à jour automatiquement si vous changez de calque : vous devrez, soit faire un changement sur l'un des outils de contrôle (comme basculer un bouton deux fois), soit ajuster la position d'une des terminaisons de la mesure. Les quelques derniers gadgets de la barre de contrôle de l'outil offrent des options pour des choses supplémentaires que vous pouvez faire avec les mesures.
  
 **The first button swaps the endpoints of the measurement line; in doing so it also switches the angle being measured from the inside to the outside angle (or vice versa). No, I don’t know why it has an icon that better represents reflection than reversal. **The first button swaps the endpoints of the measurement line; in doing so it also switches the angle being measured from the inside to the outside angle (or vice versa). No, I don’t know why it has an icon that better represents reflection than reversal.
Ligne 58: Ligne 58:
 Le premier bouton intervertit les terminaisons de la ligne de mesure ; en faisant cela, l'angle mesuré est aussi changé de l'angle intérieur à l'angle extérieur (ou vice-versa). Non, je ne sais pas pourquoi l'icône représente plus une réflexion qu'une inversion. Le premier bouton intervertit les terminaisons de la ligne de mesure ; en faisant cela, l'angle mesuré est aussi changé de l'angle intérieur à l'angle extérieur (ou vice-versa). Non, je ne sais pas pourquoi l'icône représente plus une réflexion qu'une inversion.
  
-L'icône du second bouton est plus logique : l'appareil-photo prend un « instantané » de la mesure courante, permettant de la garder dans un coin pendant que vous faites une autre mesure ailleurs. Cependant, malgré l'icône, Inkscape n'utilise pas le mot « instantané », lui préférant celui de « mesure fantôme ». Quelle que soit la terminologie, elle grise votre première mesure - les lignes comme les valeurs - pendant que votre deuxième mesure utilise les couleurs normales. Cette fonctionnalité rend plus facile des comparaisons de mesures, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule mesure fantôme, et qu'une seule mesure active : si vous cliquez à nouveau sur le bouton, le fantôme en cours disparaît et, à la place, la mesure active est convertit en instantané. Dans cet exemple, vous pouvez voir que mes mesures précédentes ont été converties et que j'ai aussi une mesure active en bas :+L'icône du second bouton est plus logique : l'appareil photo prend un « instantané » de la mesure courante, permettant de la garder dans un coin pendant que vous faites une autre mesure ailleurs. Cependant, malgré l'icône, Inkscape n'utilise pas le mot « instantané », lui préférant celui de « mesure fantôme ». Quelle que soit la terminologie, elle grise votre première mesure - les lignes comme les valeurs - pendant que votre deuxième mesure utilise les couleurs normales. Cette fonctionnalité rend plus faciles des comparaisons de mesures, mais vous ne pouvez avoir qu'une seule mesure fantôme, et qu'une seule mesure active : si vous cliquez à nouveau sur le bouton, le fantôme en cours disparaît et, à la place, la mesure active est convertie en instantané. Dans cet exemple, vous pouvez voir que mes mesures précédentes ont été converties et que j'ai aussi une mesure active en bas :
  
 **The next button on the bar will create guides that correspond to the key points of your measuring line. Be warned, this can easily create lots of guides – you’ll get one that follows the direction of the measurement path, and a guide for each labelled path intersection that is drawn perpendicular to the measurement line. In addition, there will be a horizontal and vertical path for the endpoints of your line, though not for the intersection points. It’s important to use the earlier tool control bar buttons to reduce the number of intersections being measured, especially if you’re working with a complex drawing, otherwise you can easily end up with way more guides than you wanted. You can, at least, immediately use Edit > Undo if you do make a mistake with the settings. If you want to remove just a few of the guides, remember that you only have to hover the mouse over a guide until it changes color, then press the Delete key to remove it – a quicker option than deleting via the guide’s dialog.** **The next button on the bar will create guides that correspond to the key points of your measuring line. Be warned, this can easily create lots of guides – you’ll get one that follows the direction of the measurement path, and a guide for each labelled path intersection that is drawn perpendicular to the measurement line. In addition, there will be a horizontal and vertical path for the endpoints of your line, though not for the intersection points. It’s important to use the earlier tool control bar buttons to reduce the number of intersections being measured, especially if you’re working with a complex drawing, otherwise you can easily end up with way more guides than you wanted. You can, at least, immediately use Edit > Undo if you do make a mistake with the settings. If you want to remove just a few of the guides, remember that you only have to hover the mouse over a guide until it changes color, then press the Delete key to remove it – a quicker option than deleting via the guide’s dialog.**
  
-Le bouton suivant sur la barre créera des guides qui correspondent aux points clés de votre ligne de mesure. Attention, des nombreux guides peuvent être créés vous en aurez un qui suit la direction de votre chemin de mesure et un guide pour chaque intersection du chemin avec une étiquette, tracé perpendiculairement à la ligne de mesure. Qui plus est, un chemin vertical et un horizontal seront tracés aux extrémités de votre ligne, mais pas pour les points d'intersection. Il est important d'utiliser les boutons de la barre de contrôle de l'outil vus précédemment pour réduire les nombre d'intersections mesurées, surtout si vous travaillez sur un dessin complexe ; autrement, vous pourriez finir avec largement plus de guides que vous ne vouliez. Vous pouvez, au moins, utiliser immédiatement Édition > Annuler si vous faites une erreur dans les réglages. Si vous voulez juste enlever quelques guides, souvenez-vous qu'il vous suffit de poser la souris dessus jusqu'à ce que sa couleur change, puis d'appuyer sur la touche Suppr. pour l'enlever - un option plus rapide que l'effacement par le dialogue des guides.+Le bouton suivant sur la barre créera des guides qui correspondent aux points clés de votre ligne de mesure. Attention, des nombreux guides peuvent être créés vous en aurez un qui suit la direction de votre chemin de mesure et un guide pour chaque intersection du chemin avec une étiquette, tracé perpendiculairement à la ligne de mesure. Qui plus est, un chemin vertical et un horizontal seront tracés aux extrémités de votre ligne, mais pas pour les points d'intersection. Il est important d'utiliser les boutons de la barre de contrôle de l'outil vus précédemment pour réduire le nombre d'intersections mesurées, surtout si vous travaillez sur un dessin complexe ; autrement, vous pourriez finir avec largement plus de guides que vous ne vouliez. Vous pouvez, au moins, utiliser immédiatement Édition > Annuler si vous faites une erreur dans les réglages. Si vous voulez juste enlever quelques guides, souvenez-vous qu'il vous suffit de poser la souris dessus jusqu'à ce que sa couleur change, puis d'appuyer sur la touche Suppr. pour l'enlever, une option plus rapide que l'effacement par le dialogue des guides.
  
 **Should you need to see more than two measurements at once, the next button provides something of a solution. Clicking it will convert the current measurement layout to a group of real objects. You can then enter the group and manipulate them as you would any other shapes – including deleting unnecessary measurements or changing the text of the labels. Because they’re real objects, they’ll still be visible when you draw another measurement. But equally, as real objects, they can be included as crossing points in any measurements themselves, should your new line cross them, which can lead to a confusing collection of lines and labels on the screen. One possible solution to this is to put your converted measurements onto a separate layer and turn off the “Measure all layers” toggle. **Should you need to see more than two measurements at once, the next button provides something of a solution. Clicking it will convert the current measurement layout to a group of real objects. You can then enter the group and manipulate them as you would any other shapes – including deleting unnecessary measurements or changing the text of the labels. Because they’re real objects, they’ll still be visible when you draw another measurement. But equally, as real objects, they can be included as crossing points in any measurements themselves, should your new line cross them, which can lead to a confusing collection of lines and labels on the screen. One possible solution to this is to put your converted measurements onto a separate layer and turn off the “Measure all layers” toggle.
Ligne 70: Ligne 70:
 Si vous avez besoin de voir plus de deux mesures en même temps, le bouton suivant peut apporter une sorte de réponse. En cliquant dessus, la disposition de la mesure courante est convertie en un groupe d'objets réels. Vous pouvez alors entrer dans le groupe et les manipuler comme vous le feriez avec toute autre forme - y compris supprimer des mesures inutiles ou modifier le texte des étiquettes. Mais également, comme tout objet réel, ils peuvent être inclus comme intersections dans toutes les mesures, si votre nouvelle ligne les croise, ce qui pourrait conduire à un tas confus de lignes et d'étiquettes à l'écran. Une solution possible à cela est de placer vos mesures converties sur un calque séparé et de désactiver le bouton « Mesurer tous les calques ». Si vous avez besoin de voir plus de deux mesures en même temps, le bouton suivant peut apporter une sorte de réponse. En cliquant dessus, la disposition de la mesure courante est convertie en un groupe d'objets réels. Vous pouvez alors entrer dans le groupe et les manipuler comme vous le feriez avec toute autre forme - y compris supprimer des mesures inutiles ou modifier le texte des étiquettes. Mais également, comme tout objet réel, ils peuvent être inclus comme intersections dans toutes les mesures, si votre nouvelle ligne les croise, ce qui pourrait conduire à un tas confus de lignes et d'étiquettes à l'écran. Une solution possible à cela est de placer vos mesures converties sur un calque séparé et de désactiver le bouton « Mesurer tous les calques ».
  
-Vous pourriez penser que ce bouton est une façon viable de noter les dimensions sur un dessin technique, mais il y a une méthode (légèrement) meilleure. L'avant-dernier bouton de la barre de contrôle« Marquer la taille » dessinera une ligne avec une flèche à chaque bout, qui courra tout le long de votre ligne de mesure, mais avec un léger décalage, dont la quantité est définie dans le dernier contrôle. La valeur de la longueur mesurée sera aussi créée comme un objet texte le long de la nouvelle ligne ; elle sera plus grande que les étiquettes normales de mesure, mais peut encore être ajustée en valeur relative en utilisant le premier contrôle de la barre d'outil.+Vous pourriez penser que ce bouton est une façon viable de noter les dimensions sur un dessin technique, mais il y a une méthode (légèrement) meilleure. L'avant-dernier bouton de la barre de contrôle « Marquer la taille » dessinera une ligne avec une flèche à chaque bout, qui courra tout le long de votre ligne de mesure, mais avec un léger décalage, dont la quantité est définie dans le dernier contrôle. La valeur de la longueur mesurée sera aussi créée comme un objet texte le long de la nouvelle ligne ; elle sera plus grande que les étiquettes normales de mesure, mais peut encore être ajustée en valeur relative en utilisant le premier contrôle de la barre d'outils.
  
 **At first this might seem like a more limited choice than the previous “Convert to item” button, but, because it doesn’t create a whole load of superfluous elements, it can be used more rapidly without requiring a lot of cleaning up afterwards. The secret is to use snapping when placing the start and end points of your measurement line, so that it stretches exactly over the dimension you wish to measure. The orientation of the text will depend on the direction of the measurement path, so, if it’s upside down, simply undo the operation, click the tool control button to swap the ends of the path, then “Mark Dimension” once again. You can quickly mark out a drawing in this way, but do note that, in the following example, I had to enlarge the arrowheads and draw the vertical projection lines myself (the latter was made easier with the Measurement Tool’s “Convert to guides” option):** **At first this might seem like a more limited choice than the previous “Convert to item” button, but, because it doesn’t create a whole load of superfluous elements, it can be used more rapidly without requiring a lot of cleaning up afterwards. The secret is to use snapping when placing the start and end points of your measurement line, so that it stretches exactly over the dimension you wish to measure. The orientation of the text will depend on the direction of the measurement path, so, if it’s upside down, simply undo the operation, click the tool control button to swap the ends of the path, then “Mark Dimension” once again. You can quickly mark out a drawing in this way, but do note that, in the following example, I had to enlarge the arrowheads and draw the vertical projection lines myself (the latter was made easier with the Measurement Tool’s “Convert to guides” option):**
Ligne 78: Ligne 78:
 **Perhaps the biggest limitation of using this method to dimension a technical drawing is that the dimensions are just lines and text objects, with no relationship to the objects they measure. If you change the size of an object, the dimensions won’t update on their own: you’ll need to either modify or re-create them. This, combined with the additional steps needed to produce the dimensions in the first place, is the main reason why, for anything more than the most basic of diagrams, you’re much better off using a real CAD program for technical drawings. Handy, then, that FCM is running a tutorial series on FreeCAD – the program that I turn to myself when I need to draw something more technical than artistic.** **Perhaps the biggest limitation of using this method to dimension a technical drawing is that the dimensions are just lines and text objects, with no relationship to the objects they measure. If you change the size of an object, the dimensions won’t update on their own: you’ll need to either modify or re-create them. This, combined with the additional steps needed to produce the dimensions in the first place, is the main reason why, for anything more than the most basic of diagrams, you’re much better off using a real CAD program for technical drawings. Handy, then, that FCM is running a tutorial series on FreeCAD – the program that I turn to myself when I need to draw something more technical than artistic.**
  
-La plus grosse limitation dans l'utilisation de cette méthode pour dimensionner un dessin technique est peut-être que les dimensions sont juste des lignes et des objets texte, sans relation avec les objets à mesurer. Si vous modifiez la taille d'un objet, les dimensions ne se mettront pas à jour automatiquement : vous aurez besoin, soit de les modifier, soit de les recréer. Ceci, ajouté aux pas supplémentaires nécessaires pour produire les dimensions la première fois, est la principale raison pour laquelle, pour tout ce qui dépasse le plus basique des diagrammes, il est beaucoup plus avantageux d'utiliser un vrai programme de CAO pour les dessins techniques. C'est donc pratique que le FCM ait un série de tutoriels en cours sur FreeCAD - le programme que je lance quand j'ai besoin de dessiner quelque chose de plus technique qu'artistique.+La plus grosse limitation dans l'utilisation de cette méthode pour dimensionner un dessin technique est peut-être que les dimensions sont juste des lignes et des objets texte, sans relation avec les objets à mesurer. Si vous modifiez la taille d'un objet, les dimensions ne se mettront pas à jour automatiquement : vous aurez besoin, soit de les modifier, soit de les recréer. Ceci, ajouté aux pas supplémentaires nécessaires pour produire les dimensions la première fois, est la principale raison pour laquelle, pour tout ce qui dépasse le plus basique des diagrammes, il est beaucoup plus avantageux d'utiliser un vrai programme de CAO pour les dessins techniques. C'est donc pratique que le FCM ait une série de tutoriels en cours sur FreeCAD - le programme que je lance quand j'ai besoin de dessiner quelque chose de plus technique qu'artistique.
  
  
issue121/inkscape.1496493590.txt.gz · Dernière modification : 2017/06/03 14:39 de auntiee