Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue168:tutoriel1

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
issue168:tutoriel1 [2021/05/05 15:42] andre_domenechissue168:tutoriel1 [2021/05/06 19:06] (Version actuelle) auntiee
Ligne 15: Ligne 15:
 Public cible : débutants Public cible : débutants
  
-Vous vous demandez peut-être : « Pourquoi un autre tutoriel sur le latex alors qu'il y a tant de vidéos Youtube ? » Et ma réponse serait la suivante : « après avoir regardé d'innombrables vidéos dépassées, mal planifiées, mal exécutées et ne me donnant aucune réponse, CE tutoriel est né. Je ne suis pas un expert ; voici ce que j'aimerais que les tutoriels m'apprennent réellement ». +Vous vous demandez peut-être : « Pourquoi encore un tutoriel sur le latex alors qu'il y a tant de vidéos sur Youtube ? » Et ma réponse serait la suivante : « après avoir regardé d'innombrables vidéos dépassées, mal planifiées, mal exécutées et ne me donnant aucune réponse, CE tutoriel est né. Je ne suis pas un expert ; voici ce que j'aimerais que les tutoriels m'apprennent réellement ». 
  
 En matière de composition, LaTeX est le champion incontesté. Il l'emporte sur ses adversaires par le seul nombre d'options qu'il offre. Au début, LaTeX est un peu déroutant et difficile à utiliser. Je ne veux pas vous effrayer, mais je vous suggère de regarder ici : http://tug.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-a4.pdf. En matière de composition, LaTeX est le champion incontesté. Il l'emporte sur ses adversaires par le seul nombre d'options qu'il offre. Au début, LaTeX est un peu déroutant et difficile à utiliser. Je ne veux pas vous effrayer, mais je vous suggère de regarder ici : http://tug.ctan.org/info/symbols/comprehensive/symbols-a4.pdf.
Ligne 24: Ligne 24:
 This is where I left you last issue. Which is fine and well for a cover page, but you may want to break up your writing into sections, so let's do just that. You can simply add a “/section” identifier and that will be the heading of your section. See, it’s not as crazy as it first seems.** This is where I left you last issue. Which is fine and well for a cover page, but you may want to break up your writing into sections, so let's do just that. You can simply add a “/section” identifier and that will be the heading of your section. See, it’s not as crazy as it first seems.**
  
-Cependant, notre intention avec ces tutoriels est de vous aider à percer ses mystères et à devenir un magicien sur votre ordinateur Ubuntu. Pour vous aider à y parvenir, TeX studio est notre IDE de prédilection. Un IDE est un outil d'aide, rien de plus. En fait, vous n'en avez même pas besoin, mais il rend les choses beaucoup plus faciles. Alors lancez TeX studio, cliquez sur le bouton d'un nouvel onglet, et commençons. (Si cela vous semble étranger, consultez le dernier numéro.)+Cependant, notre intention avec ces tutoriels est de vous aider à percer ses mystères et à devenir un magicien sur votre ordinateur Ubuntu. Pour vous aider à y parvenir, TeX studio est notre IDE de prédilection. Un IDE est un outil d'aide, rien de plus. En fait, vous n'en avez même pas besoin, mais il rend les choses beaucoup plus faciles. Alors lancez TeX studio, cliquez sur le bouton d'un nouvel onglet, et commençons. (Si vous n'avez aucune idée de quoi je parle, consultez le dernier numéro.)
  
 C'est là que je vous ai laissé dans le dernier numéro. C'est très bien pour une page de couverture, mais vous voudrez peut-être diviser votre texte en sections, alors faisons-le. Vous pouvez simplement ajouter un identifiant « /section » et ce sera le titre de votre section. Vous voyez, ce n'est pas aussi fou que ça en a l'air. C'est là que je vous ai laissé dans le dernier numéro. C'est très bien pour une page de couverture, mais vous voudrez peut-être diviser votre texte en sections, alors faisons-le. Vous pouvez simplement ajouter un identifiant « /section » et ce sera le titre de votre section. Vous voyez, ce n'est pas aussi fou que ça en a l'air.
Ligne 41: Ligne 41:
 Vous pouvez créer autant de sections que vous le souhaitez. Essayez-le maintenant. Vous pouvez même les copier-coller si vous le souhaitez.  Vous pouvez créer autant de sections que vous le souhaitez. Essayez-le maintenant. Vous pouvez même les copier-coller si vous le souhaitez. 
  
-Au fur et à mesure que vous ajoutez des sections, vous les verrez apparaître dans le volet le plus à gauche sous forme d'arborescence. Cela peut s'avérer pratique pour les auteurs qui souhaitent conserver leurs scènes ou chapitres ensemble. Si vous avez utilisé la fonction d'auto-complétion, vous avez peut-être remarqué qu'il y avait plus d'une « section ». Si vous avez ajouté d'autres sections, vous avez peut-être remarqué qu'elles étaient numérotées. Si vous ne voulez pas qu'elles soient numérotées, vous pouvez choisir l'option avec le '*', ou vous pouvez simplement insérer une étoile devant les accolades.+Au fur et à mesure que vous ajoutez des sections, vous les verrez apparaître dans le volet le plus à gauche sous forme d'arborescence. Cela peut s'avérer pratique pour les auteurs qui souhaitent conserver leurs scènes ou chapitres ensemble. Si vous avez utilisé la fonction d'auto-complétion, vous avez peut-être remarqué qu'il y avait plus d'une « section ». Si vous avez ajouté d'autres sections, vous avez peut-être remarqué qu'elles étaient numérotées. Si vous ne voulez pas qu'elles soient numérotées, vous pouvez choisir l'option avec le « », ou vous pouvez simplement insérer une astérisque devant les accolades.
  
  
 **Here is our ‘code’ so far: **Here is our ‘code’ so far:
  
-\documentclass[a4paper]{article}+ 
 + 
 +Voici notre "code" jusqu'à présent : 
 + 
 +documentclass[a4paper]{article}
  
 \title{Your FCM bootcamp for \LaTeX} \title{Your FCM bootcamp for \LaTeX}
Ligne 63: Ligne 67:
 \end{document}** \end{document}**
  
-Voici notre "codejusqu'à présent :+ 
 +Voici notre « code » jusqu'ici : 
  
 \documentclass[a4paper]{article} \documentclass[a4paper]{article}
Ligne 80: Ligne 86:
 \section*{Déguisements que vous devez porter} \section*{Déguisements que vous devez porter}
  
-\end{document}+\end{document}**
  
  
Ligne 89: Ligne 95:
 Say you want a subsection of a subsection, then you need to use the ‘\subsubsection{}’ command. So far, so good. Now the odd one; it’s the ‘\paragraph{title}’ - this will not make a paragraph, but a highlighted title, before your next sentence. Go ahead and try that now. To make a paragraph, you still need to do it in the old fashioned way. ** Say you want a subsection of a subsection, then you need to use the ‘\subsubsection{}’ command. So far, so good. Now the odd one; it’s the ‘\paragraph{title}’ - this will not make a paragraph, but a highlighted title, before your next sentence. Go ahead and try that now. To make a paragraph, you still need to do it in the old fashioned way. **
  
-Jusqu'à présent, nous n'avons rien fait de difficile à retenir ou à saisir. Il en va de même pour la création de sous-sections. Il s'agit simplement de "\subsection{}".+Jusqu'à présent, nous n'avons rien fait de difficile à retenir ou à appréhender. Il en va de même pour la création de sous-sections. Il s'agit simplement de « \subsection{} »
  
 Allez-y, faites-en quelques-unes, nous savons que vous en avez envie. Le même principe s'applique à l'utilisation de l'astérisque (*) devant les accolades. Allez-y, faites-en quelques-unes, nous savons que vous en avez envie. Le même principe s'applique à l'utilisation de l'astérisque (*) devant les accolades.
  
-Si vous voulez une sous-section d'une sous-section, vous devez utiliser la commande '\subsubsection{}'. Jusqu'à présent, tout va bien. Maintenant, il y a un problème : il s'agit de la commande '\paragraph{title}'. Elle ne crée pas un paragraphe, mais un titre en surbrillance, avant votre prochaine phrase. Allez-y et essayez maintenant. Pour créer un paragraphe, vous devez toujours le faire à l'ancienne.+Si vous voulez une sous-section d'une sous-section, vous devez utiliser la commande « \subsubsection{} ». Jusqu'à présent, tout va bien. Ce qui suit est bizarre : il s'agit de la commande « \paragraph{title} ». Elle ne crée pas un paragraphe, mais un titre en surbrillance, avant votre prochaine phrase. Allez-y, l'essayez maintenant. Pour créer un paragraphe, vous devez toujours le faire à l'ancienne.
  
  
Ligne 100: Ligne 106:
 As you can see in our example, our label is under heading 3.2 now, but if I were to add a section before that, the pointer will now point to 3.3 or whatever it becomes. The key name does not matter, but it is good to stick to something standardised. The key: \label{pinkmoonmonkeys} - is just as valid as our example. Go ahead and tag a section with a label. ** As you can see in our example, our label is under heading 3.2 now, but if I were to add a section before that, the pointer will now point to 3.3 or whatever it becomes. The key name does not matter, but it is good to stick to something standardised. The key: \label{pinkmoonmonkeys} - is just as valid as our example. Go ahead and tag a section with a label. **
  
-Si vous écoutez beaucoup de musique, vous saurez de quoi je parle lorsque j'utilise le mot « étiquettes » (tags). Lorsque vous créez un document latex, vous y ajoutez souvent des images. Vous pouvez les « étiqueter » avec une étiquette, comme « figure1 » ou « fig:1 ». Ces types d'étiquettes ne sont pas visibles, mais peuvent être recherchées. Vous pouvez maintenant faire référence à cette figure (fig:1) que vous avez étiquetée depuis n'importe quel endroit du document et elle correspondra toujours. Oui, même s'il s'agit d'une section. (Nous aborderons les images plus tard.) Au lieu de fig pour figure, vous pouvez utiliser sec : pour section. Vous utilisez la commande \ref pour faire référence à une étiquette que vous avez créée.+Si vous écoutez beaucoup de musique, vous saurez de quoi je parle lorsque j'utilise le mot « étiquettes » (tags). Lorsque vous créez un document latex, vous y ajoutez souvent des images. Vous pouvez les « étiqueter » avec une étiquette, comme « figure1 » ou « fig:1 ». Ces types d'étiquettes ne sont pas visibles, mais peuvent être recherchées. Vous pouvez maintenant faire référence à cette figure (fig:1) que vous avez étiquetée depuis n'importe quel endroit du document et elle correspondra toujours. Oui, même s'il s'agit d'une section. (Nous aborderons les images plus tard.) Au lieu de fig pour figure, vous pouvez utiliser sec: pour section. Vous utilisez la commande \ref pour faire référence à une étiquette que vous avez créée.
  
 Comme vous pouvez le voir dans notre exemple, notre étiquette se trouve actuellement sous la rubrique 3.2, mais si j'ajoute une section avant celle-ci, le pointeur indiquera désormais 3.3 ou ce qu'il deviendra. Le nom de la clé n'a pas d'importance, mais il est bon de s'en tenir à quelque chose de standardisé. La clé : \label{pinkmoonmonkeys} - est tout aussi valable que notre exemple. Allez-y et marquez une section avec une étiquette. Comme vous pouvez le voir dans notre exemple, notre étiquette se trouve actuellement sous la rubrique 3.2, mais si j'ajoute une section avant celle-ci, le pointeur indiquera désormais 3.3 ou ce qu'il deviendra. Le nom de la clé n'a pas d'importance, mais il est bon de s'en tenir à quelque chose de standardisé. La clé : \label{pinkmoonmonkeys} - est tout aussi valable que notre exemple. Allez-y et marquez une section avec une étiquette.
Ligne 116: Ligne 122:
 Continuons. Si vous voulez insérer un symbole de texte qui n'était pas sur votre clavier, vous pouvez le faire. Par exemple, \textdollar insérera le symbole du dollar. Je vous suggère de faire une recherche dans la liste complète des symboles car il est impossible de se souvenir de tous. Retenez simplement le format : \command[option]{argument} Continuons. Si vous voulez insérer un symbole de texte qui n'était pas sur votre clavier, vous pouvez le faire. Par exemple, \textdollar insérera le symbole du dollar. Je vous suggère de faire une recherche dans la liste complète des symboles car il est impossible de se souvenir de tous. Retenez simplement le format : \command[option]{argument}
  
-Si le symbole est déjà présent sur votre clavier, comme dans BASH, vous devez éviter (ESC) le caractère.+Si le symbole est déjà présent sur votre clavier, tout comme dans BASH, vous devez utiliser échap sur le caractère.
  
-Voici notre 'codejusqu'à présentvous pouvez le copier pour le voir en action : +Voici notre « code » jusqu'à présent vous pouvez le copier pour le voir en action : 
-Je veux que vous remarquiez les espaces. Qu'est-ce qui a attiré votre attention ? Réponses à : misc@fullcirclemagazine.org+Je veux que vous remarquiez les espaces. Qu'est-ce qui a attiré votre attention ? Envoyez vos réponses à : misc@fullcirclemagazine.org
  
-Contrairement à un traitement de texte, nous ne voyons pas de caractères gras ou italiques dans le menu. Je conseille aux débutants de taper \text dans l'IDE, d'attendre le menu déroulant et de le faire défiler. Pour accentuer quelque chose, utilisez /emph.+Contrairement à un traitement de texte, nous ne voyons pas de Gras ou Italique dans le menu. Je conseille aux débutants de taper \text dans l'IDE, d'attendre le menu déroulant et de le faire défiler. Pour accentuer quelque chose, utilisez /emph.
  
  
Ligne 141: Ligne 147:
 ASTUCE : attention à ne pas utiliser /emph comme option de quelque chose comme une section, car cela déplacera le mot sur une nouvelle ligne. ASTUCE : attention à ne pas utiliser /emph comme option de quelque chose comme une section, car cela déplacera le mot sur une nouvelle ligne.
  
-Nous avons le choix entre \textit et \textsl - italique et texte incliné. Vous pouvez même essayer \textsc pour mettre le mot en petites capitales. Notez que le gras est \textbf pour la police en gras. Le problème est que vous avez besoin de plus d'une option. Que faire ? Ce problème est résolu par l'imbrication. Nous « imbriquons » nos commandes les unes dans les autres.+Nous avons le choix entre \textit et \textsl - italique et texte incliné. Vous pouvez même essayer \textsc pour mettre le mot en petites majuscules. Notez que le gras est \textbf pour la police en gras. Un problème se manifeste quand vous avez besoin de plus d'une option. Que faire ? Ce problème est résolu par l'imbrication. Nous « imbriquons » nos commandes les unes dans les autres.
  
 Ouvrez une nouvelle fenêtre avec CTRL+N ou cliquez sur le bouton « Nouveau » et entrez ce qui suit : Ouvrez une nouvelle fenêtre avec CTRL+N ou cliquez sur le bouton « Nouveau » et entrez ce qui suit :
Ligne 171: Ligne 177:
 Qu'avons-nous appris dans ce numéro ? Qu'avons-nous appris dans ce numéro ?
  
-1 un '*peut annuler la numérotation automatique. +1un « » peut annuler la numérotation automatique. 
-2 Lorsque vous faites référence à quelque chose, il est préférable de l'étiqueter avec un \label. +2Lorsque vous faites référence à quelque chose, il est préférable de l'étiqueter avec un \label. 
-3 Vous pouvez insérer des symboles, mais aussi les éviter+3Vous pouvez insérer des symboles, mais aussi y appliquer « échap »
-4 On peut imbriquer des commandes. +4On peut imbriquer des commandes. 
-5 Certaines choses changenten fonction de leur emplacement.+5Certaines choses changent en fonction de leur emplacement.
  
 Latex devient-il moins occulte ? Avons-nous fait une erreur ? Vous connaissez une meilleure méthode ? Dans ce cas, nous aimerions avoir de vos nouvelles - misc@fullcirclemagazine.org Latex devient-il moins occulte ? Avons-nous fait une erreur ? Vous connaissez une meilleure méthode ? Dans ce cas, nous aimerions avoir de vos nouvelles - misc@fullcirclemagazine.org
  
issue168/tutoriel1.1620222149.txt.gz · Dernière modification : 2021/05/05 15:42 de andre_domenech