issue56:jepense
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
| Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
| issue56:jepense [2012/02/11 14:43] – auntiee | issue56:jepense [2012/02/12 19:31] (Version actuelle) – shinichi | ||
|---|---|---|---|
| Ligne 1: | Ligne 1: | ||
| + | **Last month' | ||
| + | |||
| + | La question du mois dernier était : Voudriez-vous vous joindre à nous (le FCM) sur IRC pour une réunion une fois par mois ? | ||
| + | |||
| **What is IRC ? And how can I join it ? [see this month’s HowTo - Ed] | **What is IRC ? And how can I join it ? [see this month’s HowTo - Ed] | ||
| Ligne 13: | Ligne 17: | ||
| Not sure what the purpose would be, but it sounds cool.** | Not sure what the purpose would be, but it sounds cool.** | ||
| - | Qu' | + | Qu' |
| Eh bien, pourquoi pas ? FCM pourrait trouver mes talents de rédacteur impressionnants et utiles. | Eh bien, pourquoi pas ? FCM pourrait trouver mes talents de rédacteur impressionnants et utiles. | ||
| Ligne 19: | Ligne 23: | ||
| J' | J' | ||
| - | Est-ce qu'on pourra discuter de questions concernant Linux ou seulement de celles liées au magazine ? [Tout ! - Ed] | + | Est-ce qu'on pourra discuter de questions concernant Linux ou seulement de celles liées au magazine ? [Tout ! Ed.] |
| - | J' | + | J' |
| - | Don't know that I could contribute but I'd sure listen in, so to speak! | + | J'aime bien l' |
| + | |||
| + | Je ne suis pas certain de l' | ||
| + | |||
| + | **Don't know that I could contribute but I'd sure listen in, so to speak! | ||
| Let me know what time is decided upon. [read on - Ed] | Let me know what time is decided upon. [read on - Ed] | ||
| Ligne 29: | Ligne 37: | ||
| What does an IRC chat allow that can't be found in, say, sending suggestions by email? [real-time feedback - Ed] | What does an IRC chat allow that can't be found in, say, sending suggestions by email? [real-time feedback - Ed] | ||
| - | Could the sessions be archived, especially for those in Western USA & Canada? [I’ll get the chat logs posted to our wiki page - Ed] | + | Could the sessions be archived, especially for those in Western USA & Canada? [I’ll get the chat logs posted to our wiki page - Ed]** |
| - | J'aime bien l'idée... Nous utilisons tous des distrib. différentes, et il y aura un meilleur retour les concernant | + | Je ne sais pas si je pourrai y contribuer, mais c'est sûr que je l'écouterai, façon |
| - | Je ne suis pas certain | + | Dites-moi à quelle heure c'est. [Continuez votre lecture. Ed.] |
| + | |||
| + | Que permet un chat sur IRC qui ne se trouve | ||
| + | |||
| + | Serait-il possible d' | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Question pour janvier : | ||
| + | |||
| + | **This month we have a short questionnaire sponsored by SpiderOak. By entering you could win 100GB of space on SpiderOak. The questions are at: http:// | ||
| + | |||
| + | Alternatively, post a message on Twitter with the hashtag # | ||
| + | |||
| + | Competition closes on Friday 20th January 2012, and the winners will be announced in FCM#57. Good luck!** | ||
| + | |||
| + | Ce mois-ci, nous avons un court questionnaire sponsorisé par SpiderOak. En remettant un, vous pourriez gagner 100 Go d'espace sur SpiderOak. Les questions se trouve ici : http:// | ||
| + | |||
| + | Alternativement, | ||
| + | |||
| + | Le concours se termine le vendredi 20 janvier 2012 et nous annoncerons les gagnants dans le FCM N° 57. Bonne chance ! | ||
issue56/jepense.1328967829.txt.gz · Dernière modification : 2012/02/11 14:43 de auntiee
