Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue60:closing_windows

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Prochaine révision
Révision précédente
issue60:closing_windows [2012/05/03 05:59] – créée fredphil91issue60:closing_windows [2012/05/13 10:44] (Version actuelle) auntiee
Ligne 1: Ligne 1:
 +**
 Windows XP has several different ways of adjusting your sound volume. The easiest and quickest method is by left clicking the small speaker icon in your taskbar. This will give you access to the volume control and, by clicking a box, you can quickly mute your volume. Muting can also be done by lowering your volume to zero. More in-depth configuration is done by using Start > Control Panel > Sounds & Audio Devices. Windows XP has several different ways of adjusting your sound volume. The easiest and quickest method is by left clicking the small speaker icon in your taskbar. This will give you access to the volume control and, by clicking a box, you can quickly mute your volume. Muting can also be done by lowering your volume to zero. More in-depth configuration is done by using Start > Control Panel > Sounds & Audio Devices.
  
 From this one window you can adjust the volume, choose which sound devices to use for playback/recording, and adjust various hardware settings. From this one window you can adjust the volume, choose which sound devices to use for playback/recording, and adjust various hardware settings.
 +**
  
 +Windows XP dispose de plusieurs façons différentes de régler votre volume sonore. La méthode la plus simple et la plus rapide est par un clic gauche sur la petite icône du haut-parleur dans votre barre des tâches. Cela vous donnera accès au contrôle du volume et, en cochant une case, vous pouvez rapidement couper le volume. La sourdine peut également être faite en abaissant le volume à zéro. Une configuration plus en profondeur se fait à l'aide de Démarrer > Panneau de configuration> Sons périphériques audio.
 +
 +A partir de cette fenêtre vous pouvez régler le volume, choisir des appareils sonores à utiliser pour la lecture / l'enregistrement, et ajuster divers paramètres du matériel.
 +
 +**
 Kubuntu Kubuntu
  
Ligne 12: Ligne 19:
  
 Clicking ‘Apply’ will accept your current settings, and clicking ‘Overview’ will take you back to the System Settings main window. Clicking ‘Apply’ will accept your current settings, and clicking ‘Overview’ will take you back to the System Settings main window.
 +**
  
 +Kubuntu
 +
 +De la même façon que pour Windows XP, vous pouvez cliquer sur l'icône du haut-parleur dans la barre des tâches pour accéder au volume. Cliquer sur l'icône haut-parleur dans le popup assourdira / remettra le volume. Les réglages de l'appareil peuvent être modifiées dans K > Application > Settings > System Settings en double-cliquant sur l'icône Multimedia dans cette fenêtre System Settings.
 +
 +L'onglet « Audio CD » vous permet de configurer l'encodage/décodage de CD audio (MP3, OGG, etc), tandis que c'est sous l'onglet « Phonon » que les appareils audio peuvent être configurés. L'onglet « Device Preference » en haut de la fenêtre vous permet de choisir le matériel à utiliser pour la lecture, l'enregistrement et l'enregistrement vidéo (webcam en général).
 +
 +L'onglet « Audio Hardware Setup » est l'endroit où vous pouvez choisir un profil sonore, configurer des périphériques et même tester vos haut-parleurs pour un emplacement adéquat.
 +
 +Cliquer sur « Apply » acceptera vos paramètres actuels et cliquer sur « Overview » vous ramènera à la fenêtre principale System Settings.
 +
 +**
 Gnome-Shell Gnome-Shell
  
Ligne 20: Ligne 39:
  
 No matter which TAB you use, on top of the window is always the master volume bar, together with the tick box to Mute the sound. The master volume can be set here, can be set by clicking the loudspeaker icon in the top panel, or by simply placing your mouse over the loudspeaker icon and use the scroll-wheel. No matter which TAB you use, on top of the window is always the master volume bar, together with the tick box to Mute the sound. The master volume can be set here, can be set by clicking the loudspeaker icon in the top panel, or by simply placing your mouse over the loudspeaker icon and use the scroll-wheel.
 +**
  
 +Gnome-Shell
 +
 +Le Gnome-Shell a un programme similaire, mais pas aussi complet que dans KDE. Il peut être trouvé en cliquant sur: System > Preferences > Sound ou en cliquant sur le haut-parleur dans le panneau supérieur et en choisissant « Sound Preferences ».
 +
 +La fenêtre des préférences du son a 5 onglets: Sound effects (effets sonores), Hardware (matériel), Input (entrée), Output (sortie) et Applications.
 +
 +Quel que soit l'onglet que vous utilisez, en haut de la fenêtre se trouve toujours la barre de volume maître, avec la case à cocher pour couper le son. Le volume principal peut être réglé ici, en cliquant sur l'icône haut-parleur dans le panneau supérieur ou tout simplement en plaçant votre souris sur l'icône haut-parleur et en utilisant la molette de la souris.
 +
 +**
 For sound effects, you can chose either “No sounds” or “Ubuntu” as your sound theme. An alert sound can be chosen separately - which makes the sound theme change into “Custom”. The alerts have a separate volume bar. For sound effects, you can chose either “No sounds” or “Ubuntu” as your sound theme. An alert sound can be chosen separately - which makes the sound theme change into “Custom”. The alerts have a separate volume bar.
  
Ligne 30: Ligne 59:
  
 The 5th tab, Applications, shows information about currently used programs. Here the volume for each program can be changed. The 5th tab, Applications, shows information about currently used programs. Here the volume for each program can be changed.
 +**
  
 +Pour les effets sonores, vous pouvez choisir soit « No sounds » (Pas de sons) ou « Ubuntu » comme thème du son. Une alerte sonore peut être choisie séparément ; ce qui change le thème en « Custom » (Personnalisé). Les alertes ont une barre de volume séparée.
 +
 +Dans l'onglet suivant, Hardware (matériel), vous pouvez choisir le matériel que vous souhaitez utiliser et modifier le paramètre pour les haut-parleurs pour correspondre à ceux que vous avez.
 +
 +Dans le troisième onglet, Input (Entrée), il est possible de choisir votre microphone ; si vous en avez plus d'un. De plus, le volume peut être modifié ici.
 +
 +L'onglet Output est similaire au précédent, avec la différence qu'ici, vous pouvez sélectionner votre appareil de sortie et régler la balance gauche-droite.
 +
 +Le 5e onglet, Applications, affiche des informations sur les programmes actuellement utilisés. Ici le volume de chaque programme peut être modifié.
 +
 +**
 LXDE LXDE
  
Ligne 36: Ligne 77:
  
 For more granular control over volume and gain settings, you use Alsamixer (the default application). Open Alsamixer from the Lubuntu Control Center (from the Main Menu select: System Tools > Lubuntu Control Center) by clicking the “sound” icon. For more granular control over volume and gain settings, you use Alsamixer (the default application). Open Alsamixer from the Lubuntu Control Center (from the Main Menu select: System Tools > Lubuntu Control Center) by clicking the “sound” icon.
 +**
  
 +LXDE
 +
 +Cliquer sur l'icône du haut-parleur sur le côté droit (emplacement par défaut) du panneau est la façon la plus facile d'ajuster le volume dans LXDE. Cela ouvrira un curseur de contrôle qui peut être déplacé vers le haut ou le bas pour régler le volume en conséquence. Il y a aussi une case à cocher « Mute » (sourdine); cliquez dans cette case pour couper le volume, indépendamment du réglage de curseur de volume. Par défaut, cette case n'est pas cochée.
 +
 +Pour un contrôle plus granulaire des paramètres de volume et de gain, vous utiliserez Alsamixer (l'application par défaut). Ouvrez Alsamixer à partir du Centre de contrôle Lubuntu (à partir du menu principal, sélectionnez : System Tools > Lubuntu Control Center) en cliquant sur l'icône « son ».
 +
 +**
 Alsamixer looks “primitive” compared with other GUI sound control applications, but it is chosen as the default because it is very “lightweight”, which is what LXDE is all about. There are other apps. You can choose to install from the LXDE repositories that look more “finished” (such as gnome-alsamixer, shown below), but they require more overhead. Alsamixer looks “primitive” compared with other GUI sound control applications, but it is chosen as the default because it is very “lightweight”, which is what LXDE is all about. There are other apps. You can choose to install from the LXDE repositories that look more “finished” (such as gnome-alsamixer, shown below), but they require more overhead.
 As you can see, Gnome Alsa Mixer has the same functionality as Alsamixer, but looks a little “nicer”. That said, they both do the same job in much the same way, but Alsamixer does it using a lot less system resources, and on older machines this can make a significant difference in performance. As you can see, Gnome Alsa Mixer has the same functionality as Alsamixer, but looks a little “nicer”. That said, they both do the same job in much the same way, but Alsamixer does it using a lot less system resources, and on older machines this can make a significant difference in performance.
  
 Since Alsamixer is the default LXDE master volume controller, we will focus on that. Also, it differs from other “GUI” apps (such as Gnome Alsa Mixer) in that it cannot be operated with a mouse; you must use the keyboard (how quaint!). This is a surprisingly simple and efficient application. At the top of the window you’ll find the name of the currently selected sound card, the name of the sound chipset in use, the currently selected view (the default is “playback”), and detailed information about the currently selected item (volume, device, or gain control). There is also a “key” defining the operation of several function keys and the “Esc” key; using these keys gives you access to help, system information and sound card selection, as well as exiting the program. Since Alsamixer is the default LXDE master volume controller, we will focus on that. Also, it differs from other “GUI” apps (such as Gnome Alsa Mixer) in that it cannot be operated with a mouse; you must use the keyboard (how quaint!). This is a surprisingly simple and efficient application. At the top of the window you’ll find the name of the currently selected sound card, the name of the sound chipset in use, the currently selected view (the default is “playback”), and detailed information about the currently selected item (volume, device, or gain control). There is also a “key” defining the operation of several function keys and the “Esc” key; using these keys gives you access to help, system information and sound card selection, as well as exiting the program.
 +**
  
 +Alsamixer a un look « primitif » par rapport à d'autres applications graphiques de contrôle du son, mais il est choisi par défaut car il est très « léger », ce qui est l'essence même de LXDE. Il y a d'autres applications. Vous pouvez choisir d'installer depuis les dépôts LXDE des paquets qui ont une apparence plus « fini » (tels que gnome-alsamixer, illustré ci-dessous), mais qui nécessitent plus de ressources.
 +Comme vous pouvez le voir, Gnome Alsa Mixer a la même fonctionnalité que Alsamixer, mais semble un peu plus « sympa ». Cela dit, ils font tous deux le même travail de la même manière en général, mais Alsamixer le fait en utilisant beaucoup moins de ressources système et, sur des machines plus anciennes, cela peut faire une différence significative en terme de performance.
 +
 +Puisque Alsamixer est le contrôleur du volume principal par défaut de LXDE, nous allons nous concentrer sur lui. En outre, il se distingue des autres interfaces graphiques (telles que Gnome Alsa Mixer) par le fait qu'il ne prend pas en charge la souris et vous devez utiliser le clavier (comme c'est pittoresque !). Il s'agit d'une application étonnamment simple et efficace. En haut de la fenêtre, vous trouverez le nom de la carte son actuellement sélectionnée, le nom de la puce sonore en cours d'utilisation, la vue actuellement sélectionnée (la valeur par défaut est « playback » (lecture)), et des informations détaillées sur l'élément actuellement sélectionné (volume, périphérique, ou le contrôle de gain). Il y a aussi une partie « key » qui définit le fonctionnement de plusieurs touches de fonction et de la touche « Esc » ; l'utilisation de ces touches vous donne accès à l'aide, aux informations système et à la sélection de la carte son, ainsi qu'à la sortie du programme.
 +
 +**
 By default, the “playback” volumes are displayed. You can display the Capture gain controls by pressing the F4 key. All controls can be displayed by pressing the F5 key. Each control has a name (at the bottom of the window), immediately above which is a pair of numbers (each representing the percent volume per channel - left and right, respectively), and a vertical “bar” that is “filled” to a percent that corresponds to the percent volume setting. By default, the “playback” volumes are displayed. You can display the Capture gain controls by pressing the F4 key. All controls can be displayed by pressing the F5 key. Each control has a name (at the bottom of the window), immediately above which is a pair of numbers (each representing the percent volume per channel - left and right, respectively), and a vertical “bar” that is “filled” to a percent that corresponds to the percent volume setting.
  
 To select a control, press the right (or left) arrow key on the keyboard. To increase or decrease the volume for the selected control, press the up or down arrow keys, respectively. If the control you select governs multiple available devices (such as microphones), pressing the up/down arrow keys will change the selected device (rather than altering the volume, which is a separate control). When you are done making adjustments/selections, press the “Esc” key to close the program. To select a control, press the right (or left) arrow key on the keyboard. To increase or decrease the volume for the selected control, press the up or down arrow keys, respectively. If the control you select governs multiple available devices (such as microphones), pressing the up/down arrow keys will change the selected device (rather than altering the volume, which is a separate control). When you are done making adjustments/selections, press the “Esc” key to close the program.
 +**
 +
 +Par défaut, les volumes « playback » sont affichés. Vous pouvez afficher les contrôles de gain de capture en appuyant sur la touche F4. Tous les contrôles peuvent être affichés en appuyant sur la touche F5. Chaque contrôle a un nom (en bas de la fenêtre), avec immédiatement au-dessus une paire de nombres (chacun représentant le pourcentage de volume par canal, gauche et droite respectivement) et une barre verticale qui est remplie à un pourcentage correspondant au paramétrage du pourcentage de volume.
 +
 +Pour sélectionner un contrôle, appuyez sur la touche flèche droite (ou gauche) sur le clavier. Pour augmenter ou diminuer le volume pour le contrôle sélectionné, appuyez sur la flèche haut ou bas, respectivement. Si le contrôle que vous sélectionnez commande plusieurs périphériques disponibles (tels que des microphones), appuyer sur les flèches haut / bas changera le périphérique sélectionné (plutôt que de modifier le volume, qui est un contrôle séparé). Lorsque vous avez terminé les ajustements / sélections, appuyez sur la touche « Echap » pour fermer le programme.
  
 +**
 Xfce Xfce
  
Ligne 55: Ligne 117:
  
 If you don’t see any controls coming up automatically, click on “Select Controls...” to select additional controls that you may be able to manipulate for your card. From this menu you can adjust the sound levels, click on the speaker icon under the levels to mute any controls, and click on the link icon under the levels to adjust the left and right speakers independently. You may also click on the “Sound card:” dropdown at the top to change settings for other audio cards, if you have them) and settings for microphones. If you don’t see any controls coming up automatically, click on “Select Controls...” to select additional controls that you may be able to manipulate for your card. From this menu you can adjust the sound levels, click on the speaker icon under the levels to mute any controls, and click on the link icon under the levels to adjust the left and right speakers independently. You may also click on the “Sound card:” dropdown at the top to change settings for other audio cards, if you have them) and settings for microphones.
 +**
 +
 +Xfce
 +
 +Par défaut, vous pouvez ouvrir le contrôle de volume le plus basique dans Xubuntu en cliquant sur l'icône du haut-parleur dans le coin supérieur droit de votre tableau de bord.
 +
 +Le premier élément dans le menu est « Mute » que vous pouvez choisir pour couper le son. Une fois mis en sourdine, un petit « x » rouge apparaît sur votre haut-parleur dans le panneau. Pour le réactiver vous pouvez ouvrir à nouveau le menu et au lieu de « Mute », vous verrez « Unmute » et il suffit de choisir cela. Le barre de défilement du volume dans ce menu peut être utilisé pour régler directement le volume principal.
 +
 +Pour un contrôle plus avancé que le simple volume principal, sélectionnez « Sound Settings... » (Paramètres audio...) dans ce menu ; cela lancera le xfce4-mixer.
 +
 +Si vous ne voyez aucun contrôle apparaître, cliquez sur « Select Controls... » pour sélectionner des contrôles supplémentaires que vous pourrez peut-être manipuler pour votre carte.  Dans ce menu, vous pouvez ajuster les niveaux sonores, cliquer sur l'icône haut-parleur sous les niveaux pour couper le son de n'importe quel contrôle et cliquer sur l'icône du lien sous les niveaux pour régler les haut-parleurs gauche et droit de façon indépendante. Vous pouvez également cliquer sur le menu déroulant « Sound card: » en haut pour changer les paramètres d'autres cartes audio (si vous en avez) et les paramètres pour les micros.
 +**
  
 Unity Unity
Ligne 61: Ligne 135:
  
 Next month we’ll discuss adding/removing software, PPA’s, and .deb files. Next month we’ll discuss adding/removing software, PPA’s, and .deb files.
 +**
 +
 +Unity
 +
 +Si vous avez besoin d'ajuster le volume principal dans Unity, vous pouvez soit survoler l'icône du haut-parleur en haut à gauche et utiliser la molette de défilement pour faire monter et descendre le volume, soit cliquer sur l'icône pour voir le curseur de volume et l'ajuster. Lorsque vous cliquerez sur l'icône haut-parleur, vous verrez le bouton de sourdine, le curseur de volume principal, des boutons pour vos applications de musique (la valeur par défaut dans 12.04 sera Rhythmbox) et le bouton Sound Settings (paramètres de son). Cliquer sur « Sound Settings ... » ouvrira une fenêtre où vous pouvez faire des changements plus en profondeur sur le son. Par défaut, vous vous retrouverez sous l'onglet « Sound Effects » (Effets sonores) où vous pouvez changer la valeur par défaut du thème des effets sonores et modifier le volume des alertes. Vous remarquerez aussi qu'il y a un curseur de volume au sommet de cette fenêtre portant la mention « Output Volume » (Volume de sortie), qui est la même chose que le curseur de volume principal. Maintenant, si vous regardez les onglets de la fenêtre, vous verrez quatre autres onglets en plus de l'onglet par défaut « Sound Effects ». L'onglet « Hardware » vous permettra de choisir le périphérique qui sera utilisé (si votre ordinateur en possède plus d'un) et il vous permettra également de modifier les paramètres pour le périphérique sélectionné. Vous remarquerez également un bouton « Test Speakers » (Test des haut-parleurs). Devinez ce que fait celui-là ! L'onglet suivant est « Input » (Entrée), et sous cet onglet vous pouvez modifier le volume d'entrée.
  
 +Le mois prochain, nous allons discuter de l'ajout / suppression de logiciels, des PPA, et des fichiers .deb.
issue60/closing_windows.1336017583.txt.gz · Dernière modification : 2012/05/03 05:59 de fredphil91