issue63:femmes
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Prochaine révision | Révision précédente | ||
issue63:femmes [2012/08/11 18:32] – créée fredphil91 | issue63:femmes [2012/09/18 15:24] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | Elizabeth Krumbach: Can you tell us a little about yourself? | + | **Elizabeth Krumbach: Can you tell us a little about yourself? |
Jasna Benčić: Hi to everyone. My name is Jasna and I come from Croatia. Currently I am a graduate student at Faculty of Organization and Informatics, | Jasna Benčić: Hi to everyone. My name is Jasna and I come from Croatia. Currently I am a graduate student at Faculty of Organization and Informatics, | ||
EK: What inspired you to get involved in the Ubuntu community? | EK: What inspired you to get involved in the Ubuntu community? | ||
- | JB: Well, I wouldn' | + | JB: Well, I wouldn' |
- | EK: What are your roles within the Ubuntu community, and what plans do you have for the future? | + | Elizabeth Krumbach : Peux-tu nous en dire un peu plus sur toi ? |
+ | Jasna Bencic : Salut à tous. Je m' | ||
+ | |||
+ | EK : Qu' | ||
+ | JB : En fait je ne dirais pas que c'est une inspiration. Ce qui m'a conduit vers la communauté Ubuntu est mon besoin d' | ||
+ | |||
+ | **EK: What are your roles within the Ubuntu community, and what plans do you have for the future? | ||
JB: Currently I am working as a summary writer/ | JB: Currently I am working as a summary writer/ | ||
Ligne 13: | Ligne 19: | ||
No barriers really. You have been so approachable and helpful. I thank you a zillion times for that. | No barriers really. You have been so approachable and helpful. I thank you a zillion times for that. | ||
- | I would recommend to newcomers: If you are in the Ubuntu world, and you want to gain more experience, do not hesitate to ask official members to join in. There are a lot of projects to get yourself involved in. You never know what kind of opportunities you might get. | + | I would recommend to newcomers: If you are in the Ubuntu world, and you want to gain more experience, do not hesitate to ask official members to join in. There are a lot of projects to get yourself involved in. You never know what kind of opportunities you might get.** |
- | EK: Is there anything you feel the Ubuntu project could improve on when it comes to new folks coming to the project? | + | EK : Quels sont tes rôles au sein de la communauté Ubuntu et quels sont tes projets pour l' |
+ | JB : Je travaille actuellement comme auteure/ | ||
+ | |||
+ | Je dirais que je fais des rêves autour d' | ||
+ | |||
+ | EK : As-tu rencontré des obstacles en t' | ||
+ | JB : Aucun obstacle vraiment. Vous avez été si accessibles et serviables. Je vous en remercie un milliard de fois. | ||
+ | |||
+ | Je recommande aux nouveaux arrivants : si vous êtes dans le monde d' | ||
+ | |||
+ | **EK: Is there anything you feel the Ubuntu project could improve on when it comes to new folks coming to the project? | ||
JB: Nothing really. Maybe I am too subjective but, ever since I started with the Ubuntu Weekly Newsletter, I’ve had a chance to read blogs of official Ubuntu members. What I mean to say is, that every Ubuntu member is working on some project/ | JB: Nothing really. Maybe I am too subjective but, ever since I started with the Ubuntu Weekly Newsletter, I’ve had a chance to read blogs of official Ubuntu members. What I mean to say is, that every Ubuntu member is working on some project/ | ||
Ligne 23: | Ligne 39: | ||
Related to my profession: Informatics in education, education psychology and methodology. | Related to my profession: Informatics in education, education psychology and methodology. | ||
- | Everything else is a mixture really: 3D (Blender), foreign languages, cooking, stand up comedy, education through whole life. To conclude this answer, there are a lot of things I'm interested in because I have a curious personality. | + | Everything else is a mixture really: 3D (Blender), foreign languages, cooking, stand up comedy, education through whole life. To conclude this answer, there are a lot of things I'm interested in because I have a curious personality.** |
+ | |||
+ | EK : Est-ce que tu penses que le projet Ubuntu pourrait s' | ||
+ | JB : Pas vraiment. Peut-être que je suis trop subjective, mais, depuis que j'ai commencé avec la Lettre hebdomadaire Ubuntu, j'ai eu la chance de lire les blogs de membres Ubuntu officiels. Ce que je veux dire, c'est que chaque membre Ubuntu travaille sur certains projets ou parties d' | ||
+ | |||
+ | Je me demandais même où je pourrais obtenir un mentorat officiel de Canonical... Puis je me suis dit : « Demande aux membres officiels du projet Ubuntu là où tu veux t' | ||
+ | |||
+ | EK : Quels autres sujets vous intéressent en dehors de l'Open Source et d' | ||
+ | JB : Liés à ma profession : l' | ||
+ | |||
+ | Tout le reste est vraiment un mélange : 3D (Blender), les langues étrangères, | ||
issue63/femmes.1344702725.txt.gz · Dernière modification : 2012/08/11 18:32 de fredphil91