Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue68:courriers

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
issue68:courriers [2013/03/13 11:12] andre_domenechissue68:courriers [2013/03/14 10:41] (Version actuelle) auntiee
Ligne 12: Ligne 12:
 J'aime la synchronisation. J'aime la synchronisation.
  
-J'ai joué avec les précédentes versions d'Ubuntu et d'autres systèmes d'exploitation Linux et je peux dire que j'aime utiliser la 12.04. Quand ma femme eut téléchargé une sorte de virus, Windows 7 ne fonctionnait plus. J'ai donc mis en place un dual boot et elle est maintenant devenue une fan, elle aussi.+J'ai joué avec les précédentes versions d'Ubuntu et d'autres systèmes d'exploitation Linux et je peux dire que j'aime utiliser la 12.04. Après que ma femme téléchargé un virus quelconque, Windows 7 ne fonctionnait plus. J'ai donc mis en place un double amorçage et elle en est maintenant devenue fan, elle aussi.
  
-J'ai aussi aimé le fait de pouvoir synchroniser Ubuntu One avec mon téléphone sous Android. Mais j'aimerais que cela s'améliore de façon à ce qu'un fichier sur mon ordinateur et absent du disque dans les nuages - tant que je suis sur le même Wi-Fi - soit accessible sur mon ordinateur via mon téléphone.+J'aime aussi le fait de pouvoir synchroniser Ubuntu One avec mon téléphone sous Android. Mais j'aimerais que cela s'améliore de façon à ce que - tant que je suis sur le même réseau Wi-Fi - un fichier sur mon ordinateur et absent du disque dans les nuages soit accessible avec mon téléphone.
  
 K Green K Green
Ligne 32: Ligne 32:
 Simulateurs de vol Simulateurs de vol
  
-Je suis récemment devenu accro aux simulateurs de vol. J'aurais aimé qu'ils aient existé quand j'étais à l'école car ils rendent la géographie plus vivante, exigent des talents en arithmétique pour l'altitude et les calculs de poids, enseignent la météorologie, la navigation, la physique et la science de concevoir un véhicule volant.+Je suis devenu récemment accro aux simulateurs de vol. J'aurais aimé qu'ils aient existé quand j'étais à l'écolecar ils rendent la géographie plus vivante, exigent des talents en arithmétique pour l'altitude et les calculs de poids et de monnaie, enseignent la météorologie, la navigation, et la physique et la science de la conception, ainsi que celles du pilotage, d'un avion.
  
-Je possède Microsoft 2004 et FSX, Lockheed Martin's Prepar3d et X-Plane 10. Tous fonctionnent sous 3 Windows. Cependant, j'aurais préféré les utiliser sous un système d'exploitation Linux, de préférence Mint. J'ai cherché sur Google des instructions pour les installer sous Linux mais, comme d'habitude avec Linux, il y a un peu d'aide manuelle et le plus souvent, elle suppose que le lecteur comprenne ou devine des détails techniques. Full Circle pourrait fournir un guide détaillé pour installer X-Plane sous Linux Mint ?+Je possède Microsoft 2004 et FSX, Lockheed Martin's Prepar3d et X-Plane 10. Tous fonctionnent sur ordinateurs de bureau sous Windows. Cependant, j'aurais préféré les utiliser sous un système d'exploitation Linux, de préférence Mint. J'ai cherché sur Google des instructions pour les installer sous Linux mais, comme d'habitude avec Linux, il y a peu de manuels etle plus souvent, ils supposent que le lecteur comprenne ou devine des détails techniques manquants. Full Circle pourrait-il fournir un guide détaillé pour installer X-Plane sous Linux Mint ?
  
 Dave Edwards Dave Edwards
Ligne 47: Ligne 47:
 Télescope motorisé Télescope motorisé
  
-Quelqu'un pourrait-il écrire un article sur comment piloter mon télescope depuis mon ordinateur portable ? De préférence avec du Python ou du C et via de l'USB (vu que les ports parallèles n'existent plus sur les portables). Peut-être expliquer comment bouger le télescope avec les touches haut et bas (par exemple).+Quelqu'un pourrait-il écrire un article sur comment piloter mon télescope depuis mon ordinateur portable ? De préférence avec du Python ou du C et via l'USB (vu que les ports parallèles n'existent plus sur les portables). Peut-être expliquer comment bouger le télescope avec les touches haut et bas (par exemple).
  
 Didier Didier
Ligne 61: Ligne 61:
 Ronnie says: I’m afraid there is no Gujarati translation of Full Circle. If anyone out there would like to translate Full Circle, please drop an email to ronnie@fullcirclemagazine.org.** Ronnie says: I’m afraid there is no Gujarati translation of Full Circle. If anyone out there would like to translate Full Circle, please drop an email to ronnie@fullcirclemagazine.org.**
  
-Je suis très impressionné par Full Circle. En fait, je suis un nouvel utilisateur, pas uniquement pour Linux mais pour les sciences informatiques elles-mêmes. Vous seriez sans doute surpris de savoir que tout ce que je sais aujourd'hui est le résultat d'un travail autodidacte ces dernières années. Aujourd'hui, mon ordinateur est complètement sous ubuntuMa prochaine nécessité est d'apprendre Linux régulièrement et pour ça, je suis à la recherche de meilleures documentations qui ne feraient pas que m'aider à comprendre, mais aussi à me tenir au courant des derniers développement dans le domaine. Grâce à la logithèque dans Ubuntu 12.04 et 12.10, je peux trouver Full Circle. J'aime beaucoup ce magazine et j'ai téléchargé les précédentes parutions et j'ai commencé à les lire.+Je suis très impressionné par Full Circle. En fait, je suis un nouvel utilisateur, pas uniquement de Linux maisdes sciences informatiques elles-mêmes. Vous seriez sans doute surpris de savoir que tout ce que je sais aujourd'hui est le résultat d'un travail d'auto-formation ces dernières années. Aujourd'hui, mon ordinateur est complètement sous Ubuntuj'avais besoin ensuite d'apprendre Linux de façon systématique etpour ça, je suis à la recherche de meilleures documentations qui non seulement m'aideraient à apprendre, mais aussi à me tenir au courant des derniers développements dans le domaine. Grâce à la Logithèque dans Ubuntu 12.04 et 12.10, j'ai eu l'occasion de trouver Full Circle. J'ai beaucoup aimé ce magazinej'en ai téléchargé les précédentes parutions et j'ai commencé à les lire.
  
 Je suis indien, de l'État du Gujarat. Y a-t-il une équipe de traduction gujarātī pour Full Circle ? Je suis indien, de l'État du Gujarat. Y a-t-il une équipe de traduction gujarātī pour Full Circle ?
Ligne 67: Ligne 67:
 Navin Talati Navin Talati
  
-Réponse de Ronnie : j'ai bien peur qu'il n'y ait pas de traduction de Full Circle en gujarātī. Si quelqu'un aimerait traduire Full Circle, envoyez un e-mail à ronnie@fullcirclemagazine.org s'il vous plaît.+Réponse de Ronnie : j'ai bien peur qu'il n'y ait pas de traduction de Full Circle en gujarātī. Si quelqu'un aimerait traduire Full Circle, prière d'envoyer un e-mail à ronnie@fullcirclemagazine.org.
issue68/courriers.1363169556.txt.gz · Dernière modification : 2013/03/13 11:12 de andre_domenech