Finalisation du numéro 207 (par Bab, commencée le 27/07)
version 4 du 08/08
issue207frv4.pdf
issue207ok.zip
Rappels de fonctionnement :
Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs
Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple)
Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs !
-
Maquette disponible
pour les scribeurs ici
-
Article | Intégré | Depuis la version |
Couverture | Oui | 1 |
Sommaire | Oui | 1 |
Édito, p. 3 | Oui | 1 |
Actus, pp. 4-17 | Oui | 1 |
C&C, pp. 19-20 | Oui | 1 |
Python, pp. 21-24 | Oui | 1 |
Stable Diffusion, pp. 25-26 | Oui | 1 |
LaTeX, pp. 27-29 | Oui | 1 |
Inkscape, pp. 31-35 | Oui | 1 |
Micro-ci micro-là pp. 37-39 | Oui | 1 |
Dispositifs UBports : p. 41 | Oui | 1 |
tuto-fcm p. 46 | Oui | 1 |
Lubuntu, pp. 47-49 | Oui | 1 |
Xubuntu, pp. 50-53 | Oui | 1 |
ASUS TUF Laptop, pp. 54-55 | Oui | 1 |
Courriers, pp. 56-57 | Oui | 1 |
Q. ET R., pp. 58-60 | Oui | 1 |
Everafter Falls, pp. 61-62 | Oui | 1 |
Comment contribuer p. 67 | Oui | 1 |
Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = .
Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
d52fr (V1) :
couverture, en bas : je traduirai par “ordinateur portable TUF GAMING d'ASUS”, comme le titre de l'article p 54 OK v2
sommaire, col 3, case 2, texte : “p. 36” OK v2
Editorial (p. 3)
Relecteurs : AE (v1 - ras), d52fr (V1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
Actus (pp. 4-17)
Relecteurs : AE (v1, v2v, v3v - bpm), d52fr (V1, V2v, V3v)
Corrections :
Corrections effectuées :
AE :
p. 4, col. 4, ligne 2 du texte : un tiret de trop dans “ver-sions” OK v2
p. 6, col. 3, date ????? : les Anglais n'ont pas mis de date, peut-être qu'ils ne la connaissait pas.La date annoncé sur le site Web est la 08/07/24 (tant pis si les dates ne sont pas dans l'ordre chronologique sur cette page). Ou, bien entendu, tu peux faire comme les Anglais et ne rien mettre !
d52fr : date du mail (voir URL) “Fri Jul 5 17:47:11 CEST 2024” ; donc mettre 05/07/2024 OK v2
p. 10, col. 3, 4 lignes avant le dernier lien : > “une version à support à long terme”(à à la place de de - je crois que c'est ce qu'on à l'habitude de dire…) OK v2
p. 11, col. 2, ligne 5 : ne faudrait-il pas un tiret fermant après anonymes ? : > “pour les communications anonymes - et” OK v2
p. 12, col. 3, lien en fin de col : a besoin d'être formaté en bleu souligne comme un vrai lien OK v2
p. 13, col. 1, ligne 5 : 2 “de” se suivent en fin de ligne - l'un est à supprimer OK v2
p. 16, col. 2, ligne 5 : > “Open Source” (avec S majuscule, si l'on veut continuer à le faire…) OK v2
d52fr (V1) :
AE (v2) :
p. 16, col. 2, fin du premier para : deux tirets de trop - “oc-tobre” et “Commu-nity” OK v3, en fait c'est plus haut qu'il faut intervenir…, c'est occasionné par la majuscule d'Open Source
pub Freedom Day (p. 18)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
C&C (pp. 19-20)
Relecteurs : AE (v1, v2v - bpm), d52fr (V1, V2v)
Corrections :
Corrections effectuées :
AE p. 20, col. 4, 4ème petit paragraphe, dernière ligne : je mettrais service au pluriel : > “le fichier de services”. OK v2
d52fr (V1) :
Python (pp. 21-24)
Relecteurs : d52fr V1, V2 - rdp, V3v), AE (v1, v2v, v3v - bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
d52fr (V1) :
p 21, col 1, ligne 6 du bas : “une courte visite de celui-ci”, aucune 'dame' dans le quartier ! en fait, les ouragans portent des noms féminins ou masculins, celui-ci est féminin : Beryl !!!+ (je suis d'accord avec toi, Bab…
p 22, col 2, § 2, ligne 4 : “l'image ci-contre. Définissez” OK v2
p 22, col 4, ligne 3 du bas : “tion ci-après avec seulement” serait plus juste, car il n'y a rien 'dessous'. OK v2
AE :
p. 21, col. 1, 1ère ligne du texte : > “à toutes les formes” (forme est féminin) OK v2
p. 21, col. 4, para 2 avant-dernière ligne : > via la commande d'attribut à chacun des TButtons. OK v2
p. 22, col. 1, dernière ligne : > définissez l'attribut de la commande à“ OK v2
p. 23, col. 1, para 2 , ligne 6 : je mettrais case entre guillemets : > “chacun des instructions « case »” (pour la clarté)
OK v2 mais c'est p. 24 
(Désolée, Bab !)
AE (v2) : maintenant, p. 22, col. 4, ligne 3 du bas n'est pas juste : > “fonction ci-après, il suffit seulement d'ajouter la ligne en noir (page suivante, en haut à droite). OK v3
Stable Diffusion ( pp. 25-26)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras, V2v) AE (v1, v2v - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
AE : p. 25, col. 1, avant-dernière ligne : il s'agit d'un lien à formater comme tel (vois la vo) Je l'avais fait ! Mais je comprends, lorsqu'on modifie la mise en pages, il faut vérifier car si les lignes bougent, leurs fonctions aussi… OK v2
LaTeX (pp. 27-29)
Relecteurs : d52fr (V2 - ras, V3, V4 - bpm), AE (v2, v3v, v4 - c'est tout bon)
Corrections :
Corrections effectuées :
pub Kilobyte (p. 30)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
Inkscape (pp. 31-35)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
Dessin 1 (p. 36)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE(v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
Micro-ci micro-là (pp. 37-39)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v - bpm), AE (v1, v2v - bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
pub Shells (p. 40)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
Dispositifs Ubuntu (p. 41)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v - bpm), AE (v1 , v2v - bpm !)
Corrections :
d52fr (V1) : p 41, col 1, ligne 2 de la première puce : “Lock security”, avec une seule espace Il n”y en a qu'une, mais comme c'est la seule, elle prend tout l'espace…
Corrections effectuées :
Dessin 2 (p. 42)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
pub Ineasysteps (p. 43)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
Mon opinion (p. 44)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
pub nostarch (p. 45)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
Écrire pour le FCM (p. 46)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
Lubuntu (pp. 47-49)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v - bpm), AE (v1, v2v bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
d52fr (V1) :
p 47, col 4, ligne 4 : “car elle ne contient”, version, option, … toutes féminines OK v2, honte ! moi qui suis féministe !
p 49, col 2, ligne 2 : “utilitaire de numérisation” OK v2
Xubuntu (pp. 50-53)
Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v - bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
d52fr (V1) :
p 50, col 2, § 2, ligne 1 : “J'ai testé Xubuntu 24.04 LTS”, un “X” OK v2
p 50, col 3, ligne 6 : “Cela la rend totalement”, c'est la version OK v2
p 51, col 1, § 3, ligne 5 : “concernant l'éco-”, supprimer un des 'l' OK v2
p 51, col 1, ligne 4 du bas : “conditions de course et” OK v2
p 51, col 2 : supprimer la ligne vierge en haut de colonne OK v2
p 53, col 2, § 3, ligne 3 ; “remplacé par un paquet snap”, supprimer un 'm' OK v2
AE :
p. 51, col. 1, ligne 3 : le “de” est à supprimer, à mon avis : > “dans GNOME 46 et MATE 1.26.” OK v2
p. 51, col. 4, lignes 4-5 > “bien qu'il ait été” (bien que + subjonctif, je pense) OK v2
d52fr (V2) : p 50, col 2, § 2, ligne 1 : “J'ai testé Xubuntu 24.04 LTS”, un “X” OK v3, pardon, je l'avais sautée celle-là !
Asus TUF (pp. 54-55)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v - bpm), AE (v1, v2v - bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
d52fr (V1) :
p 54, col 3, ligne 6 : mettre une puce à la ligne “Windows…” OK v2
p 54, col 3, ligne 4 du bas : mettre un “i” majuscule à “Interface” OK v2
Courriers (pp. 56-57)
Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v2, v3v - bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
Q et R (pp. 58-60)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v - bpm), AE (v1, v2v - bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
d52fr (V1) :
AE p 60, col. 1, ligne 1 : > “Salut à la place de HI (malgré le I, qu'ont mis les anglais pour Hi = salut !! OK v2
Jeux Ubuntu (pp. 61-62)
Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v - bpm)
Corrections :
Corrections effectuées :
d52fr (V1) :
d52fr (V2) :
AE (v2)
Remettre le titre de jeu qui fait l'objet de la critique à : “Everafter Falls” OK v3
Et comme dit d52fr, col. 4, sous-titre : > Animal Valley (qui est le nom d'un autre jeu. OK v3
Mécènes (p. 63)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :
Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)
Corrections :
Corrections effectuées :