Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue111:labo_linux

Table des matières

1

Have you ever wondered what happens to a computer once you've donated it to a community computer refurbisher? Different refurbishers have different processes – so I can't speak for every refurbisher – but I imagine many refurbishers have similar processes to The Working Centre's Computer Recycling project. Our project volunteers work off a checklist of steps. The first step is an initial assessment. We see enough equipment come through our project that some computers are worth more to us recycled than they are reused. Ideally, we would refurbish everything that came through our doors, but the reality is there is very little demand from people for Pentium III. It’s sometimes hard to tell a donor that their several thousand dollar computer (they bought 10 years ago) has more value as scrap than as a refurbished computer. Ideally, we’d love to refurbish every machine, but not everyone loves TWM, Emacs, and CLI. (We have refurbished the odd lower spec machine for clients who really want one). Our project is at the point that even Pentium 4 computers are getting too old for us to refurbish. Pentium 4 computers tend to choke on high definition videos, and since a lot of YouTube videos now default to high definition, we aimed a bit higher for our basic build. We could use Firefox plug-ins to manage the default resolution for YouTube, but then we’d have to account for other video sites. In the end, we decided it was just better to set our base refurbished model specifications a little bit higher, at least a Core 2 Duo.

Vous êtes-vous déjà demandé ce qui arrive à un ordinateur donné à un rénovateur d'ordinateurs près de chez vous ? Puisque les différents rénovateurs ont des procédures différentes, je ne peux pas parler au nom de tous les reconditionneurs, mais j'ai l'impression que le processus adopté par pas mal de rénovateurs est similaire à celui de The Working Centre's Computer Recycling Project. Les bénévoles chez nous travaillent avec une liste de contrôle des étapes.

Tout d'abord, nous faisons une évaluation initiale. Assez de machines viennent chez nous pour nous permettre de savoir que certains ordinateurs valent davantage recyclés que ré-utilisés. Idéalement, nous rénoverions tout ce qui se présente, mais en réalité les gens ne veulent plus de Pentium III. Parfois, il est difficile d'expliquer à un donateur que son ordinateur de plusieurs milliers de dollars (il y a dix ans) a plus de valeur comme ferraille que comme ordinateur rénové. Idéalement, on adorerait rénover toutes les machines, mais les TWM, Emac et CLI ne sont pas aimés par tous. (En fait, de temps en temps, nous renovons une machine à faibles spécifications pour des clients qui le demandent.)

Notre projet est arrivé à un stade où même des Pentium 4 sont trop vieux pour être reconditionnés. Des ordinateurs Pentium 4 ont tendance à planter à la lecture de vidéos en haute définition et, puisque beaucoup de vidéos sur YouTube sont en HD par défaut, nous avons voulu une construction de base un peu plus performante que cela. On pourrait utiliser des greffons Firefox pour gérer la résolution par défaut sur YouTube, mais, dans ce cas, il faudrait tenir compte d'autres sites de vidéos. Finalement, nous avons décidé que le mieux serait d'augmenter les spécifications de notre modèle rénové de base à au moins un Core 2 Duo.

2

When we first look at a computer, we examine the outside of the computer and check for a number of problems: • Is the computer missing parts we don't have, such as a specific kind of side panel? • Is the computer too yellow from sunlight? • Is the computer full of tar from heavy smoking near the computer? • Does the computer look colossally old? • Are there signs of insect/animal droppings on the back of the computer (this step surprises many, but people have donated computers where we've had to bring in pest control). The next step is an internal examination: • Again we look for insects/critters first. Sometimes we have to give a computer a little bit of a shake to see movement. If there are critters, we bag the computer immediately and call our on-call pest control expert. • If a motherboard has bad capacitors we'll examine the board to determine if it's worth fixing or not. We might replace a capacitor or two on a system capable of dual core with SATA and PCIe – provided there are not too many bad capacitors. • If there are missing parts (hard drive, RAM), we make a note of it. • If the computer is dirty we use a Data Vac to suction out large chunks of dirt. Our Data Vac has two ends, one end vacuums, the other blows compressed air. We find the blower end much stronger than the suction end, but we generally vacuum first to avoid spreading dust and germs. Volunteers wear protective eye gear and masks for the process.

Quand nous commençons l'examen d'un ordinateur, nous en regardons l'extérieur afin d'éliminer certains problèmes : • Y a-t-il des composants manquants que nous ne possédons pas, comme un type précis de panneau de côté ? • L'ordinateur est-il devenu trop jaune à cause du soleil ? • Est-il plein de goudron à cause de la proximité de gros fumeurs ? • Est-ce qu'il semble très, très vieux ? • Y a-t-il des indications d'excréments d'insecte/d'animal au dos de l'ordinateur (cela étonne beaucoup, mais des gens ont donné des ordinateurs pour lesquels il fallait appeler une entreprise d'extermination de nuisibles).

Ensuite, c'est l'examen interne : • Nous cherchons d'abord des insectes/bestioles. Parfois, il faut secouer l'ordinateur légèrement pour voir un peu de mouvement. S'il y a des bestioles, on met l'ordinateur dans un sac tout de suite, puis on appelle notre expert de garde. • Si les condensateurs sur la carte mère sont mauvais, nous examinons la carte pour savoir si ça vaut le coup de la réparer ou pas. On pourrait éventuellement remplacer un ou deux condensateurs sur un système capable d'un double cœur avec SATA et PCIe - à condition qu'il n'y en ait pas trop de mauvais. • En cas de composants manquants (disque dur, RAM), nous les notons. • Si l'ordinateur est sale, nous utilisons un Data Vac pour aspirer les grosses saletés. Notre Data Vac a deux bouts : un bout aspire, et l'autre souffle de l'air comprimé. Nous trouvons que le bout soufflant est beaucoup plus fort que le bout aspirant, mais, en règle générale, nous passons le bout aspirant d'abord pour éviter la propagation de la poussière et des microbes. Les bénévoles portent des masques et des lunettes spéciales pendant le procédé.

3

External cleaning: • Remove any asset tags that identify the donor. Often we'll get computers donated with the hostname, or a person's name, on the computer. We remove these stickers/tags. Educational institutions and government bodies often put asset tags on their equipment. We have putty knives and razors to help lift the tags. • Next we give the computer case a good rub down with a diluted mixture of isopropyl alcohol and water. For stickers, we use a product called Goo Gone, or a competitor called Goo Off. There are lots of sticker removal products on the market, but you want to make sure you don’t buy something too abrasive. Booting/Building a machine: • We have almost all our software tools and installers on a PXE-enabled server. To access the server, we enable PXE network booting in the BIOS of the computer. If a computer doesn’t have PXE booting (this was another reason we decided to set our minimum build at dual core or better), we boot off a gPXE CD. gPXE, or Etherboot, is a bootable CD full of network drivers that lets you boot from the network by first booting from a CD on machines that don’t support network booting in the BIOS. • Once we have a hard drive in the computer, we ensure that the BIOS SMART feature is enabled if it's available. SMART just lets us see if a drive is starting to go bad.

Nettoyage externe : • Enlever toutes les étiquettes identifiant le donateur. Très souvent, nous recevons des ordinateurs sur lesquels figure le nom de l'hôte ou le nom d'utilisateur. Nous enlevons ces étiquettes-là. Des organismes gouvernementaux ainsi que des établissements scolaires mettent souvent des étiquettes d'inventaire sur leurs équipements. Nous avons des rasoirs et des couteaux à mastic pour nous aider à les enlever. • Ensuite nous nettoyons le boîtier avec un mélange dilué d'alcool isopropylique et de l'eau. Pour les autocollants, nous utilisons quelque chose qui s'appelle Goo Gone (Saletés collantes parties) ou un concurrent appelé Goo Off (enlevées). Pas mal de produits pour enlever des autocollants sont disponibles, mais il faut vous assurer de ne rien acheter de trop abrasif.

Démarrage/assemblage d'une machine : • Presque tous nos logiciels utilitaires et nos installeurs se trouve sur un serveur ou le PXE est activé. [« L'amorçage PXE (sigle de Pre-boot eXecution Environment) permet à une station de travail de démarrer depuis le réseau en récupérant une image de système d'exploitation qui se trouve sur un serveur. » Cf. https://fr.wikipedia.org/wiki/Preboot_Execution_Environment]. Pour pouvoir accéder au serveur, nous activons le démarrage PXE réseau dans le BIOS de l'ordinateur. Si l'ordinateur n'a pas le démarrage PXE (une autre raison pour laquelle nous avons décidé de limiter notre machine minimale à un double cœur ou mieux), nous démarrons sur un CD gPXE. gPXE, ou Etherboot, est un CD de démarrage plein de pilotes de réseau, qui vous permet de démarrer à partir du réseau une fois que les machines qui ne prennent pas en charge le démarrage réseau dans leur BIOS sont démarrées sur un CD. • Dès qu'un disque dur est présent, nous nous assurons que la fonction SMART du BIOS est activée, si elle est disponible. SMART nous permet de voir si un disque commence à se corrompre.

4

• We then boot a Debian live environment that has several tools we use for different steps. The first of which is phoronix-test-suite – a benchmarking tool that can be used to also gather system specifications. We use Phoronix and the computer BIOS itself to gather the following information about a PC: o Original Equipment Manufacturer Serial Number o CPU Manufacturer (Intel/AMD) o CPU Model o CPU Speed o Hard Drive Manufacturer o Hard Drive Model o Hard Drive Size o RAM Type: DDR, DDR2, DDR3, OTHER o RAM Size o Motherboard Manufacturer o Motherboard Model o Optical Drive o Type of Network card: 10/100/1000 o Whether there's a sound card or not (this is almost a useless field because, with the exception of servers, we have one on every machine) o Video Card Manufacturer o Video Card Model o Video Card RAM We also have a spot for notes, and, at the top, logos for Windows or Xubuntu, along with a spot just below for the estimated price.

• Puis nous démarrons sur un environnement live Debian qui possède plusieurs outils que nous utilisons pour diverses étapes, le premier étant phoronix-test-suite, un outil de benchmarking qui peut également être utilisé pour récupérer les spécifications du système. Nous utilisons Phoronix, ainsi que le BIOS de l'ordinateur lui-même pour récupérer les renseignements suivants concernant le PC :

o Le numéro de série du fabricant original de l'équipement. o Le fabricant du CPU (Intel/AMD). o Le modèle du CPU. o La vitesse du CPU. o Le fabricant du disque dur. o Le modèle du disque dur. o La taille du disque dur. o Le type de RAM : DDR, DDR2, DDR3, AUTRE. o La quantité de RAM. o Le fabricant de la carte mère. o Le modèle de la carte mère. o Le lecteur optique. o Le type de la carte réseau : 10/100/1000. o L'existence ou pas d'une carte son (c'est un champ quasi inutile, parce que, à l'exception des serveurs, il y en a une sur chaque machine). o Le fabricant de la carte graphique. o Le modèle de la carte graphique. o La RAM de la carte graphique.

Y figurent aussi un endroit pour des notes et, en haut, un emplacement pour le logo de Windows ou de Xubuntu, sous lequel se trouve un endroit pour le prix estimé.

5

If the specifications are good enough, we'll take the machine to our back build area. Our general rule for a minimum Xubuntu Linux build is a Core 2 Duo with 2GB of RAM and an 80GB SATA Hard Drive. We break this rule sometimes if we don't have extra RAM or are low on SATA Hard Drives. If a computer has sticks of RAM larger than 2GB, we normally remove and replace them with smaller, tested sticks of RAM. It's very rare for us to get a computer with 6 or 8GB or RAM, but it does happen once in awhile. Only recently have we switched from 32-bit to 64-bit installs of Xubuntu. Unless the machine in question is a quad core, we usually remove any hard drives that are 500GB or larger. We keep the 500GB hard drives for the occasional quad core machine that comes in. Our old process was to wipe (dban) old hard drives during the build process, but this took a lot of time, so we switched to replacing any drives in a system with a drive that has already been wiped. Darik’s Boot And Nuke (dban) is a great program that can overwrite a drive with garbage data as many times as you tell it. Typically, we use the DOD-Short standard (3 passes) except when asked by specific clients to do more. Putting drives in our dban machine is an easy job for new volunteers to tackle. There is a little bit of troubleshooting sometimes when there's a really bad drive, or when our wiping machine doesn't network boot, but we have other volunteers around to help troubleshoot.

Si les spécifications sont assez bonnes, nous apportons la machine à la zone d'assemblage au fond des locaux. En règle générale, le minimum pour un ordinateur sous Xubuntu Linux est un Core 2 Duo avec 2 Go de RAM et un disque dur SATA de 80 Go. Nous faisons une entorse à cette règle parfois si nous n'avons pas de RAM en rab ou avons peu de disques durs SATA. Si une machine a des barrettes de RAM plus grandes que 2 Go, nous les enlevons habituellement pour les remplacer par de plus petites barrettes qui ont été testées. Nous récupérons très rarement des ordinateurs avec 6 ou 8 Go de RAM, mais cela nous arrive de temps en temps. Ce n'est que récemment que nous avons remplacé des installations de Xubuntu 32-bit par Xubuntu 64-bit.

À moins que la machine ne soit à quadruple cœurs, nous avons l'habitude d'enlever les disques durs qui font 500 Go ou plus. Nous réservons les disques de 500 Go pour la machine à quatre cœurs qui pourrait éventuellement nous être donnée.

Par le passé, notre procédure était d'effacer complètement (dban) les vieux disques durs pendant le processus d'assemblage, mais cela prenait beaucoup de temps, et nous avons changé pour le remplacement du disque éventuellement présent dans la machine par un disque qui a déjà été complètement effacé. Darik's Boot And Nuke (dban) est un programme génial qui peut écraser un disque contenant déjà des données autant de fois que vous voulez. Généralement, nous utilisons la norme DOD-Short (3 passes) sauf quand des clients précis nous demandent de faire plus. Les nouveaux bénévoles peuvent facilement insérer des disques dans notre machine dban. Il faut parfois résoudre quelques problèmes quand le disque est vraiment très corrompu, ou quand notre machine d'effacement ne démarre pas sur le réseau, mais il y a d'autres bénévoles dans les parages pour aider à la résolution des problèmes.

6

Running DBAN on a hard drive only wipes the drive. If we have a really bad drive, DBAN fails. Unfortunately, DBAN doesn't report all drive errors so we need to use a third party tool to do basic and (sometimes) extended tests on the drive. To test hard drives, we use Gsmartcontrol, a Linux tool that reads the drive's SMART data. If a drive is showing any pink/red, we recycle it and use a different drive. I touched on Gsmartcontrol before in FCM issue 108. CD-ROM drives have been dead to us for about two years. We generally remove any CD-R/CD-RW drives and replace them with a DVD-RW. We started doing this because our optical media shelf was getting so full, we were finding ourselves recycling drives every couple of weeks. Only using DVD-RW drives also means we don't get questions about why a movie doesn't work in a CD drive. The computers we get don't always come in complete. Sometimes they're missing front panel pieces or there are empty holes at the back of the computer where someone has removed an expansion card. Internally we check to make sure that all cables are connected correctly and that there aren't extra cables hanging loose in the case. Good cable management allows air to flow through the computer.

Exécuter DBAN sur un disque dur ne fait qu'effacer le disque. Si celui-ci est vraiment très corrompu, DBAN échoue. Malheureusement, DBAN n'indique pas toutes les erreurs d'un disque et nous avons besoin d'utiliser l'outil d'un tiers pour faire des tests de base et (parfois) étendus sur le disque. Pour tester les disques durs, nous utilisons Gsmartcontrol, un outil Linux qui lit les données SMART du disque. Si un disque montre ne serait-ce qu'un peu de rose ou de rouge, nous le recyclons et utilisons un autre disque. J'ai déjà évoqué Gsmartcontrol dans le FCM n° 108.

Les lecteurs de CD-ROM sont morts depuis environ deux ans. Nous enlevons généralement tout lecteur CD-R ou CD-RW et le remplaçons par un DVD-RW. Nous avons commencé à le faire parce que l'étagère des média optiques devenait tellement pleine que nous devions recycler des lecteurs toutes les deux ou trois semaines. L'utilisation exclusive de lecteurs DVD-RW nous épargne des questions au sujet d'un film qui ne veut pas fonctionner dans un lecteur de CD.

Les ordinateurs que nous recevons ne sont pas toujours complets : il manque parfois des morceaux du panneau de devant, ou il peut y avoir des trous vides derrière, là où quelqu'un a enlevé une carte d'extension. Côté interne, nous nous assurons que tous les câbles sont connectés comme il faut et qu'il n'y a pas de câbles supplémentaires qui pendouillent dans le boîtier. La bonne gestion des câbles permet le libre passage d'air dans l'ordinateur.

7

Our next step is to test the RAM. Unlike the hard drives, we normally test RAM in the computer. There are a couple of reasons why we test the RAM in the system: • To ensure the RAM slots are not bad (if we suspect a slot is bad, we'll test the RAM at a workstation where we know the RAM slots are good, and we retest in the build computer with other RAM) • Testing RAM usually takes less than 30 minutes, whereas wiping a drive can take 5 hours – or more for large drives. Next comes the OS install. I mentioned earlier that all our tools run off a PXE boot server. Our Xubuntu installer is scripted so no user interaction is required and we get a complete environment including some special scripts/tools that help us do remote support. Our scripts are shell scripts (vnc) that provide two-way authentication, so both our project and the client have to provide passwords for remote access to occur. Once the install is complete, we review the machine to ensure autologin is working, and web browsers and flash are working. I normally test video by going to Youtube because we can also test sound at the same time (we probably should change this since much of youtube is HTML5). We also test any floppy drives and all the USB ports. :

La prochaine étape est de tester la RAM. Contrairement aux disques durs, nous avons l'habitude de tester la RAM dans l'ordinateur, et ce pour deux raisons : • pour nous assurer que les emplacements de RAM ne sont pas mauvais (si nous pensons qu'un emplacement peut être mauvais, nous testons la RAM sur un poste de travail dont nous savons que les emplacements RAM sont bons et nous faisons des tests avec d'autres barrettes dans l'ordinateur que nous assemblons). • La vérification de la RAM prend habituellement moins de 30 minutes, alors que l'effacement complet d'un disque peut prendre 5 heures - ou plus, si le disque est grand.

Après, nous installons le système d'exploitation. J'ai déjà mentionné que tous nos outils sont lancés par un serveur de démarrage PXE. Notre installeur de Xubuntu est un script et aucune intervention de l'utilisateur n'est nécessaire. Le résultat est un environnement complet qui comprend des outils/scripts particuliers qui nous aident à fournir une assistance à distance. Nos scripts sont des scripts shell (vnc) qui fournissent une authentification à double sens, ce qui fait que notre projet, ainsi que le client, doivent donner un mot de passe pour que l'accès à distance puisse avoir lieu.

Une fois l'installation terminée, nous réexaminons la machine pour nous assurer que l'auto-connexion, le navigateur Web et flash fonctionnent. En général, je vais sur YouTube pour tester la vidéo, parce que cela me permet de tester le son en même temps (on devrait sans doute changer cela, puisqu'une large portion de YouTube est HTML5). Nous testons également les lecteurs de disquettes, le cas échéant, ainsi que tous les ports USB.

8

Our installer is pretty great; we also get recent updates thanks to apt-dater. Once a machine is finished installing, it generally is right up-to-date. The additional step we need to do sometimes is enable any proprietary video drivers for Nvidia or AMD video cards. For this, we just use *buntu’s built-in Additional Drivers tool (this may change for us in the near future since 16.04 has some changes and doesn’t appear to work the same as 14.04). At this point, the build is done and the machine gets set on a shelf with a ready for QA (Quality Assurance) sticker. We have 2 volunteers check the build to make sure all the build steps were followed. QA includes looking for things like bad capacitors, ensuring all the ports are working, and checking to see if the system is clean and up-to-date. Generally, we have a more senior volunteer look over a build because they'll look for things a less experienced volunteer might ignore (missing screws, cabling issues, sounds that the computer shouldn't be making). Finally, if the computer passes both QAs, it gets a price/specifications sticker, and we enter it into our point-of-sale inventory. Our point-of-sale is a custom PHP/HTML/Javascript front end we had written on top of the eCommerce suite OSCommerce. Our original intention was to mirror our inventory on our web site, but we removed OSCommerce from our web site years ago and replaced it with a Drupal + commerce solution. Any volunteer can enter a computer into the point-of-sale, though it’s only our most experienced volunteers who tend to do so. Resources:

Notre installeur est assez génial ; nous recevons des mises à jour récentes grâce à apt-dater. Ainsi, une fois l'installation terminée sur une machine, elle est généralement entièrement à jour. Cependant, parfois, nous devons activer les pilotes propriétaires éventuels pour les cartes graphiques Nvidia et AMD. Pour cela, nous utilisons tout simplement l'outil Pilotes supplémentaires intégré à *buntu (ceci risque de changer prochainement, puisque la 16.04 a quelques modifications et ne paraît pas fonctionner de la même façon que la 14.04).

À ce stade, l'assemblage est fait et la machine est placée sur une étagère avec un autocollant « prêt pour l'AQ » (l'Assurance qualité). Deux bénévoles vérifient l'assemblage pour s'assurer que toutes les étapes ont été suivies. L'AQ comprend aussi la recherche de trucs comme de mauvais condensateurs, la vérification du fonctionnement de tous les ports, ainsi que celle de la propreté et de l'actualisation du système. Habituellement, nous demandons à un bénévole plus expérimenté de vérifier un assemblage, car il cherchera des choses qu'un nouveau bénévole pourrait manquer (des vis manquantes, des problèmes de câblage, des bruits inattendus…).

Enfin, si l'ordinateur réussit les deux tests de qualité, il reçoit un autocollant prix/spécifications et nous l'enregistrons dans l'inventaire espace de vente. C'est une interface utilisateur PHP/HTML/Javascript personnalisée que nous avons fait écrire par-dessus la suite eCommerce OSCommerce. Au départ, nous voulions une réplique de l'inventaire sur notre site Web, mais nous en avons enlevé OSCommerce il y a des années, en le remplaçant par une solution Drupal + commerce. Bien que n'importe quel bénévole puisse enregistrer un ordinateur dans l'inventaire de l'espace de vente, seuls nos bénévoles très expérimentés le font le plus souvent.

Ressources :

• gPXE/Etherboot http://etherboot.org/wiki/index.php • Phoronix Test Suite http://www.phoronix-test-suite.com/ • DBAN http://www.dban.org/ • GSmartcontrol http://gsmartcontrol.sourceforge.net/home/ • Apt-dater https://www.ibh.de/apt-dater/ • OSCommerce https://www.oscommerce.com/Products • Xubuntu http://xubuntu.org/

issue111/labo_linux.txt · Dernière modification : 2016/08/10 19:17 de d52fr