Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue115:q._et_r

Q I am struggling to install Ubuntu on the volume I want. The volume is the result of shrinking my secondary drive on my Windows 10 installation. I have attached pictures of both the Windows Computer Management screen, and my options when trying to install Ubuntu. A (Thanks to Impadivus in the Ubuntu Forums) The Computer Management screen shows that the secondary drive is formatted as a “Dynamic Disk”. Ubuntu can't handle Windows dynamic partitions. You have to get rid of that dynamic partition first to get back to basic partitions, then Ubuntu can create an ext4 partition for itself. Converting a dynamic partition back to basic requires deleting the partition, so that means backing up your 416GB of data and formatting the entire drive.

Q J'ai beaucoup de mal à installer Ubuntu sur le volume voulu. Ceci est le résultat de la réduction de mon disque secondaire sur mon installation de Windows 10. Des images de l'écran du gestionnaire de l'ordinateur de Windows et des options que j'ai en essayant d'installer Ubuntu, sont jointes.

R (Remerciements à Impadivus sur les forums Ubuntu.) L'écran du gestionnaire de l'ordinateur montre que le disque secondaire est formaté comme « disque dynamique ». Ubuntu ne peut pas gérer des partitions dynamiques de Windows. Il faut d'abord supprimer la partition dynamique pour revenir aux partitions de base ; après, Ubuntu peut créer une partition ext4 sur laquelle s'installer.

La conversion d'une partition dynamique en partition de base nécessite la suppression de la partition et cela signifie qu'il faut sauvegarder vos 416 Go de données et formater le disque entier.

Q Is there an audio player available that can be launched from the command line, run in the background, and controlled via software signals from another process? This would be to do basic functions like play the next or previous file in a playlist. A This doesn't answer your question, it's an alternative approach. I bought a used HP 5189 keyboard for $4, and it has a complete set of playback control keys. Audacious and VLC respond to those keys, even when they are in the background. Q I am trying to install Ubuntu 16.04 LTS on my home desktop. I created a Live USB stick (formatted in FAT32), changed the boot priority to USB, but the computer just won't progress with booting from it. There is no boot logo or text nor any error messages. A (Thanks to Geoffrey_Arndt in the Ubuntu Forums) Use a better usb flash-stick tool such as etcher: https://etcher.io/ (And it solved the problem!)

Q Existe-t-il un lecteur audio que l'on peut lancer à partir de la ligne de commande, qui s'exécute en arrière-plan et qui peut être contrôlé par des signaux d'un logiciel d'un autre processus, pour effectuer les fonctions de base telles que lire le fichier précédent ou suivant dans une liste de lecture ?

R Ce n'est pas une réponse à votre question, mais une approche alternative.

J'ai acheté pour 4 $ un clavier HP 5189 d'occasion qui a un jeu complet de touches de contrôle de lecture audio. Même quand ils sont en arrière-plan, Audacious et VLC répondent à ces touches.

Q J'essaie d'installer Ubuntu 16.04 LTS sur l'ordinateur de bureau à la maison. J'ai créé une clé USB Live (formatée en FAT32) et changé l'ordre de démarrage pour l'USB, mais l'ordinateur ne veut absolument pas dépasser le stade du démarrage. Il n'y a ni logo de démarrage, ni texte, ni messages d'erreur.

R (Merci à Geoffrey_Arndt sur les forums Ubuntu.) Utilisez un meilleur outil de création de clé USB de démarrage, comme etcher : https://etcher.io/

(Et le problème fut résolu !)

Q My dad and I use PyChess and sometimes when we cannot finish a good game, we try to use the save feature. We both save the .pgn game files that are created, but, when we try to load these games later, it seems as if only one person is able to view the board as it was saved. A (Thanks to oldrocker99 in the Ubuntu Forums) This is a reported bug. The fix appears to be to download PyChess 12.4 from the PyChess download page. Q I have an old Samsung Galaxy Tab 2 and I would like to install Ubuntu. A (Thanks to wlbi in the Ubuntu Forums) A simple answer: You can't just do this. Most of the smartphones and tablets are not using i368 or amd64 CPUs, they use an ARM CPU. ARM CPUs don't have a PCI bus for hardware detection. This means each device needs its own special-build operating system, fitting exactly to the specific hardware. There is not only one Galaxy Tab 2, there are several different models, such as p3110, p3100, p5110. Here you can see, that already somebody started to do that work: https://wiki.ubuntu.com/Touch/Devices. But it was discontinued in 2013, because it is a huge job!

Q Mon père et moi utilisons PyChess et, parfois, quand ne n'arrivons pas à terminer un bon match, nous essayons d'utiliser la fonction Sauvegarder. Nous enregistrons tous les deux les fichiers .pgn du jeu ainsi créés, mais quand nous essayons de charger ces jeux plus tard, on a l'impression qu'il n'y a qu'une seule personne qui puisse voir l'échiquier dans l'état où il a été sauvegardé.

R (Merci à oldrocker99 sur les forums Ubuntu.) Il s'agir d'un bogue déjà signalé. La solution serait de télécharger PyChess 12.4 à partir de la page de téléchargements PyChess.

Q J'ai une vieille Galaxy Tab 2 de Samsung sur laquelle j'aimerais installer Ubuntu.

R (Remerciements à wlbi sur les forums Ubuntu.) Une réponse simple : c'est impossible.

La plupart des tablettes et smartphones n'utilisent pas de processeurs i368 ou amd64, ils utilisent un processeur ARM. Les processeurs ARM n'ont pas de bus PCI pour détecter le matériel, ce qui signifie que chaque dispositif a besoin de son propre système d'exploitation, compilé précisément pour le matériel exact.

Il n'y a pas qu'une seule Galaxy Tab 2 ; il y a plusieurs modèles, notamment la p3110, la p3100 et la p5110.

Ici, vous pourrez voir que quelqu'un a déjà commencé à faire ce travail : https://wiki.ubuntu.com/Touch/Devices. Mais il a été abandonné en 2013, parce que le travail était gigantesque !

Top questions at Askubuntu If you are nervous about clicking on a short goo.gl URL, you can get information about it quite easily. Copy the URL, paste it into your browser's address bar, and add a plus-sign. Now goo.gl will tell you where it goes, as well as statistics about its use. (Thanks to askleo.com for the tip.) In issue 113, the third entry in this section was incorrect. “Do file-extensions have any purpose (for the operating system)?” should have been https://goo.gl/n9gxsR * Command-line snake game? https://goo.gl/O2Ul4Q * How to make files protected? https://goo.gl/No0srJ * How is being able to break into any Linux machine through grub2 secure? https://goo.gl/GMITMv * Where is the kernel documentation? https://goo.gl/BeRbba

Questions les plus populaires sur Askubuntu

Si vous angoissez à l'idée de cliquer sur une URL courte goo.gl, vous pouvez en obtenir des renseignements très facilement. Copiez l'URL et collez-la dans la barre d'adresse de votre navigateur, puis ajoutez un signe plus (+). Maintenant, goo.gl vous dira où il mène, ainsi que les statistiques sur son utilisation. (Merci à askleo.com pour cet astuce.)

Dans le numéro 113, la troisième entrée de cette section était erronée. « Les extensions de fichiers ont-elles un objet (pour le système d'exploitation) ? » aurait dû être https://goo.gl/n9gxs [Ayant vérifié, l'équipe française a demandé le bon lien à Gord et a ainsi pu le mettre ; ainsi, le lien chez nous n'était pas erroné.]

* Peut-on jouer à Snake en ligne de commande ? https://goo.gl/O2Ul4Q

* Comment rendre un fichier protégé ? https://goo.gl/No0srJ

* Comment est sécurisée la possibilité de s'introduire dans n'importe quel ordinateur sous Ubuntu via grub2 ? https://goo.gl/GMITMv

* Où se trouve la documentation sur le noyau ? https://goo.gl/BeRbba

* How do I install the latest OpenOffice? https://goo.gl/xLZRZP * How do you copy a directory and its contents to a new location under a new directory name? https://goo.gl/CXIUmo * Making a large file using the terminal https://goo.gl/1SO7Mu * What do ^$ and ^# mean? https://goo.gl/f2mbNa * What is the text to the left of a command (as typed in a terminal) called? https://goo.gl/agzqMZ

* Comment installer l'OpenOffice le plus récent ? https://goo.gl/xLZRZP

* Comment copier un répertoire et son contenu vers un nouvel emplacement en renommant le répertoire ? https://goo.gl/CXIUmo

* Créer un grand fichier en utilisant le terminal. https://goo.gl/1SO7Mu

* Que veulent dire ^$ et ^# ? https://goo.gl/f2mbNa

* Comment s'appelle le texte à la gauche d'une commande (comme saisie dans un terminal) ? https://goo.gl/agzqMZ

Tips and Techniques Backup, anyone? If you don't have backup, you will be very sad the day your hard drive fails. You will also be very sad on the day you accidentally, permanently delete 10 years worth of pictures. Backup has two components, hardware and software. Hardware might include DVD-Rs (if you don't have a lot of data), a large flash drive, an external hard drive, another computer on your network, a Network Attached Storage (NAS) device, or a system on the Internet, such as Dropbox. Backup hardware is not inside the box of the computer you need to back up. If you use an attached device such as an external drive, my suggestion is to have at least two of them, so at least one is physically removed at any given time. Store it in “a safe place,” such as your friend's basement, so fire or theft will not take every copy of your valuable data. Swap the drives from time to time, such as once a month.

Trucs et astuces

Quelqu'un voudrait-il une petite sauvegarde ?

Si vous n'avez pas de sauvegarde, vous serez très triste le jour où votre disque dur mourra.

Vous serez aussi très triste quand, par accident, vous supprimerez de façon définitive des photos prises au cours des dix dernières années.

La sauvegarde a deux composants, le matériel et le logiciel. Le matériel peut comprendre des DVD-R (si vous n'avez pas beaucoup de données), une grande clé USB, un disque dur externe, un autre ordinateur dans votre réseau, un dispositif de stockage en réseau (NAS) ou un système sur le Net, comme Dropbox. Le matériel de sauvegarde ne se trouve pas à l'intérieur du boîtier de l'ordinateur dont vous voulez sauvegarder les données.

Si vous utilisez un dispositif qui se branche à votre machine, tel qu'un disque dur externe, je suggère d'en avoir au moins deux, afin d'en avoir toujours un qui soit débranché à chaque instant. Rangez-le dans « un endroit sûr » comme le sous-sol d'un ami, pour qu'un incendie ou un vol ne prenne pas toutes les copies de vos inestimables données. Échangez les disques de temps en temps, peut-être une fois par mois.

Backup to the Internet is a special case. My feeling is that it's not relevant to an individual if you need to backup more than 10 GB of files, your Internet connection just isn't fast enough. There are a few major free options, including Dropbox, Google Drive and Microsoft Onedrive. They are all “small,” but you can pay for more online space. Dropbox has an advantage in Linux, in that you install the Dropbox client software, then just copy files into your local Dropbox folder and everything happens automatically from there. For the other two, you have to use your browser to manually copy files to the online storage, at Internet speed. There are several software options for backing up in Linux, with Rsync perhaps the most popular, invoked as a scheduled job in Cron. Once you set it up, the theory is that you don't have to think about it, it just happens. Well, except for swapping the backup media. There's a GUI for Rsync, Grsync, which means you can do a manual backup from a graphical interface.

La sauvegarde sur l'Internet est un cas à part. Moi, je pense que ce n'est pas pertinent pour un particulier s'il a besoin de sauvegarder plus de 10 Go de fichiers, car sa connexion Internet n'est tout simplement pas assez rapide. Il y a quelques options principales gratuites, notamment Dropbox, Google Drive et Microsoft Onedrive. Ils sont tous « petits », mais, en payant, vous pouvez obtenir davantage d'espace en ligne. Sous Linux, Dropbox a un avantage : vous installez le logiciel client de Dropbox et, après, il suffit de copier les fichiers dans le dossier Dropbox local ; à partir de là, tout se passe de façon automatique. Pour ce qui concerne les deux autres, vous devez utiliser votre navigateur pour copier des fichiers manuellement vers le stockage en ligne, à la vitesse de votre connexion.

Il y a plusieurs logiciels pour la sauvegarde sous Linux, Rsync étant, sans doute, le plus populaire, invoqué en tant que tâche planifiée dans Cron. Une fois que vous l'aurez configuré, en théorie vous pouvez l'oublier, car il le fait tout seul. C'est-à-dire sauf pour ce qui concerne l'échange des média de sauvegarde.

Il y a une interface graphique pour Rsync, Grsync, ce qui signifie que vous pouvez faire une sauvegarde manuelle à partir d'une interface graphique.

What have I done about backup? I have a dreadful NAS box which was declared too slow and unreliable for use at my office. A couple of years ago, I did a full copy of my home folder to it. I use Dropbox for small work-in-progress files. For one static set of files, I burned them to DVD discs. It costs about $15 to back up 200 GB of data on DVD, which is much less than an external drive of that capacity. Some of my work is automatically backed up on the Internet, such as the Q&A column, which is saved on the fullcirclemagazine web site. Likewise with any web sites I work on: the online version is live, and the files on my computer are the backup.

Et moi, qu'ai-je fait pour les sauvegardes ?

J'ai une boîte NAS affreuse, déclarée trop lente et trop peu fiable pour une utilisation au bureau. Il y a deux ans, environ, j'y ai fait une copie complète de mon dossier personnel.

J'utilise Dropbox pour des petits fichiers en cours.

Dans le cas d'un jeu statique de fichiers, je les ai gravés sur des DVD. Le coût d'une sauvegarde de 200 Go sur DVD est d'environ $15, ce qui est nettement moins que le coût d'un disque externe de la même capacité.

Une partie de mon travail est sauvegardée automatiquement sur le Net, comme la rubrique Q. et R. qui est sauvegardée sur le site Web fullcirclemagazine. C'est la même chose pour ce qui concerne d'autres sites Web sur lesquels je travaille : la version en ligne est dynamique et les fichiers sur mon ordinateur forment la sauvegarde.

I recently began running Linux from an SSD, with my old hard drive still used for media files. I set up an old netbook as a file server, and installed Crashplan to do regular backup of my new home folder to the netbook. In this configuration, Crashplan is free. The advantage of the netbook is that it hardly adds anything to my electricity bill. At the (Windows-centric) office, it's a different story. The big fear is that the office goes up in flames, or has some other physical catastrophe. I set up a backup machine running Xubuntu. Users are told to save all their data on the main server, and that gets backed up over the network every night. Once a month, the drive holding the server backup is swapped out and taken off-site. Eventually, the drive goes to long-term storage. If required, I could restore a file which was deleted three years ago!

J'ai récemment commencé à exécuter Linux à partir d'un SSD, en utilisant le vieux disque dur pour des fichiers média. J'ai configuré un vieux netbook comme serveur de fichiers, et j'ai installé Crashplan pour faire une sauvegarde régulière de mon nouveau dossier home vers le netbook. Dans cette configuration, Crashplan est gratuit. L'avantage du netbook est qu'il n'ajoute pas grand-chose à ma facture d'électricité.

Au bureau (centré sur Windows), les choses sont différentes. Nous craignons principalement des catastrophes physiques, comme un gros incendie.

J'ai configuré une machine sous Xubuntu pour les sauvegardes. Les utilisateurs savent qu'ils doivent enregistrer toutes leurs données sur le serveur principal et que celui-ci est sauvegardé sur le réseau chaque nuit. Une fois par mois, le disque contenant la sauvegarde du serveur est échangé avec un autre et emporté hors site. Finalement, le disque est placé dans un stockage à long terme. Si nécessaire, j'ai la capacité de restaurer un fichier qui fut supprimé il y a trois ans !

The users' workstations are also backed up, not because of the data, but because of the configuration. The typical workstation has hundreds of programs installed and configured. Most users also have programs installed to deal with specific clients, and it would take ages to get them up and running from scratch if a hard drive failed. In most cases, the backups are done weekly, since not much changes from day to day. We also take an off-site copy of the workstation backups on a monthly basis. Most recently, we added daily online backup of the most important parts of the server. If the office burned, it would take some work to get the company running again, but we believe IT would be the least of the problems.

Les stations de travail des utilisateurs sont également sauvegardées, pas pour les données, mais à cause de leur configuration. Sur une station de travail type, des centaines de programmes sont installés et configurés. La plupart des utilisateurs ont aussi installé des programmes particuliers pour la gestion de clients précis et il faudrait beaucoup de temps pour les faire fonctionner complètement à partir de zéro si le disque dur se plantait. Dans la plupart des cas, les sauvegardes se font toutes les semaines, puisqu'il n'y a pas beaucoup de changements de jour en jour.

En outre, nous faisons une copie hors site des sauvegardes des stations de travail chaque mois.

Dernièrement, nous avons ajouté une sauvegarde quotidienne en ligne des parties les plus importantes du serveur.

Si nos bureaux brûlaient, il faudrait pas mal de travail pour faire fonctionner la société à nouveau, mais nous pensons que le côté informatique nous poserait le moins de problèmes.

issue115/q._et_r.txt · Dernière modification : 2016/12/02 15:04 de andre_domenech