Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue120:mon_histoire

Table des matières

1

I go to work, drink my morning coffee, and say Hi to Geoffrey-Allen on the college campus. We stroll down the hallway to attend our morning meeting. I am located in Missouri, while Geoffrey-Allen is in Georgia. Geoffrey-Allen is the owner of a telepresence robot. A robot that enables me to interact with him on a personal level. For me, Geoffrey-Allen is not an offsite co-worker, but a friend who communicates through a robotic body. This robot is manufactured by Double Robotics. This article will offer two sides: Double Robotics and Geoffrey-Allen. Let’s get started with Double Robotics. I contacted the company, and eventually I was directed towards Sara Boyles at Double Robotics. Below are her responses to some questions I previously asked her. I interviewed Sara back in September 2016. I would like to thank her for effort and time in answering these questions.

Je vais au boulot, sirote mon premier café du jour et dis Salut à Geoffrey-Allen sur le campus universitaire. Nous nous promenons ensemble dans le couloir pour assister à la réunion du matin. Je me trouve au Missouri, tandis que Geoffrey-Allen est en Géorgie. Geoffrey-Allen est propriétaire d'un robot de téléprésence. Un robot qui me donne la possibilité d'interagir avec lui sur le plan personnel. Pour moi, Geoffrey-Allen n'est pas un collègue au loin, mais un ami qui communique au moyen d'un corps de robot. Ce robot est fabriqué par Double Robotics. Cet article présentera les deux côtés : Double Robotics et Geoffrey-Allen. Commençons par Double Robotics.

J'ai contacté la société et on m'a dirigé finalement vers Sara Boyles chez Double Robotics. Vous trouverez ci-dessous ses réponses à des questions que je lui ai posées en septembre 2016 lors de notre entretien. J'aimerais la remercier d'avoir fait l'effort et pris le temps de me répondre.

2

Q How did Double Robotics start? How long has it been in business? A Double Robotics was founded in 2011 and officially launched in 2012 after graduating from the Palo Alto, Calif.-based startup incubator, Y Combinator, in August 2012. It has been in business for four years. Q Why create a telepresence robot? Where do you think the future environment will be for such robots? A Telepresence robots allow you to have a physical presence where you can't be in person. Compared to traditional video-conferencing systems where you're relying on someone to send you a login, open up your laptop, etc, using a telepresence robot creates a genuine feeling of autonomy for the remote person. Telepresence allows remote individuals to be in charge of their own movement and gives them a sense of truly being there. This is just the beginning for telepresence. Our core markets currently are enterprise and education, and we hope to continue expanding in those two markets, as well as grow in health care and other fields. Q What is the most common use for these robots? A The two most common uses for Double are enterprise and education. Companies of all sizes, such as LinkedIn, GE, WeWork and Reddit, see great success with Double by giving their remote workers a physical presence in the office. This is a game-changer for talent retention, keeping up company and team morale, and building a sense of camaraderie amongst a distributed workforce.

Q Comment la société Double Robotics a-t-elle commencé ? Depuis quand a-t-elle entamé ses activités ?

R Double Robotics fut créée en 2011, et lancée officiellement en 2012, à sa sortie de l'incubateur des startups, Y Combinator, basé à Palo Alto, en California, en août 2012. Elle est en activité depuis quatre ans.

Q Pourquoi créer un robot de téléprésence ? À votre avis, quel sera l'environnement pour de tels robots à l'avenir ?

R Les robots de téléprésence vous permettent d'avoir une présence physique là où vous ne pouvez pas vous rendre en personne. Comparé aux systèmes de vidéo-conférence traditionnels où quelqu'un doit vous envoyer un nom d'utilisateur, vous devez ouvrir votre ordinateur portable, etc., l'utilisation d'un robot de téléprésence engendre un vrai sentiment d'autonomie pour la personne au loin. Téléprésence permet à des individus à distance de contrôler leur propres déplacements et leur donne l'impression d'être vraiment sur place. Ce n'est que le début de la téléprésence. Actuellement, nos principaux marchés sont les entreprises et l'éducation et nous espérons une croissance continue dans ces deux marchés, ainsi que dans les soins de santé et d'autres domaines.

Q Quelle est l'utilisation la plus courante de ces robots ?

R Les deux utilisations les plus courantes de Double sont les entreprises et l'éducation. Des sociétés de toutes tailles, comme LinkedIn, GE, WeWork et Reddit, constatent une grande réussite avec Double car il donne à leurs employés à distance une présence physique au bureau. Cela va tout transformer : la rétention des talents, le maintien du moral de la société et des équipes, et la création d'un sentiment de camaraderie au sein des employés répartis sur plusieurs sites.

3

In education, school districts and universities worldwide appreciate Double for its ability to provide a way for remote or homebound students to attend school. Q There are 3 parts to the robot, correct? Ipad, Stake, and Wheels. How does each interconnect to each other? Does it use Linux? A There are two parts to Double: the iPad head and the base. They connect via Bluetooth and do not use Linux. Q How does the user control the robot? A Double can be navigated via our free iOS app using any iOS device, or any computer using the Google Chrome web browser. Simply log in to your account, select the Double you'd like to drive, and you're there. Q What is the general reaction by the public? A At first, as with most other new technology, people are sometimes skeptical or unsure about how Double can be beneficial. Once they hear about the unique use cases and how other companies and schools have deployed Double within their organizations, the general reaction is that of awe and excitement. Double is widely accepted as an excellent tool to bring distributed teams and classrooms together.

Côté éducation, les secteurs scolaires et les universités partout dans le monde apprécient Double parce qu'il fournit un moyen pour des étudiants éloignés ou à mobilité réduite d'aller à l'école.

Q Le robot a trois parties, non ? Ipad, Stake et Wheels (les roues). Comment se fait l'interconnexion entre les trois ? Utilise-t-il Linux ?

R Double a deux parties : l'iPad pour la tête et la base. Elles interagissent via Bluetooth et n'utilisent pas Linux.

Q Comment l'utilisateur contrôle-t-il le robot ?

R Double se dirige avec notre appli iOS gratuite avec n'importe quel dispositif sous iOS, ou avec n'importe quel ordinateur utilisant le navigateur Google Chrome. Il suffit de vous connecter à votre compte et choisir le Double que vous aimeriez conduire. C'est tout.

Q Quelle est la réaction générale du public ?

R Au départ, comme c'est le cas pour la plupart des nouvelles technologies, les gens sont parfois sceptiques ou incertains concernant les bénéfices de Double. Une fois qu'ils entendent parler des cas uniques de son utilisation et de la façon dont d'autres sociétés et écoles ont déployé Double au sein de leurs organisations, la réaction générale comporte de l'émerveillement et de l'enthousiasme. Double est largement admis comme un outil formidable pour réunir des équipes et des salles de classe dispersées.

4

Q Where are your markets for sales? Europe? North America? A Our core market is North America, with Europe following close behind. Double is also available in Australia, Asia, and South America. Thank you for the interview, Susan. It is apparent these robots are becoming more mainstream. In my time, I have seen positive reactions from the college students. And yes, I even heard one young lady scream upon seeing Geoffrey-Allen’s robot. He fondly calls it Geetoo. Perhaps it is best to let Geoffrey-Allen impart his experience of being a telepresence robot owner. Q Why purchase a telepresence robot? A Telecommuting has many obvious advantages, you work in your home environment, you can wear your bunny slippers to meetings, and you save a lot of money on vehicle maintenance. However, telecommuting removes you from the office environment; you miss out on those in-between-the-meetings meetings. You can only form friendships with coworkers for the few moments before and after the video conference, or over Slack. It can be lonely being a telecommuter. I've worked full-time telecommute before, so I was aware of the limitations and I knew I needed a way to be present on campus. I researched several different telepresence options and found the Double 2 matched my needs.

Q Où vendez-vous le plus ? En Europe ? En Amérique du nord ?

R Notre marché principal est l'Amérique du nord ; l'Europe la suit de près. Double est également disponible en Australie, Asie et Amérique du sud.

Merci pour l'entretien, Susan.

Il est clair que ces robots deviennent de plus en plus généralisés. J'ai moi-même vu des réactions positives de la part d'étudiants à l'université. Et, oui, j'ai même entendu une jeune fille hurler à la vue du robot de Geoffrey-Allen. Il l'appelle affectueusement Geetoo. Il vaut mieux sans doute laisser à Geoffrey-Allen le soin de partager son expérience de propriétaire d'un robot de téléprésence.

Q Pour quelles raisons acheter un tel robot ?

R Le télétravail a beaucoup d'avantages évidents : vous travaillez chez vous, vous pouvez mettre des pantoufles pour vos réunions et vous économiser beaucoup d'argent sur la maintenance d'un véhicule. Cela étant dit, le télétravail vous enlève de l'environnement d'un bureau et vous manquez les réunions informelles entre les réunions. Des amitiés ne peuvent se créer avec des collègues pendant quelques minutes avant et après une conférence vidéo ou sur Slack. Les télétravailleurs peuvent se sentir isolés. J'ai fait du télétravail à temps plein auparavant et j'étais donc conscient de ses limitations. Je savais que je devais trouver une façon d'être présent sur le campus. J'ai fait des recherches sur diverses options de téléprésence et j'ai conclu que le Double 2 répondrait à mes besoins.

5

Q What was your career like before the robot? After? Has it improved your overall job satisfaction? A When your only interaction with coworkers is a large monitor stuck to a wall, it's awkward. For example, the video conference software we use allows the host to screen-share or show their local camera, so you lose the video of the conference room and see only their presentation. When this happens, it strips away all the visual cues from the people around the table, and you can't read the feeling in the room. With the robot, I'm sitting in the room with everyone, and I can see that the boss had checked-out and started checking his email. Another time the robot has helped was when I needed to consult on a problem in an office where there wasn't a teleconference node, or web camera, or even a telephone, and the problem was so complex that I just had to see the process so I could devise a solution. So, using the robot at work has given me a freedom I didn't realise I was missing. I have coworker interaction I never had in other telecommute environments; I get invited to go to work events, parties and continuing education training that I would never have been able to attend without the robot. I even attended a national medical conference with the Institute via robot, something I would never have been able to do without my robot. Q What are the most common challenges of owning this robot? A I was worried that the biggest challenge would be acceptance of my co-workers to having a robot in their midst. Turns out the biggest issue I face, is with the campus Wifi network. We have good coverage in the areas where I roll around, but the authentication scheme on campus causes the iPad to fall off the network. When that happens, someone has to rescue the robot and reconnect me to the Wifi. After the network issues, I think opening doors, and turning lights on or off, are the only other problems I face on a daily basis. People are generally very kind and are happy to hold a door for me to roll through, but sometimes they mistake me for a signpost and hurry past.

Q À quoi ressemblait votre carrière avant, et après, le robot ? A-t-il amélioré votre satisfaction professionnelle globale ?

R Quand la seule interaction que vous avez avec des collègues est un grand écran collé au mur, vous vous sentez gêné. Par exemple, le logiciel de conférence vidéo que nous utilisons permet à l'hôte, soit de partager son écran, soit de montrer la vue de sa caméra ; ainsi, vous perdez la vidéo de la salle de conférence et ne voyez que la présentation. Quand cela arrive, vous ne voyez plus les indices visuels donnés par les gens autour de la table et vous n'avez aucune idée du sentiment dans la salle. Avec le robot, j'étais assis dans la salle avec tout le monde et je pouvais voir que le patron ne faisait plus attention et commençait à regarder ses mails. Une autre fois que le robot m'a aidé était quand on m'avait appelé pour que je donne mon opinion sur un problème dans un bureau où il n'y avait ni nœud de téléconférence, ni webcam, ni même un téléphone. Le problème était tellement complexe qu'il fallait que je voie le processus pour trouver une solution.

Ainsi, l'utilisation du robot à mon travail me donne une liberté nouvelle et comble une lacune jusqu'alors invisible. Les interactions avec mes collègues qui n'existaient jamais dans d'autres environnement de télétravail, étaient bel et bien présentes ; je suis invité à des événements liés au travail, à des soirées et à des formations continues auxquelles je n'aurais jamais pu assister sans le robot. J'ai même assisté à une conférence médicale nationale avec l'Institut via mon robot, une chose qui aurait été impossible sans.

Q Quels sont les défis les plus courants que vous devez affronter en tant que propriétaire de ce robot ?

R Le problème que j'appréhendais le plus était l'acceptation ou non du robot par mes collègues. Il s'avère que le problème le plus important auquel je suis confronté est le réseau WiFi sur le campus. La couverture est bonne dans les zones où je roule, mais le schéma d'authentification fait que l'iPad est rayé du réseau. Quand cela arrive, une personne doit secourir le robot et me reconnecter au WiFi. À part ce problème de réseau, je pense qu'ouvrir des portes et allumer ou éteindre les lumières sont les seuls ennuis que j'ai chaque jour. En règle générale, les gens sont très gentils et me tiennent la porte avec plaisir, mais parfois, ils me prennent pour un panneau d'affichage et me dépassent rapidement.

6

Q How reliable is it? A Wifi issues aside, and that's a problem we have because of the campus network, when we're not on campus, the Wifi issues don't exist, the system is extremely reliable. The only other problems we've encountered were with the iPad and iOS updates, not the robot. Q Are you concerned about hacking? A I am not. The connection from the robot to my computer is encrypted, and the robot driver website uses HTTPS. I still cover my camera lens and mute my microphone when I'm offline, but I think everyone does that now. Q Is the robot totally self-sufficient or does it need on-site maintenance? A I have a charger dock, so at the end of the day, I roll into my cubicle… Q Wait, did you say “your cubicle?” A Yes. My coworkers decided I needed an office on campus, so they got a cubicle wall and put it up in the lab. I even have a nameplate and decorations on the wall. I don't have a desk or guest chairs, but I do have my charger. So at the end of the day, I roll into my cubicle and dock the robot which charges the robot and the iPad. I get a full day's use out of a single charge, if I turn down the brightness on the iPad; otherwise I get about five hours before I start worrying. So daily maintenance is simple, iOS updates to the iPad or firmware updates to the robot do require someone local to the robot to poke at the tablet.

Q Est-il fiable ?

R À part les problèmes de Wifi, causés par le réseau sur le campus, quand nous n'y sommes pas, ces problèmes sont inexistants et le système est extrêmement fiable. Les seuls autres problèmes rencontrés concernaient et les mises à jour de l'iPad et de l'iOS, pas le robot.

Q Le piratage vous inquiète-t-il ?

R Non. La connexion du robot vers mon ordinateur est cryptée et le site Web du pilote du robot utilise l'HTTPS. Je continue à couvrir l'objectif de ma caméra et à rendre muet le microphone quand je suis hors ligne, mais je crois que tout le monde le fait actuellement.

Q Le robot est-il totalement autonome ou a-t-il besoin d'une maintenance sur site ?

R J'ai un dock chargeur et, à la fin de la journée, j'entre dans mon box (en roulant, bien entendu)…

Q Attendez ! Vous avez bien dit « votre box » ?

R Oui. Mes collègues ayant décidé que j'avais besoin d'un bureau sur le campus, ils ont récupéré le mur d'un box et l'ont érigé dans le labo. Il y a même mon nom et des décorations sur le mur. Je n'ai pas de bureau ou de chaises pour mes invités, mais mon chargeur est là. Ainsi, à la fin de la journée, j'entre dans mon box et connecte le robot au dock, ce qui charge le robot et l'iPad. Je peux utiliser le robot pendant toute une journée sur une seule charge, si je diminue la luminosité de l'iPad ; sinon, j'ai environ cinq heures avant de commencer à m'en préoccuper. Ainsi, la maintenance quotidienne est simple, bien que des mises à jour de iOS sur l'iPad et les mises à jour du firmware sur le robot nécessitent quelqu'un sur place pour pouvoir appuyer sur la tablette.

7

Q Can you provide a picture of you next to it? A Sure thing, here are two. One (shown right) is with me standing next to the robot and the other (shown previously) shows the robot in the Institute. The robot's height is adjustable, and in both of these pictures, it is at the lowest setting. This lower setting is the height I normally stay at when moving around, but when I stop to talk to people, I increase the height. It feels more natural for people to talk to me, I think. Q Can you provide a picture of the interface that you use to control it? A This is a picture of my desk. I use a multiple monitor setup, and, rather than mount my webcam over the top of my monitors, I stuck it between the two. This lets me look straight ahead into the camera when driving and interacting with people. It's a little more natural feeling for both sides of the conversation, in fact I often forget I'm sitting in a home office nine-hundred miles away with a webcam staring at me, it feels like I'm really there on campus. I use a Bluetooth bone conductive headphone and a high-quality condensor microphone, and you can see them there on my desk, these really help the sound quality on both ends of the conversation.

Q Pouvez-vous nous fournir une photo de vous à côté de lui ?

R Bien entendu : en voici deux. Dans l'une (à droite) je suis debout à côté du robot et, dans l'autre (à la première page de l'article), le robot est à l'Institut. La hauteur du robot peut être ajustée et, dans les deux photos, elle est réglée au plus bas. C'est ce réglage que je garde généralement quand je me déplace, mais quand je m'arrête pour discuter avec des gens, j'augmente sa hauteur. J'ai l'impression que cela met les gens plus à l'aise.

Q Pouvez-vous nous donner une photo de l'interface que vous utilisez pour le contrôler ?

R Voici une photo de mon bureau. J'ai une configuration d'écrans multiples et, plutôt que de mettre la webcam tout en haut d'un écran, je l'ai mise entre les deux. Cela me permet de regarder tout droit dans la caméra quand je conduis et lors des interactions avec des gens. Le sentiment est un peu plus naturel des deux côtés de la conversation et, en fait, j'oublie souvent que je suis assis dans un bureau chez moi à presque 1 500 km de l'Institut avec une webcam qui me fixe ; j'ai l'impression que je suis sur le campus pour de vrai. J'utilise un casque Bluetooth à conduction osseuse et un microphone à condensateur de haute qualité - ils sont visibles sur le bureau et augmentent la qualité du son des deux côtés de la conversation.

8

The interface runs in a web browser, I prefer Chrome, but it runs in all the major browsers. This is how it looks before you log in to the robot. The map shows where the robot is located and several dashboard statuses like battery level and if the iPad is communicating with the robot. When you log in, the middle of the screen shows the view from the camera on the robot, a view of what is displayed to people talking to the robot, just like most other video chat windows, and a view straight down of the robot’s foot or base. That last view is really helpful when docking in the charger or navigating around chairs and cables in offices. Up top, you can see your controls to disconnect the call, battery status, a button to park the robot, so it doesn't have to balance itself, then other controls to share your local screen on the robot’s iPad, and to take a picture from the robot’s camera. Q How long is the delay between your commands on the interface to the robot? A The response time is pretty good, I don't think we would win any robot battles, but for moving around the campus, it's a respectable less than one second. When I started driving the robot around I found myself reacting to movement with rapid twitch gamer moves, that resulted in some unexpected quick turns, but it did not take long to reprogram my hand-eye coordination.

L'interface tourne dans un navigateur Web ; elle fonctionne dans les navigateurs principaux, mais je préfère Chrome. Ceci est son apparence avant de vous connecter au robot. La carte montre son emplacement, il y a divers états sur le tableau de bord, comme le niveau de la batterie et le fait que l'iPad communique - ou pas - avec le robot.

Quand vous vous connectez, la vue de la caméra du robot s'affiche au milieu de l'écran, il y a aussi la vue de ce qui est montré aux gens qui parlent au robot, tout comme la plupart des fenêtres de chat vidéo, et une vue tout droit ver le bas, du pied ou de la base du robot. Cette dernière vue est très utile quand vous voulez le connecter au chargeur ou pour naviguer autour de chaises et câbles dans un bureau. En haut, vous pouvez voir les contrôles pour se déconnecter, le statut de la batterie, un bouton pour garer le robot, pour qu'il n'ait pas à s'équilibrer lui-même, puis d'autres contrôles pour partager votre écran local sur l'iPad du robot et pour prendre une photo avec la caméra du robot.

Q Le délai entre les commandes sur l'interface et le robot est de combien ?

R Le temps de réponse est assez bon, mais je ne pense pas que l'on gagnerait une bataille entre robots ; toutefois, pour se déplacer sur le campus, il faut moins d'une seconde, ce qui est très respectable. Quand j'ai commencé à conduire le robot, j'ai vu que mes réactions à ses mouvements étaient trop rapides et saccadées. Il en résultait quelques virages inattendus et rapides, mais j'ai pu reprogrammer ma coordination oculo-manuelle en très peu de temps.

9

Q Has this robot been offsite? If so where? Any pictures? A Yes it has! I was able to attend a conference in Colorado, even worked shifts in a booth with my coworkers. They gave me a conference badge, and put a tee-shirt on the robot, it was a lot of fun. The response from other attendees was fantastic, I was in a lot of selfies, but most people who stopped to talk to me were very interested in how I used the robot for work. I wasn't just a walking billboard, I also ran the social media accounts for the Research Network. The Robot can take pretty good pictures and working from home let me process and post to the various social media accounts much easier than trying to do it from your phone or perched on a stool with your laptop. Q How did you travel? A The robot has a custom case. Everything breaks down fairly easily, I think it only has one screw to remove, it took my coworker about five minutes to disassemble and pack. It took about the same amount of time to reassemble on the other end. The case has flown in airplanes, ridden in the back of a van, and once was shipped via a courier delivery service. Q So what do you do at the Institute? A My official title is Data Manager, and while I do help organize and maintain the data collections, I work primarily as a knowledge wrangler and Data Engineer. I develop storage warehouses, write code, create task automation, and try to help our researchers and students find more efficient ways to gather, process, preserve, and disseminate their data. Thank you for your time for this interview. I hope these interviews illuminate the new phenomena of telepresence robots. The new dynamic changes ushered in from this new technology will be interesting. It has the chance to empower more individuals in the workplace.

Q Ce robot, a-t-il quitté le site ? Si oui, où est-il allé ? Des photos ?

R Oui ! J'ai pu assister à une conférence au Colorado, et j'ai même fait des quarts de travail sur un stand, avec mes collègues. J'avais un badge de la conférence et ils ont habillé le robot avec un tee-shirt ; c'était très amusant. La réponse des autres gens assistant à la conférence était fantastique ; je figurais dans beaucoup de selfies, mais la plupart des gens qui se sont arrêtés pour me parler étaient très intéressés de savoir comment j'utilisais le robot pour mon travail.

Je n'étais pas qu'une publicité ambulante, car je dirigeais aussi les comptes rendus sur les réseaux sociaux pour le Research Network. Le robot sait prendre de très bonnes photos, et travailler à la maison m'a permis de les retoucher et afficher sur divers comptes des réseaux sociaux beaucoup plus facilement qu'à partir de mon téléphone ou sur un tabouret instable avec un ordinateur portable sur les genoux.

Q Comment a-t-il voyagé ?

R Le robot a une valise personnalisée. Il se démonte assez facilement et je pense qu'il n'y a qu'une seul vis à enlever. Il n'a fallu à mon collègue que cinq minutes pour le démonter et le mettre dans sa valise. À l'arrivée, l'assembler a pris environ le même temps. La valise a pris des avions, roulé à l'arrière d'un van, et fut envoyée une fois par messagerie express.

Q Que faites-vous à l'Institut ?

R Mon titre officiel est Responsable des données et j'aide à l'organisation et la maintenance de la collecte de données, mais, en fait, je travaille principalement comme cowboy des connaissances et ingénieur des données. Je développe des entrepôts de stockage, j'écris du code, je crée l'automatisation des tâches et j'essaie d'aider les chercheurs et les étudiants à découvrir des façons plus efficaces d'assembler, traiter, préserver et disséminer leurs données.

Merci d'avoir bien voulu consacrer du temps à cet entretien.

J'espère que ces interviews vous ont fait découvrir les nouveaux phénomènes des robots de téléprésence. Les nouveaux changements dynamiques introduits pas cette nouvelle technologie seront très intéressants. Elle a la capacité de dynamiser davantage d'individus sur leur lieu de travail.

issue120/mon_histoire.txt · Dernière modification : 2017/05/07 08:34 de d52fr