Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue121:jeux_ubuntu

Total War: Warhammer is the latest game in the Total War video-game series developed by Creative Assembly and released by Sena for Microsoft Windows, OS X & Linux in 2016. Feral Interactive (https://www.feralinteractive.com/en/games/warhammertw/) is responsible for the Linux port as well as the newly released Mac OS X port.

Total War: Warhammer est le jeu le plus récent de la série des jeux vidéos Total War. Il a été développé par Creative Assembly et diffusé par Sena pour Microsoft Windows, OS X et Linux en 2016. Feral Interactive (https://www.feralinteractive.com/en/games/warhammertw/) est responsable du portage vers Linux ainsi que de la nouvelle sortie du portage pour Mac OS X.

Total War: Warhammer is the tenth title from the main Total War game series. The first title in the series, released back in 2000, was developed by Electronics Arts, but soon thereafter Creative Assembly took over the development process beginning with Medieval: Total War in 2002. Total War: Warhammer is the third title to be released on Linux – after the releases of Medieval II: Total War & Empire: Total War – which were also ported by Feral Interactive.

Total War: Warhammer est le dixième opus de la série principale Total War. Le premier jeu de la série, diffusé en 2000, a été écrit par Electronic Arts, mais le développement a été repris peu après par Creative Assembly avec la sortie en 2002 de Medieval: Total War. Total War: Warhammer est le troisième jeu sorti sous Linux, après les sorties de Medieval II: Total War et Empire: Total War, qui ont été également portés par Feral Interactive.

Like all of the other games in the series, this latest title is a turn-based strategy & real-time tactics video-game. All other titles in this series are historically based, except for this one. Empire: Total War, for example, deals with the colonization of the United States as well as other British colonies, whereas Napoleon: Total War is based on Napoleon Bonaparte and his adversaries. The main element that sets Total War: Warhammer apart from other titles in the series is that it is completely fiction and almost fantasy-like. Since ultimately you need Steam to run the game, it is recommended to get the game directly from Steam (http://store.steampowered.com/app/364360/Total_War_WARHAMMER/) where it’s currently selling for $59.99 but you can also take advantage of possible sales from other places such as Humble Bundle (https://www.humblebundle.com/gamepage/totalwar_warhammer_gamepage) or direct from Feral Interactive among other places.

Comme tous les autres jeux de la série, ce dernier épisode est un jeu vidéo où la stratégie s'effectue au tour à tour et la tactique, en temps réel. Tous les autres jeux de la série ont un caractère historique, sauf ce dernier. Ainsi, Empire: Total War a pour thème la colonisation des États-Unis ainsi que d'autres colonies anglaises, alors que Napoleon: Total War est basé sur Napoléon Bonaparte et ses adversaires. Ce qui distingue Total War: Warhammer des autres est qu'il est basé sur de la pure fiction, à la limite du genre « Fantasy ». Du fait qu'il faut Steam pour faire tourner le jeu, il est recommandé de l'acheter directement à Steam (http://store.steampowered.com/app/364360/Total_War_WARHAMMER/) où il coûte 59,99 dollars en ce moment ; mais vous pouvez éventuellement bénéficier de soldes à d'autres endroits comme Humble Bundle (https://www.humblebundle.com/gamepage/totalwar_warhammer_gamepage) ou encore directement auprès de Feral Interactive, entre autres.

Having played a couple of other games from the series, I knew what to expect from this game, but was very pleasantly surprised to discover some key new elements unique only to this title. To begin with, since this latest title borrows elements from fantasy, and characters from the Warhammer universe, my first choice was over which faction to play. After a lengthy introduction, which introduces the different factions at war with each other, I was faced with making the decision of who to fight with. The four races given are Wharves, Greenskins (Orcs and Goblins), Human Factions (the Empire), and Vampire Counts, all of which have different factions within each race. Along with the name of each faction and a brief description, there’s also an indicator which tells you the level of difficulty for each faction. After careful consideration, I decided to go with one of the Vampire Counts factions which was given a medium difficulty level.

Ayant déjà joué à deux autres épisodes de la série, je savais à quoi m'attendre avec ce jeu, mais je fus agréablement surpris en découvrant quelques nouveaux éléments clefs particuliers de cet épisode. Pour commencer, ce jeu empruntant des éléments au genre « Fantasy » et des personnages à l'univers Warhammer, ma première décision s'est portée sur le choix de l'équipe. Après une longue introduction présentant les différents clans en guerre, j'ai dû choisir avec lequel jouer. Les quatre espèces présentes sont les Nains, les Peaux Vertes (Orques et Gobelins), les Humains (l'Empire) et les Contes Vampires et, au sein de chaque espèce, il y a différentes factions. En plus du nom de chaque équipe et d'une description rapide, il y a aussi un indicateur du niveau de difficulté. Après mûre réflexion, j'ai décidé de choisir le clan Contes Vampires qui affichait une difficulté moyenne.

The goal of the game is to expand your empire by any means necessary, which ultimately means through war. However, the construction of buildings & infrastructure, trade with neighbors, population control, maintaining order over your people, and fiscal & political responsibilities, are crucial elements which need to be mastered in order to let your empire grow in a healthy yet overwhelming manner. For example, simply adding more troops to your army is not the best strategy as you’ll soon run out of money – which will lead to undesired chaos and rebel uprising – which will, in turn, lead you to become bankrupt and eventually the downfall of your pitiful & greedy empire. Instead, a more carefully crafted empire which expands at the pace which both the economy as well as the enemy permit, without affecting public order or humiliation, is a better suited strategy, even though it may take longer to achieve such means.

Le but du jeu est d'agrandir son empire par tous les moyens nécessaires, ce qui, au final, revient à faire la guerre. Cependant, la construction de bâtiments et de l'infrastructure, le commerce avec les voisins, le contrôle de la population, le maintien de l'ordre et les responsabilités fiscales et politiques sont des éléments cruciaux qu'il faut maîtriser pour permettre à votre empire de s'étendre sainement et irrésistiblement. Par exemple, ne faire qu'ajouter des troupes à votre armée n'est pas la meilleure stratégie, car vous serez rapidement ruiné, ce qui mène à un chaos indésirable et à la rébellion, ce qui à son tour mènera à la faillite et à la chute de votre pitoyable et avide empire. À la place, un empire soigneusement développé qui agrandit aussi son économie, quand l'ennemi le permet, sans perturber l'ordre public et en évitant l'humiliation, est une meilleure stratégie, bien que cela prenne plus de temps à réaliser.

The entire game’s map is immense and there should be no rush in either exploring it nor in trying to conquer it all. This game is great in that it provides countless hours of fun which is one of the main things to look for in a video-game.

L'univers cartographié du jeu est énorme, et il ne faut pas trop se presser pour l'explorer ou pour le conquérir entièrement. Ce jeu est super, car il fournit un nombre incalculable d'heures de distraction, ce qui est un élément fondamental dans l'intérêt d'un jeu vidéo.

Each of the different factions has a plethora of differences well worth exploring. Although I’ve only played for the Vampire Counts, the best way to defeat other races is to get to know who they are, which can best be done by either reading about them or playing them. So, for example, the Vampire ranged troops will be different from their ranged Dwarves, Empire or Goblin counterparts. The same holds true for the melee troops from each of the different factions. Also, the terrain in which each race feels comfortable can differ widely from race to race. So environments which are naturally dark will be much friendlier to the Vampire Counts than to other races. Without going into too much detail, each race will feel comfortable in specific terrains, but vulnerable in others, which is something that will need to be taken into consideration especially before engaging in battles.

Chacune des factions a un nombre important de spécificités intéressantes à explorer. Bien que je n’aie joué qu’avec les Contes Vampires, la meilleure façon de vaincre les autres races est de les connaître, ce qui se fait en lisant la documentation à leur propos ou en les jouant. Ainsi, par exemple, les troupes rangées des Vampires sont différentes de celles des Nains, de l’Empire ou des Gobelins. De même pour les troupes de mêlée, qui sont différentes pour chaque équipe. Le terrain de prédilection de chaque race change également beaucoup. Ainsi, un environnement obscur favorisera les Contes Vampires par rapport aux autres races. Sans trop entrer dans le détail, chaque race se sentira bien sur des terrains spécifiques et sera vulnérable sur d’autres, ce qu’il faut prendre en compte avant d’engager des combats.

A huge game changer that’s unique to this game is the use of magic. Each army can have up to 20 soldiers which in turn are led by a Lord. Each Lord also has a unique set of skills that are developed almost like a role-playing-game, and a huge part of these skills deals with magic. There are various magical methods employed and the way to develop these magic skills is through the all-too-familiar skill tree commonly used in role-playing-games. The magic can be either defensive or offensive, and sometimes it’s something sort of in between, it all depends on what you want to accomplish and how you build your tree. All in all, this adds a whole new level of enjoyment to how battles are fought in a Total War game. Recently I’ve also found out that Total War: Warhammer is the first in a trilogy of games which sounded very much like music to my ears. The second installment is due out this year and I’m hoping that a Linux release is planned as part of the zero-day grand release.

L’usage de la magie est unique à ce jeu et change grandement la donne. Chaque armée peut avoir jusqu’à 20 soldats menés par un Seigneur. Chaque Seigneur possède un éventail de talents uniques presque aussi développés que ceux d’un jeu de rôle, et une grande partie de ceux-ci sont d’ordre magique. Les emplois de méthodes magiques sont variés et se développent à travers un arbre de compétences comme ceux couramment utilisés dans les jeux de rôle. La magie peut être défensive ou offensive, et parfois un peu des deux, tout dépend de ce que vous voulez accomplir et de comment vous construisez votre arbre. Au final, cela ajoute tout un niveau d’amusement dans la manière dont les batailles se déroulent dans un jeu de Total War. J’ai récemment appris que Total War: Warhammer est le premier volet d’une trilogie, ce qui m’a réjoui. Le second volet est prévu pour cette année et j’espère qu’une version Linux est prévue dès le premier jour de la sortie générale.

As almost any true PC strategy game, Total War: Warhammer is played with a mouse and keyboard. There are various maps used throughout the game but the main map is the strategic map which is where you get to see your growing empire and where you plan your expansion, or if need be, your defense when the enemy is knocking on your door. This is where you get to decide which buildings to create, maintain or demolish. This is also where you get to decide in which direction your next exploration will head and which faction you’ll attack. As the name suggests, in the strategic map is where the turn-based strategy portion of the game is played. However, once you’re involved in a battle, the real-time tactical element kicks in and instead of a strategic map, you’re faced with a tactical map where, instead of controlling entire armies, you control the troops within your army. This is where you get to use the magic which you’ve been learning and where you get to deploy the monsters you’ve been training, housing and nourishing. It’s in this tactical map where you get to see the bloodshed and the many horrors of war. Whereas in the strategy map is where the slow and careful planning takes place, it is in the tactical map where the adrenaline pumps through your body and the quick life & death decisions must be made. This is also where the game’s multi-layered graphics really get to show off and where the 360° surround-sound puts you right in the middle of the battle.

Comme pratiquement tous les jeux de stratégie, Total War: Warhammer se joue avec la souris et le clavier. Diverses cartes sont utilisées dans le jeu, mais la principale est la carte stratégique depuis laquelle vous verrez grandir votre empire et planifierez votre expansion, ou, si nécessaire, votre défense si l’ennemi frappe à votre porte. C’est aussi là que vous déciderez quels bâtiments construire, maintenir ou détruire. C’est encore là que vous choisirez la direction d'une exploration future, et quelle faction vous allez attaquer. Comme son nom l’indique, la carte stratégique est l’endroit où la stratégie se joue tour après tour. Cependant, lorsqu’une bataille s’engage, l’élément de tactique en temps réel se déclenche et vous verrez apparaître une carte tactique où vous contrôlerez les unités de vos troupes au lieu d’armées entières. C’est là que vous pourrez utiliser la magie que vous aurez apprise et lâcherez les monstres que vous aurez entraînés, logés et nourris. C’est dans cette carte tactique que vous verrez les bains de sangs et les nombreuses horreurs de la guerre. Alors que la carte stratégique est le lieu de la planification lente et attentive, c’est dans la carte tactique que l’adrénaline va monter dans votre organisme et que les décisions rapides de vie ou de mort sont prises. C’est aussi là que les graphiques multi-couches du jeu se révèlent et où le son immersif à 360 degrés vous plonge au cœur de la bataille.

This game plays very well on Linux, as long as the settings are set according to your hardware. I strongly recommend to let the game calibrate itself and find the most desired graphics settings, before attempting to push anything higher than what your system can handle. Early on I encountered some problems with this game such as my whole system freezing – resulting in a kernel panic and leading to a complete reboot, but, little by little, I’ve been able to adjust accordingly and have been able to enjoy the game without any serious issues for quite a while now. The problems I had at first were due to one of the graphics settings causing my graphics card to overheat, but, as soon as I dialed it back a bit, the problem went away. I wouldn’t even blame the game for this problem since it was more of a user error as it was I who was trying to push the game engine beyond the level that my hardware could handle. Another great feature of this game is the included benchmark which can help you in finding out how much to push the game’s graphics without overwhelming your hardware. The only complaint I have about the game, and it is a very minor complaint, is that the introduction is not only played when you first begin a campaign, but it’s also played every single time you start the game. It wouldn’t be a big deal except for the fact that it’s pretty lengthy, and, in my opinion, could really be avoided, but then again it’s a staple of all Total War games so I suppose it’s something we need to learn to live with.

Le jeu tourne très bien sous Linux, tant que les réglages sont conformes à votre matériel. Je recommande vivement de laisser le jeu s’auto-calibrer et trouver les meilleurs réglages graphiques, avant d’essayer de les pousser au-delà de ce que votre matériel puisse supporter. Au début, j’ai eu plusieurs problèmes avec ce jeu, comme un blocage de tout le système – finissant en panique du noyau et en redémarrage complet - mais, petit à petit, j’ai pu faire des ajustements et apprécier ce jeu sans autre problème sérieux. Les problèmes que j’ai eus au départ venaient d’un réglage graphique trop élevé, qui causait une surchauffe de la carte graphique, mais ces problèmes ont disparu dès que j’ai réduit ce réglage. Je ne blâmerai même pas le jeu pour ce problème, car il était plus dû à une erreur de l’utilisateur, parce que c’est moi qui avais poussé le moteur du jeu au-delà des limites que mon matériel pouvait supporter. Un autre point très positif de ce jeu est le banc d’essai inclus qui peut vous aider à trouver jusqu’où vous pouvez pousser les réglages sans surcharger votre matériel. Le seul reproche que je ferai à ce jeu, et il est très mineur, est que l’introduction est jouée non seulement au début de votre première campagne, mais aussi toutes les fois que vous démarrez le jeu. Ça n’aurait aucune importance si elle n’était pas si longue, et, à mon avis, pourrait être omise, mais là encore, c’est un élément commun à tous les jeux Total War et je suppose qu’il faut apprendre à faire avec.

Minimum Requirements Operating System: Ubuntu 16.04 (64-bit) or later, SteamOS 2.0 CPU: 3.4 GHz Intel Core i3-4130, 3.5 GHz AMD FX-6300 RAM: 4 GB GPU: 1 GB Nvidia 650ti or better (driver 367.28), 2 GB AMD R9 270 or better (Mesa 13.0.1 driver compiled using LLVM 3.9) Hard Drive: 29 GB available space Additional Notes: Intel GPUs are not supported at time of released

Spécifications minimales Système d’exploitation : Ubuntu 16.04 (64 bits) ou plus récent, SteamOS 2.0 Processeur : Intel Core i3-4130 3,4 GHz, AMD FX-6300 3,5 GHz RAM : 4 Go Carte graphique : Nvidia 650ti avec 1 Go ou mieux (pilote 367.28), AMD R9 270 avec 2 Go ou mieux (pilote Mesa 13.0.1 compilé avec LLVM 3.9). Disque dur : 29 Go d'espace disponible

Note additionnelle : à ce jour, les cartes graphiques Intel ne sont pas supportées.

issue121/jeux_ubuntu.txt · Dernière modification : 2017/06/14 08:53 de auntiee