Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue145:tutoriel1

During the years, I collected photos and family-documents from my relatives. I am using Gramps to organize the content of several boxes. I am not interested in portraying myself as a descendant of some illustrious person from the past, I think pedigrees are used mainly for horses, dogs and noblemen. Nonetheless, the history of a family may reveal some interesting facts. I spent quite a lot of time lately with Gramps, and found things about my relatives I didn’t know before. Since I have no background in genealogy, the use of Gramps was quite difficult in the beginning. In fact I needed several attempts to get it going. However, if the data is entered in a certain order, you do not run into problems.

Au fil des ans, j'ai récupéré des photos et des documents familiaux auprès de ma famille. J'utilise Gramps pour organiser le contenu de plusieurs boîtes. Je ne suis pas intéressé à me mettre en scène comme descendant de quelque illustre personnage du passé, car je pense que les pedigrees sont principalement utilisés pour les chevaux, les chiens et les nobles. Néanmoins, l'histoire d'une famille peut révéler des faits intéressants. J'ai passé un sacré paquet de temps dernièrement sur Gramps, et j'ai trouvé des choses sur ma parentèle que je ne savais pas avant. Comme je n'ai aucune expérience en généalogie, l'utilisation de Gramps a été assez difficile au début. En fait, j'ai eu besoin de plusieurs essais pour y arriver. Cependant, si les données sont entrées dans un certain ordre, vous n'avez pas de problèmes.

And here is my very short how-to: • Enter the data for a person: last-name, first-name, dates of birth and death. • Enter females always with their maiden-names. • Repeat steps 1+2 for all known persons. • Define families: select partners from the persons already entered. • Family-records are for any kind of relationship, married or not. • If someone was married more than once, define several family-records. • (Family-records are automatically stored under the name of the male partner) • Within the families: select children from persons previously entered. You may add photos, documents, locations, dates and more – but basically you are done with 1-5.

Et voici mon très court tutoriel : • Entrez les données d'une personne : nom, prénom, dates de naissance et de décès. • Saisissez toujours les personnages féminins avec leur nom de jeune fille. • Répétez les étapes 1 et 2 pour toutes les personnes connues. • Définissez les familles : sélectionnez les partenaires à partir de la liste des personnes déjà saisies. • Les enregistrements des « familles » s'utilisent pour toute sorte de liens, mariage ou autre. • Si quelqu'un a été marié plus d'une fois, définissez plusieurs enregistrements de familles. • (Les enregistrements de familles sont automatiquement stockés sous le nom du partenaire masculin). • Dans les familles, sélectionnez les enfants parmi les personnes déjà saisies.

Vous pouvez ajouter des photos, des documents, des lieux, des dates et plus encore : mais en gros, tout est fait entre les étapes 1 à 5.

I add photos in black&white 1000x750ppi ( > Gallery ). They will show up in the chart and reports. There are a lot of reports; for most of them, you have to select first a person as starting point, else you get some other (unwanted) person or branch. I use only three reports: > Charts (selected from left panel on screen) ⇒ • You get a nice report on the screen, unfortunately without print function. > Reports (select from top) > Text Reports > Complete individual Report ⇒ • This is a collection of all data for this person with photo (if added in personal record). > Reports (select from top) > Graphs > Family Lines Graph ⇒ • You may need to add persons to include (>People of interest) in plot, or • Restrict the number of persons (>People of Interest). • Else the graph gets overloaded or ugly.

J'ajoute des photos en noir et blanc en 1000×750 ppi (> Galerie). Elles sont affichées dans les tableaux et les rapports.

Il y a de nombreux rapports : pour la plupart d'entre eux, vous devez d'abord sélectionner une personne comme point de départ ; autrement, vous obtiendrez une autre personne ou branche (non choisie).

Je n'ai utilisé que trois rapports :

Graphiques (sélectionnés à partir du panneau de gauche à l'écran) ⇒

• Vous obtenez un magnifique rapport sur l'écran, mais, malheureusement, non imprimable.

Rapports (sélectionnés en haut) Rapports textuels > Fiche individuelle complète ⇒

• C'est un regroupement de toutes les données de la personne avec photo (si une a été ajoutée dans les données personnelles).

Rapport (sélectionnés en haut) Diagrammes > Graphique de lignées familiales ⇒

• Vous aurez peut-être besoin d'ajouter des personnes à inclure (> Individus recherchés) dans le tracé, ou • de restreindre le nombre des personnes (> Individus recherchés). • Autrement le diagramme devient surchargé ou horrible.

Maybe you will find other reports helpful, even a website can be created from your data. Give it a try. At the moment, I stick to the three mentioned reports. There are some problems with genealogy: there is no end, you will always find another branch to follow; knowledge gets lost when people die, so ask people as long as they are alive. And as a last hint: Gramps can be installed for several languages, or you may run gramps in a different language than originally installed by using (here: swiss-german): LANG=de_CH.utf8 gramps “FamilyTreeXXX”

Peut-être que vous trouverez utiles d'autres rapports ; même un site Web peut être créé à partir de vos données. Essayez-le. Pour le moment, je m'en tiens aux trois rapports mentionnés.

Il y a quelques problèmes avec la généalogie : c'est sans fin, vous trouvez toujours une autre branche à suivre ; la connaissance disparaît avec le décès des personnes. Aussi, interrogez les gens tant qu'ils sont en vie.

Et une dernière astuce : Gramps peut être installé dans plusieurs langues ou vous pouvez lancer Gramps dans une langue différente de celle installée à l'origine en utilisant (ici, en suisse-allemand) :

LANG=de_CH.utf8 gramps “FamilyTreeXXX”

issue145/tutoriel1.txt · Dernière modification : 2019/06/11 11:29 de auntiee