issue151:jeux_ubuntu
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédente | |||
issue151:jeux_ubuntu [2019/12/03 12:13] – andre_domenech | issue151:jeux_ubuntu [2019/12/04 07:44] (Version actuelle) – d52fr | ||
---|---|---|---|
Ligne 31: | Ligne 31: | ||
• Les liens sont entre des crochets doubles ou des parenthèses sans deux points [[ ]] et/ou ( ) | • Les liens sont entre des crochets doubles ou des parenthèses sans deux points [[ ]] et/ou ( ) | ||
- | La différence entre la deuxième et la dernière entrée de la liste est que l'un enlève les autres options si vous le choisissez. Vous ne voulez pas qu'un personnage ramasse une corde après sa « mort » ! | + | La différence entre la deuxième et la dernière entrée de la liste est que l'une enlève les autres options si vous la choisissez. Vous ne voulez pas qu'un personnage ramasse une corde après sa « mort » ! |
- | Vous pouvez utiliser Squiffy en ligne ou hors ligne. La version en ligne tourne dans votre navigateur ; ainsi, vous pouvez commencer tout de suite. Comme vous pouvez le voir d' | + | Vous pouvez utiliser Squiffy en ligne ou hors ligne. La version en ligne tourne dans votre navigateur ; ainsi, vous pouvez commencer tout de suite. Comme vous pouvez le voir d' |
**You can download Squiffy for Linux, extract the archive and set execution permissions on the Squiffy binary. This will allow you to run Squiffy off-line. When you run it, you will see a similar interface to the browser. It seems to be an electron app, so it may not open immediately, | **You can download Squiffy for Linux, extract the archive and set execution permissions on the Squiffy binary. This will allow you to run Squiffy off-line. When you run it, you will see a similar interface to the browser. It seems to be an electron app, so it may not open immediately, | ||
Ligne 43: | Ligne 43: | ||
Vous pouvez télécharger Squiffy pour Linux, extraire les sources et régler les droits d' | Vous pouvez télécharger Squiffy pour Linux, extraire les sources et régler les droits d' | ||
- | Le menu « ribbon » comporte les trucs habituels comme « file » (fichier), « edit » (édition), « view » (affichage) et « help » (aide), ainsi qu'un menu déroulant « build » (créer, compiler). Pourtant, des boutons sont accessibles aussi de l' | + | Le bandeau du menu comporte les trucs habituels comme « file » (fichier), « edit » (édition), « view » (affichage) et « help » (aide), ainsi qu'un menu déroulant « build » (créer, compiler). Pourtant, des boutons sont accessibles aussi de l' |
Comparer cet écran initial (à gauche) à l' | Comparer cet écran initial (à gauche) à l' | ||
Ligne 55: | Ligne 55: | ||
The first trick of writing interactive fiction is to make your reader part of the action, so the reader becomes the protagonist - works for games too.** | The first trick of writing interactive fiction is to make your reader part of the action, so the reader becomes the protagonist - works for games too.** | ||
- | Voulez-vous commencer tout de suite en y jouant ? Allez-y ! Ceux d' | + | Voulez-vous commencer tout de suite en y jouant ? Allez-y ! Ceux d' |
• Cliquez sur File -> New (Fichier -> Nouveau) et le panneau de gauche se videra. | • Cliquez sur File -> New (Fichier -> Nouveau) et le panneau de gauche se videra. | ||
• Entrez ce qui suit : [[Start]]: {et appuyer sur Entrée/ Retour} | • Entrez ce qui suit : [[Start]]: {et appuyer sur Entrée/ Retour} | ||
- | Le texte devrait devenir vert pour vous montrer que Squiffy a compris votre commande. C'est une section. Vous pouvez vous la représenter comme le chapitre | + | Le texte devrait devenir vert pour vous montrer que Squiffy a compris votre commande. C'est une section. Vous pouvez vous la représenter comme le chapitre |
- | La première chose à faire quand vous écrivez | + | La première chose à faire quand vous écrivez |
**The second trick is when your character / reader comes to an action - verb even, you can now split your story. Does she make a fire at night, or get eaten by a Grue? Does he go to Paris to meet his contact, or St Petersburg? I suggest keeping a piece of paper handy to draw your branches on, keeping it all straight in one's head can be difficult. Mind maps are good too! | **The second trick is when your character / reader comes to an action - verb even, you can now split your story. Does she make a fire at night, or get eaten by a Grue? Does he go to Paris to meet his contact, or St Petersburg? I suggest keeping a piece of paper handy to draw your branches on, keeping it all straight in one's head can be difficult. Mind maps are good too! | ||
Ligne 109: | Ligne 109: | ||
Should you have any questions, please find me (EriktheUnready) on the official FCM telegram group, or email questions@fullcirclemagazine.org** | Should you have any questions, please find me (EriktheUnready) on the official FCM telegram group, or email questions@fullcirclemagazine.org** | ||
- | Bon, vous auriez pu aussi remarquer qu'il n'est pas WYSIWYG à 100 %. Il n'a pas démarré une nouvelle ligne là où vous avez entré une ligne supplémentaire à gauche. C'est parce que Squiffy prend en charge le HTML de base. Si vous avez besoin d'un saut de ligne, il suffit d' | + | Bon, vous auriez pu aussi remarquer qu'il n'est pas WYSIWYG à 100 %. Il n'a pas démarré une nouvelle ligne là où vous avez entré une ligne supplémentaire à gauche. C'est parce que Squiffy prend en charge le HTML de base. Si vous avez besoin d'un saut de ligne, il suffit d' |
C'est tout pour le moment ! Pourquoi ne pas créer une fiction interactive et nous l' | C'est tout pour le moment ! Pourquoi ne pas créer une fiction interactive et nous l' |
issue151/jeux_ubuntu.txt · Dernière modification : 2019/12/04 07:44 de d52fr