Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue152:tutoriel1

There are a number of good books & articles on how to use Computer Aided Design software, including Alan Ward’s FreeCAD published in Full Circle, but I have found it difficult to find out how to set up CAD software to print out on a fixed size of paper to a specific scale. The following is how I have been able to achieve this.

Pas mal de bons livres et articles existent sur la manière d'utiliser des logiciels de CAD (Computer Aided Design - Conception assistée par ordinateur), y compris l'article FreeCAD d'Alan Ward publié dans le Full Circle Magazine, mais j'ai eu du mal à trouver comment paramétrer le logiciel de CAD pour imprimer, sur du papier d'une taille fixée, à une échelle déterminée. Ce qui suit explique comment j'ai réussi à le faire.

A bit of CAD background A number of sources maintain that Computer Aided Design dates back to the late 1950’s, when Dr. Patrick J. Hanratty developed a numerical control program that was called PRONTO. In 1960, Ivan Sutherland, who worked in the Lincoln Laboratory of MIT in the USA, created SKETCHPAD, which was more like the graphical design systems we use today. In the past, designers used pen / pencil, and drew on linen / paper, to produce a design that they wished to be made or stored for future use. This original would be reproduced using a contact print process onto light-sensitive paper. The process was introduced in the 19th century and allowed accurate reproduction of the original design document. The process produced a negative of the original with light coloured lines on a blue background. Thus it became known as the blue-print to be given to the people who would make the required design.

Quelques notions de CAD

Bon nombre de sources affirment que la CAD date de la fin des années 50, quand Dr. Patrick J. Hanratty développa un programme de pilotage numérique qui était appelé PRONTO. En 1960, Ivan Sutherland, qui travaillait dans la laboratoire américain Lincoln au MIT, a créé SKETCHPAD, qui ressemblait plus aux logiciels de conception graphique qui nous utilisons aujourd'hui.

Dans le passé, les concepteurs utilisaient un stylo/un crayon et écrivaient sur du tissu/du papier, pour produire un dessin qu'ils souhaitaient réaliser ou mettre de côté pour une utilisation ultérieure. Cet original était reproduit en utilisant un processus d'impression par contact sur du papier photo-sensible. Ce processus fut introduit au 19e- siècle et permettait la reproduction précise du document de conception. Le traitement produisait un négatif de l'original avec des lignes de couleur sur un fond bleu. Il est ainsi connu sous le nom de « Blue-print » et il était donné à ceux qui exécuteraient la réalisation demandée.

Some of the past designers would produce their work on paper, full size. In the car industry, they had large drawing boards as well as large tables and wall areas to draw their designs to full size. To this day, we also draw designs full size, but use computers to produce files that we can edit, save, publish, and print. But, we do not usually reproduce the print full-size. Sometimes we want to reproduce the print of a large physical design on a smaller scale or, if the physical design is small, we may want to reproduce the print on a bigger scale. So that we all understand what is being reproduced on the print, we have standards that we use for both paper sizes and representative scales.

Certains de ces anciens concepteurs produisaient leur travail sur papier, à échelle réelle. Dans l'industrie automobile, ils avaient de grandes planches à dessin ainsi que de grandes tables et surfaces murales pour dessiner leurs prototypes à la taille réelle.

À l'heure actuelle, nous dessinons aussi à pleine échelle, mais nous utilisons des ordinateurs pour produire des fichiers que nous pouvons modifier, sauvegarder, publier et imprimer. Mais, en général, nous ne réalisons pas l'impression à la taille réelle. Parfois, nous voulons réaliser l'impression d'un prototype physiquement grand à une échelle plus petite, ou, si l'objet physique est petit, nous pouvons vouloir imprimer à une échelle plus grande. De façon à ce que chacun comprenne ce qui est imprimé, nous avons des normes que nous utilisons à la fois pour les tailles de papier et pour les échelles représentatives.

These standards are organized by ‘International Organization for Standardization’ (ISO). Because ‘International Organization for Standardization’ would have different acronyms in different languages (IOS in English, OIN in French for Organisation internationale de normalisation), the founders decided to give it the short form ISO. ISO is derived from the Greek isos, meaning equal. Whatever the country, whatever the language, ISO is always used. There are a number of ISO paper sizes from A0 (‘A’ Zero) to A7. Most home printers take the ISO paper size of A4, which is 297mm high by 210 mm wide. The ISO ‘A’ paper sizes; one could say that it starts with A0 which is 1189mm by 841mm. To get to the next size down (A1), one folds the A0 paper in half which becomes 841 by 594. Again to get to the next size down (A2), one folds the A1 paper again in half which becomes 594 by 420. S

Ces normes sont organisées par l'International Organization for Standardization (ISO). Comme l'ISO a différents acronymes suivant les langues (IOS en anglais, OIN en français pour organisation internationale de normalisation), les fondateurs ont décidé de lui donner la forme courte ISO. ISO vient du grec isos, signifiant égal. Quel que soit le pays, quelle que soit la langue, le terme ISO est toujours utilisé.

Un certain nombre de tailles de papier ISO existent, de A0 (« A » zéro) à A7. La plupart des imprimantes domestiques acceptent la taille de papier ISO A4, de 297 mm de haut pour 210 mm de large. Des tailles de papier ISO « A », on pourrait dire qu'elles commencent par le A0 de 1189 mm par 841 mm. Pour obtenir la taille inférieure (A1), on plie le papier A0 en deux, ce qui donne 841 par 594. À nouveau pour obtenir la taille inférieure suivante (A2), le papier A1 est plié en deux et devient 594 par 420.

To enable designs to be reproduced on paper, the full-size design has to be scaled to fit. There are a number of standard scales that are used which include 1 to 50, 1 to 100, 1 to 200, etc, and they are usually written as 1:50, or 1:100, or 1:200. The unit of 1 on the printed drawing would represent 50 or 100 or 200 units of the design. The scales can also be shown as 1:50 = 0.02, or 1:100 = 0.01, or 1:200 = 0.005.

Pour permettre une reproduction des dessins sur papier, la conception à pleine échelle doit être mise à une échelle qui convient. Il existe un bon nombre d'échelles normalisées qui sont utilisées, comprenant les 1 sur 50, 1 sur 100, 1 sur 200, etc. et elles sont généralement écrites 1:50 ou 1:100 ou 1:200. L'unité de 1 du dessin imprimé représentera 50 ou 100 ou 200 unités du dessin réel.

Les échelles peuvent aussi être représentées de cette façon : 1:50 = 0.02 ou 1:100 = 0.01 ou 1:200 = 0.005.

Deciding on paper size and scale After deciding what you are going to draw, you need to decide on how and to whom you are issuing the drawings. This could be a carpenter or builder to make something for you, or it could be a gardener or landscaper to lay out something for you. First decide how big, in full size, your design is going to be. Next decide on which size of paper you want to issue your drawing design on. All drawings require a border. The standard line thickness of the border is 0.6mm. The top, right & bottom margins should be 10mm and the left margin should be 20mm. This applies for all sheets sizes A0, A1, A2, A3, A4. Notice that the left margin is larger to allow space for binding a drawing set.

Décider de la taille du papier et de l'échelle

Après avoir décidé ce que vous allez dessiner, vous avez besoin de décider comment et pour qui vous sortirez le dessin. Ce pourrait être un charpentier ou un bâtisseur qui va réaliser quelque chose pour vous, ou ce peut être un jardinier ou un paysagiste qui agencera quelque chose pour vous.

D'abord, décidez quelle taille aura votre dessin à pleine échelle. Ensuite, décidez sur quel format de papier vous voulez sortir votre dessin de conception.

Tous les dessins ont besoin d'une marge. L'épaisseur de la ligne normalisée de la bordure est de 0,6 mm. Les marges haute, droite et gauche doivent être de 10 mm, et la marge gauche de 20 mm. Ceci s'applique à toutes les tailles de feuilles A0, A1, A2, A3, A4. Notez que la marge gauche est plus large pour permettre de relier une liasse de dessins.

The table lists the ISO sizes including the actual paper measurements and the corresponding full size drawing measurements under a number of different scale options, note all units are in millimetres. The tables values are for non-uniform borders, i.e. 20mm to the left and 10mm on the other edges. Let us do a dry run. Say that you want a gardener / landscaper to alter your back garden. First measure your garden width & length. At this stage, all one needs to do is pace out the measurements, i.e. one step to be approximately one metre. If you record nine steps wide and fourteen steps long, using your A4 home printer we may be able to use a scale of 1:50.

La table liste les tailles ISO avec les mesures réelles du papier et les mesures du dessin à pleine taille dans un certain nombre d'options différentes d'échelle ; notez que toutes les unités sont en millimètres. Les valeurs de la table sont pour des marges non uniformes, c'est-à-dire 20 mm à gauche et 10 mm sur les autres bords.

Faisons un essai à blanc. Disons que vous voulez qu'un jardinier/paysagiste refasse votre jardin de derrière. D'abord, mesurez la largeur et la longueur de votre jardin. À ce stade, tout ce dont vous avez besoin est de compter le nombre de pas, en disant que chaque pas mesure environ un mètre. Si vous comptez neuf pas de large et quatorze pas de long, en utilisant l'imprimante A4 de la maison, nous pourrons sans doute utiliser une échelle de 1:50.

The 1:50 scale on an A4 paper has a usable area equal to a full size measurement of 10 metres by 14.35 metres. Depending on what changes you want to show on your drawing, there may be enough space. If there is a lot of detail, and some written explanations needed on the drawing, the A4 paper can still be used but use a scale of 1:100 which has a usable area equal to a full size measurement of 20 metres by 28.7 metres. An alternative would be to draw on a paper size of A3 using a scale of 1:50, then save the drawing full size as a pdf file and get a printing company to print it out full size for you. Another alternative would be to print out the saved pdf file on your home printer on A4 paper, but the drawing would not be to scale. Let us try another dry run. You want to draw up a building (it could be a shed / outbuilding) that is 3 metres wide by 5 metres long and has a top roof height of 4 meters. Usually when designing buildings, there are a number of views recorded on the one drawing. These include a front view elevation, up to two side view elevations, a back view elevation, and a plan view.

L'échelle de 1:50 sur un papier A4 a une surface utilisable égale à une mesure réelle de 10 mètres par 14,35 mètres. Suivant les modifications que vous voulez montrer sur votre dessin, il peut y avoir assez d'espace. S'il y a une foule de détails et quelques explications écrites nécessaires sur votre dessin, le papier A4 peut encore être utilisé mais prenez une échelle de 1:100 qui a une surface utile correspondant aux mesures réelles de 20 mètres par 28,7 mètres. Une alternative serait de dessiner sur un papier A3 en utilisant une échelle de 1:50, puis de sauvegarder le dessin en pleine échelle dans un fichier pdf et de la donner à un imprimeur pour qu'il vous imprime en pleine taille. Une autre solution serait d'imprimer le fichier pdf sauvegardé sur du papier A4 avec votre imprimante domestique, mais le dessin ne serait plus à l'échelle.

Faisons un autre essai à blanc. Vous voulez dessiner un immeuble (ce pourrait être un hangar/une dépendance qui a trois mêtres de large pour 5 mètres de long, avec le sommet du toit à une hauteur de 4 mètres. Habituellement, quand on dessine des immeubles, il y a plusieurs vues placées sur le même dessin. Elles comprennent la vue de face en élévation, jusqu'à deux vues de côté en élévation, une vue arrière en élévation et une vue plane.

With the plan view in the middle, with a front elevation below, a back elevation above, and a side elevation both left & right of the plan, we can work out the maximum real size needed. The plan would be a 3 x 5 metre oblong, the front elevation would be a 4 x 5 metre oblong as would the back elevation, the two side elevations would be 3 x 5 metre oblongs. Thus the overall size would be 13 metres wide by 11 metres high, but only if the elevations butted up to each other. To enable the drawing to be viewed easily we would have at least 2 metres, or more, between each elevation, thus the overall size becomes 17 metres wide by 15 metres high. But to have enough space to add comments, lists of parts, title boxes, and other information, the width and height would need to be increased. The best size of paper would be an A3 and the scale would be 1:100.

Avec la vue plane au milieu, la vue de face en élévation dessous, une vue arrière en élévation au-dessus, et chaque vue latérale en élévation à droite et à gauche, nous pouvons déterminer la taille réelle maximum nécessaire. Le plan serait un rectangle de 3 x 5 mètres, la vue de face en élévation mesurerait 4 x 5 mètres, comme celle de l'arrière, et les deux vues latérales en élévation seraient de 3 x 5 mètres. Ainsi, la taille globale serait de 13 mètres de large sur 11 mètres de haut, mais seulement si les élévations étaient tassées les unes contre les autres. Pour permettre une bonne lecture du dessin, nous devrions laisser au moins 2 mètres, sinon plus, entre chaque vue en élévation ; ainsi, la taille globale passerait à 17 mètres de large sur 15 mètres de haut. Mais pour avoir assez d'espace pour ajouter des commentaires, la liste des pièces, les zones de titre et d'autres informations, la largeur et la hauteur devraient augmenter encore. La meilleure taille de papier serait un A3 avec une échelle de 1:100.

LibreCAD LibreCAD is Free and Open Source Software, available for everyone to use, share and modify, and produced by a worldwide community of hundreds of developers. LibreCAD can be used by the three platforms of Windows, Apple Mac, and Linux, i.e. Ubuntu. Using LibreCAD version 2.0.9 running under Ubuntu 16.04, the following actions were used to set up a drawing to print on A3 paper to a scale of 1:100. The drawing can also be saved as a PDF file and taken to a printing company for them to print it out full size. Open LibreCAD and set the paper size to A3 by clicking on the headings: Edit, Current Drawing Preferences (to open a sub window), Drawing Preferences, and under the Paper tab, change the Paper Format to A3 Landscape, and click OK.

LibreCAD

LibreCAD est un logiciel gratuit et Open Source, disponible à tout un chacun pour l'utiliser, partager et modifier, et il est produit par une communauté mondiale de centaines de développeurs. LibreCAD peut être utilisé sur les trois plateformes Windows, Apple Mac et Linux, par ex. Ubuntu.

Avec la version 2.0.9 de LibreCAD tournant sous Ubuntu 16.04, les actions suivantes ont été utilisées pour paramétrer un dessin à imprimer sur du papier A3 à l'échelle 1:100. Le dessin peut aussi être sauvegardé en fichier PDF et être donné à un imprimeur pour qu'il l'imprime à pleine échelle.

Ouvrez LibreCAD et fixez la taille du papier sur A3 en cliquant sur les titres : Édition, Préférences du dessin courant (pour ouvrir une sous-fenêtre Préférences du dessin) et, dans l'onglet Page, modifiez le format du papier en A3 paysage puis cliquez sur OK.

Add two new Layers by clicking on the heading: Layer, Add Layer, or by clicking on the add [+] sign under the Layer List heading to open a sub window named Layer Settings. Name the first new layer 95-BK-Border, and have the colour Black/White, the Width 0.6mm (ISO) and Line type Continues. For the second new layer, use the name 97-Y-Paper, and have the colour Yellow, the Width 0.25mm (ISO), and Line type Dash. With the 97-Y-Paper layer highlighted, click on the Command input line, which should show that it is active by the Command line title changing to blue.

Ajoutez deux nouveaux calques en cliquant sur les entêtes : Calque, Ajouter calque ou en cliquant sur le signe [+] sous le titre Liste des calques pour ouvrir une sous-fenêtre nommée Paramètres du calque. Nommez le premier calque 95-BK-Border, avec une couleur Noir/Blanc, la largeur de 0,6 mm (ISO) et un Type de ligne continu. Pour le second nouveau calque, utilisez le nom 97-Y-Paper, avec la couleur Jaune, une largeur de 0,25 mm (ISO) et une ligne pointillée.

En ayant sélectionné le calque 97-Y-Paper, cliquez sur la ligne de saisie de commande, qui devrait montrer qu'elle est active puisque le titre Commande passe en bleu.

On the Command line enter:- rec <enter> {shortcut for the rectangle command} 0,0 <enter> {specifies first corner} 42000,29700 <enter> {specifies second corner} za <enter> {shortcut for Zoom Auto command} [highlight the 95-BK-Border Layer and enter at the Command line] 2000,1000 <enter> {specifies first corner of the Border line} 39000,27700 <enter> {specifies second corner of Border line} Let’s look at what the drawing would look like.

Sur la ligne de commande, entrez :

rec <entrée> {raccourci pour la commande d'un rectangle} 0,0 <entrée> {spécifie le premier coin}

42000,29700 <entrée> {spécifie le second coin}

za <entrée> {raccourci pour la commande Zoom Auto}

[sélectionnez le calque 95-BK-Border et saisissez sur la ligne de commande]

2000,1000 <entrée> {spécifie le premier coin de la ligne de bordure}

39000,27700 <entrée> {spécifie la second coin de la ligne de bordure}

Regardons à quoi ressemble le dessin.

Click on File, Print Preview to view print preview, then move the cursor over the preview area which displays a numbered box and three icons. Click on the numbered box and change the number to ‘1:100’ and press <enter>. Then click on the centre icon to ‘centre to page’. The preview screen will change showing the Yellow Page Line & Border Lines are in sync with the A3 paper. Unfortunately, if we do not edit the Yellow Page line settings, the print process will try to print the Yellow Dashes on the edge of the paper. To overcome this problem, with the Layer 97-Y-Paper highlighted, click on the printer icon next to its name to switch off the print option.

Cliquez sur Fichier, Aperçu avant impression pour voir l'aperçu, puis déplacez le curseur au-dessus de la zone de prévisualisation où est affiché un champ numérique et trois icônes. Cliquez sur le champ numérique, changez la valeur pour 1:100 et appuyez sur <Entrée>. Puis cliquez sur l'icône du centre pour « centrer sur la page ». L'écran de prévisualisation changera pour montrer que la ligne de page jaune et les lignes de bordure sont en phase avec le papier A3. Malheureusement, si vous ne modifiez pas les paramètres de la ligne de page jaune, le traitement d'impression tentera d'inmprimer des pointillés jaunes au bord du papier. Pour résoudre ce problème, le calque 97-Y-Paper étant sélectionné, cliquez sur l'icône d'impression à côté de son nom pour désactiver l'option d'impression.

To save the drawing, click on File, Save as – to open a sub window Save Drawing As. Edit the ‘Look In’ box to show the path to your required storage folder, i.e. /home/username/Documents/CAD-files/ Name the drawing in the File Name box to A3-1-100-Empty, and click on Open to save the file. This drawing file can then be used as your source file to be copied, renamed, and used to draw your shed / outbuilding in full size.

Pour sauvegarder le dessin, cliquez sur Fichier, Enregistrer sous - pour ouvrir une sous-fenêtre Enregister le dessin sous. Modifiez le champ « Look in » (Nom) pour afficher le chemin du dossier de stockage désiré, par ex. /home/username/Documents/CAD-files/ Nommez le dessin « A3-1-100-Empty » dans le champ File name (Nom du fichier) et cliquez sur « Save » (Sauvegarder) pour enregistrer le fichier.

Ce fichier de dessin peut ensuite être utilisé comme fichier source pour être copié, renommé et utilisé pour dessiner votre hangar/dépendance à sa pleine échelle.

issue152/tutoriel1.txt · Dernière modification : 2020/01/05 17:35 de auntiee